Suorien objektien pronominit

Huomautuksia:

  1. Kirjallinen oppitunti on alla.
  2. Linkit tietokilpailuihin, testeihin jne. Ovat vasemmalla .

Objektia, joka suoraan vastaanottaa verbin toiminnan, kutsutaan suoraksi objektiksi.

Bill osui pallo.
”Pallo” vastaanottaa verbin ”osuma” toiminnan.

Sherry lukee kirjan.
”Kirja” vastaanottaa verbi ”lukee” -toiminnon.

Suora esine voi olla myös henkilö.

Sherry osui Billiin.
(DO = Bill)

Suora objekti vastaa kysymykseen ”mitä?” tai ”kenelle?” mitä lauseen kohde tekee.

Bill osui palloon.
Bill osui mihin?
Bill osui palloon .

Sherry osui Billiin.
Sherry osui keneen?
Sherry osui Billiin.

Usein se on toivottavaa. korvata suoran objektin nimi pronominilla.

Esimerkki 1

Paul osti kukat. Hän vei kukat kotiin ja antoi kukat vaimolleen.

Esimerkki 2

Paul osti kukat. Hän vei heidät kotiin ja antoi ne vaimolleen.

Kun pronomini korvaa suoran objektin nimen, käytä seuraavia pronomineja:

minä (minä)
te (tuttu)
lo, la (hän, hän, se, muodollinen)

nos (us)
os (kaikki-tuttu)
los, las (he, kaikki-muodolliset)

Yhden verbin myöntävässä lausunnossa suora objektipronomini tulee välittömästi konjugoidun verbin eteen.

Tengo = Minulla on
Tengo la pluma. = Minulla on kynä.
La tengo. = Minulla on se.

Pronomini (la) tulee välittömästi ennen verbiä (tengo).

Huomaa, että jos aihe lauseen muutoksista, tämä ei vaikuta suoran objektin pronominiin.

Jos kuitenkin lauseen suora kohde muuttuu maskuliiniseksi substantiiviksi, on käytettävä maskuliinista pronominia.

Vastaavasti, jos lauseen suora kohde muuttuu yksikköstä monikkoon, on käytettävä monikkopronominia.

Juan lo tiene.

Juan tiene = Johnilla on Juan tiene el libro. = Johnilla on kirja.
Juan lo tiene. = Johnilla on se.

mutta

María los tiene.

María tiene = Marialla on
María tiene los libros. = Marialla on kirjat.
María los tiene. = Marialla on ne.

Katso, kuinka espanja ja englanti eroavat toisistaan.

”Lo tengo” ja ”La tengo” Kumpikin tarkoittaa ”minulla on”.

Erot:

  1. ”Se” on espanjaksi kahdessa muodossa: lo, la
  2. ”Tengo” yksi sana espanjaksi = kaksi sanaa englanniksi (minulla on)
  3. sanajärjestys on erilainen. Espanjassa pronomini (lo, la) tulee ennen verbiä ; englanniksi pronomini (it) tulee verbin jälkeen.

Kun yrität kääntää kirjaimellisesti englannista espanjaksi, se toimii joskus hyvin:

John syö keiton.
John = Juan
John syö = Juan tulee – John syö = Juan tule la
John syö soup = Juan come la sopa.

Muina aikoina suora käännös ei toimi niin hyvin:

Syön keittoa.
I = Yo
Syön = Yo como
Syön = Yo como la
Syön keiton = Yo como la sopa.

Koska” como ”tarkoittaa” syön ”, sana” yo ”on tarpeeton. Parempi käännös saattaa olla:

Syön keiton.
Como la sopa.

Joskus yrität kääntää kirjaimellisesti, törmäät paljon suurempiin ongelmiin:

Syön sen. (keitto – la sopa)
I = Yo
Syön = Yo como – Syön sen. = Yo como la.

Tämä on täysin väärin!

Oikea käännös olisi:

Syön sen. (keitto)
La como.

Kuten näette, suorien esineiden pronominien lauseiden kääntäminen ei toimi, joten… älä tee se! On parempi ja helpompi tapa.

Opi kääntämään sanaryhmiä yksittäisten sanojen sijaan. Ensimmäinen askel on oppia katsomaan kahta espanjankielistä sanaa yhtenä lauseena.

Yritä ajatella kutakin riviä yhtenä lauseena, ei kahtena erillisenä sanana:

la como
lo como

la leo
lo leo

la veo
lo veo

la tengo
lo tengo

la compro
lo compro

Lue jokainen rivi uudelleen. Ennen kuin teet, vilkaise käännöstä sen alla. Lue sitten jokainen rivi ajattelemalla sitä lauseena, jolla on sama merkitys kuin sen alla olevalla englanninkielisellä lauseella.

la como Syön sen (naisellinen DO – la sopa , la comida jne.) Syön sen (maskuliininen DO – kana, riisi jne.) Luin sen Luin sen Luin sen Näen sen Näen sen Näen sen Näen sen Minulla on Minulla on Se Minulla on Se Minulla on Ostan se ostan sen ostan ostan sen

Edellisissä esimerkeissä on selvää, että lauseen aihe on ”minä”, koska kaikki verbit ovat taivutettu muotoon ”minä”. Muiden verbimuotojen kanssa on usein toivottavaa lisätä sana aiheen selventämiseksi.

Seuraavassa on joitain esimerkkejä monikkomuotoisista suorista objekteista.

Juan syö kaksi voileipää.
Hän syö ne. tai Juan syö ne.

Marialla on kolme kirjaa.
Hänellä on. Tai Marialla on ne.

Poika ostaa kaksi aikakauslehteä.
Hän ostaa ne. tai poika ostaa ne.

Tyttö näkee kaksi autoa.
Hän näkee ne. tai tyttö katselee niitä.

Hän ostaa kaksi televisiota.
Hän ostaa ne. tai hän ostaa ne.

Meillä on kaksi pöytää.
Me. tai meillä on niitä.

Seuraavassa on joitain esimerkkejä suorasta esineestä henkilöstä.

Tunnen sinut.
Tunnen sinut.

Hän rakastaa häntä.
Hän rakastaa häntä.

Hän rakastaa minua.
Hän rakastaa minä.

Juan näkee hänet.
Juan näkee hänet.

He soittavat meille.
He soittavat meille.

Kutsumme heitä.
Kutsumme heitä.

Aivan kuten kukaan ei ole koskaan oppinut ajamaan polkupyörällä lukemalla siitä, et myöskään opi käyttämään suoria objektien pronomineja yksinkertaisesti lukemalla tämä oppitunti. Menestyksen avain, kuten aina, on harjoittelu, harjoittelu, harjoittelu.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *