直接目的格代名詞

注:

  1. 書面によるレッスンは以下のとおりです。
  2. クイズ、テストなどへのリンクは左側にあります。 。

動詞の動作を直接受け取る目的語は、直接目的語と呼ばれます。

請求書はボール。
「ボール」は動詞「ヒット」のアクションを受け取ります。

シェリーは本を読みます。
「本」は動詞「読む」のアクションを受け取ります。

直接の目的語は人でもかまいません。

シェリーヒットビル。
(DO = Bill)

直接目的語は「何?」という質問に答えます。または「誰?」文の主題が何をしているかに関して。

ビルがボールを打つ。
ビルが何を打つ?
ビルがボールを打つ。

シェリーヒットビル。
シェリーヒット誰?
シェリーヒットビル。

多くの場合、望ましいです。直接目的語の名前を代名詞に置き換えます。

例1

ポールが花を購入しました。彼は花を家に持ち帰り、妻に花を渡しました。

例2

ポールは花を購入しました。彼はそれらを家に持ち帰り、妻に渡しました。

代名詞が直接目的語の名前を置き換える場合は、次の代名詞を使用します。

me(me)
te(you-familiar)
lo、la(him、her、it、you-formal)

nos(us)
os(you-all-familiar)
los、las(them、you-all-formal)

1つの動詞を含む肯定的なステートメントでは、直接目的格代名詞は共役動詞の直前にあります。

Tengo =私は
Tengolaplumaを持っています。 =私はペンを持っています。
ラテンゴ。 =私はそれを持っています。

代名詞(la)は動詞(tengo)の直前にあります。

主語の場合は注意してください。文の変化のうち、これは直接目的語の代名詞には影響しません。

ただし、文の直接目的語が男性名詞に変わる場合は、男性代名詞を使用する必要があります。

同様に、文の直接の目的語が単数から複数に変わる場合は、複数の代名詞を使用する必要があります。

Juan lotiene。

Juan tiene = John has
Juan tiene ellibro。 =ジョンは本を持っています。
フアンロティエン。 =ジョンはそれを持っています。

しかし

マリアロスティエン。

マリアティエン=メアリーは
マリアティエンロスリブロスを持っています。 =メアリーは本を持っています。
マリアロスティエン。 =メアリーはそれらを持っています。

スペイン語と英語の違いを見てください。

「Lotengo」と「Latengo」の両方「私はそれを持っている」という意味です。

違い:

  1. 「それ」はスペイン語で2つの形式があります:lo、la
  2. 「Tengo」スペイン語で1単語=英語で2単語(私は持っています)
  3. 語順が異なります。スペイン語では、発音(lo、la)が動詞の前にあります。 ;英語では、発音(it)は動詞の後に続きます。

英語からスペイン語に文字通り翻訳しようとすると、非常にうまく機能する場合があります:

ジョンはスープを食べます。
ジョン=フアン
ジョンは食べる=フアンカム
ジョンは食べる=フアンカムラ
ジョンは食べるsoup = Juan come lasopa。

それ以外の場合、直接翻訳はあまりうまく機能しません:

私はスープを食べます。
I = Yo
私は食べる= Yo como
私は食べる= Yo como la
私はスープを食べる= Yo como lasopa。

「como」は「私が食べる」を意味するため、「yo」という単語は冗長です。より良い翻訳は次のようになります:

私はスープを食べます。
Comola sopa

文字通りに翻訳しようとすると、はるかに大きな問題が発生することがあります。

私はそれを食べます。 (スープ–ラソパ)
私=ヨ
私は食べる=ヨコモ
私はそれを食べる。 = Yo comola。

これは完全に正しくありません!

正しい翻訳は次のようになります。

食べます。 (スープ)
Lacomo。

ご覧のとおり、直接目的格代名詞を使用して文を直接翻訳することはできません。やれ!より良い、より簡単な方法があります。

個々の単語ではなく、単語のグループを翻訳する方法を学びます。最初のステップは、2つのスペイン語の単語を1つのフレーズとして表示する方法を学ぶことです。

各行を2つの別々の単語ではなく、1つのフレーズとして考えてみてください。

la como
lo como

la leo
lo leo

la veo
lo veo

la tengo
lo tengo

la compro
lo compro

各行をもう一度読みます。その前に、その下の翻訳を一瞥してください。次に、その下の英語のフレーズと同じ意味を持つフレーズとして考えて、各行を読みます。

la como私はそれを食べます(女性のDO – la sopa 、lacomidaなど。)私はそれを食べる(男性的なDO-鶏飯、米など)私はそれを読む私はそれを読む私はそれを読む私はそれを読む私はそれを見る私はそれを見る私はそれを見る私はそれを持っている私はそれを持っている私はそれを持っている購入する購入する購入する購入する

前の例では、動詞がすべて「I」形式で結合されているため、文の主語が「I」であることは明らかです。 。他の動詞形式では、主語を明確にするために単語を追加することが望ましい場合がよくあります。

ここで、複数形の直接オブジェクトの例をいくつか示します。

フアンはサンドイッチを2つ食べます。
彼はそれらを食べます。またはフアンはそれらを食べます。

マリアは3冊の本を持っています。
彼女はそうします。またはマリアが持っています。

少年は2冊の雑誌を購入します。
彼はそれらを購入します。または男の子がそれらを購入します。

女の子は2台の車を見ます。
彼女はそれらを見ます。または女の子がそれらを見ます。

彼女は2台のテレビを購入します。
彼女はそれらを購入します。または彼女がそれらを購入します。

2つのテーブルがあります。
あります。または私たちはそれらを持っています。

ここで、直接目的語が人であるいくつかの例。

私はあなたを知っています。
私はあなたを知っています。

彼女は彼を愛しています。
彼女は彼を愛しています。

彼女は私を愛しています。
彼女は愛しています私。

フアンは彼女を見る。
フアンは彼女を見る。

彼らは私たちを呼ぶ。
彼らは私たちを呼ぶ。

私たちは彼らを呼ぶ。
私たちはそれらを呼びます。

誰も自転車について読んで乗ることを学んだことがないのと同じように、直接目的格代名詞の使い方も学びません。このレッスンを読むだけです。成功への鍵は、いつものように、練習すること、練習すること、練習することです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です