Pronomes de objetos diretos

Observações:

  1. A lição escrita está abaixo.
  2. Os links para questionários, testes, etc. estão à esquerda .

O objeto que recebe diretamente a ação do verbo é chamado de objeto direto.

Bill atingiu o bola.
“Bola” recebe a ação do verbo “bater”.

Sherry lê o livro.
“Livro” recebe a ação do verbo “lê”.

O objeto direto também pode ser uma pessoa.

Sherry atingiu Bill.
(DO = Bill)

O objeto direto responde à pergunta “o quê?” ou “quem?” com relação ao que o sujeito da frase está fazendo.

Bill acertou a bola.
Bill acertou o quê?
Bill acertou a bola .

Sherry atingiu Bill.
Sherry atingiu quem?
Sherry atingiu Bill.

Freqüentemente, é desejável para substituir o nome do objeto direto por um pronome.

Exemplo 1

Paulo comprou as flores. Ele levou as flores para casa e as deu para sua esposa.

Exemplo 2

Paul comprou as flores. Ele os levou para casa e os deu para sua esposa.

Quando o pronome substitui o nome do objeto direto, use os seguintes pronomes:

eu (eu)
te (você-familiar)
lo, la (ele, ela, isso, você-formal)

nos (us)
os (você-todo-familiar)
los, las (eles, você-todo-formal)

Em uma declaração afirmativa com um verbo, o pronome de objeto direto vem imediatamente antes do verbo conjugado.

Tengo = Eu tenho
Tengo la pluma. = Eu tenho a caneta.
La tengo. = Eu tenho.

O pronome (la) vem imediatamente antes do verbo (tengo).

Observe que se o sujeito das mudanças de frase, isso não afeta o pronome de objeto direto.

No entanto, se o objeto direto da frase muda para um substantivo masculino, o pronome masculino deve ser usado.

Da mesma forma, se o objeto direto da frase mudar do singular para o plural, o pronome plural deve ser usado.

Juan lo tiene.

Juan tiene = John has
Juan tiene el libro. = John está com o livro.
Juan lo tiene. = John tem.

mas

María los tiene.

María tiene = Mary tem
María tiene los libros. = Mary está com os livros.
María los tiene. = Mary os tem.

Veja como o espanhol e o inglês são diferentes.

“Lo tengo” e “La tengo” AMBOS significa “Eu tenho.”

Diferenças:

  1. “Isso” tem duas formas em espanhol: lo, la
  2. “Tengo” uma palavra em espanhol = duas palavras em inglês (eu tenho)
  3. A ordem das palavras é diferente. Em espanhol, o pronome (lo, la) vem antes do verbo ; em inglês, o pronome (it) vem depois do verbo.

Quando você tenta traduzir literalmente do inglês para o espanhol, às vezes funciona muito bem:

John come a sopa.
John = Juan
John come = Juan come
John come the = Juan come la
John come the sopa = Juan come la sopa.

Outras vezes, a tradução direta não funciona tão bem:

Eu como a sopa.
I = Yo
Eu como = Yo como
Eu como a = Yo como la
Eu como a sopa = Yo como la sopa.

Como” como “significa” eu como “, a palavra” yo “é redundante. Uma tradução melhor poderia ser:

Eu como a sopa.
Como la sopa.

Às vezes, quando você tenta traduzir literalmente, se depara com problemas muito maiores:

Eu como. (a sopa – la sopa)
I = Yo
eu como = Yo como
eu como. = Yo como la.

Isso é completamente incorreto!

A tradução correta seria:

Eu como. (a sopa)
La como.

Como você pode ver, traduzir frases diretamente com pronomes de objetos diretos não funciona, então … não não faça isso! Existe uma maneira melhor e mais fácil.

Aprenda a traduzir grupos de palavras, em vez de palavras individuais. A primeira etapa é aprender a ver duas palavras em espanhol como uma única frase.

Tente pensar em cada linha como uma única frase, não como duas palavras separadas:

la como
lo como

la leo
lo leo

la veo
lo veo

la tengo
lo tengo

la compro
lo compro

Leia cada linha novamente. Antes de fazer isso, dê uma olhada na tradução abaixo. Em seguida, leia cada linha pensando nela como uma frase que tem o mesmo significado da frase em inglês abaixo dela.

la como I eat it (feminino DO – la sopa , la comida, etc.) Eu como (DO masculino – frango, arroz, etc.) Eu leio Eu li Eu li Eu li Eu li Eu vejo Eu vejo Eu vejo Eu vejo Eu tenho isso Eu tenho isso Eu tenho isso Eu tenho isso eu compro eu compro eu compro eu compro

Nos exemplos anteriores, é claro que o sujeito da frase é “eu” porque os verbos estão todos conjugados na forma “eu” . Com outras formas verbais, geralmente é desejável adicionar uma palavra para esclarecer o assunto.

Agora, alguns exemplos de objetos diretos no plural.

Juan come dois sanduíches.
Ele os come. ou Juan os come.

Maria tem três livros.
Ela sim. Ou Maria está com eles.

O menino compra duas revistas.
Ele as compra. ou O menino os compra.

A menina vê dois carros.
Ela os vê. ou A menina os assiste.

Ela compra dois televisores.
Ela os compra. ou ela os compra.

Temos duas mesas.
Temos. ou nós os temos.

Agora, alguns exemplos em que o objeto direto é uma pessoa.

Eu conheço você.
Eu conheço você.

Ela o ama.
Ela o ama.

Ela me ama.
Ela ama eu.

Juan a vê.
Juan a vê.

Eles ligam para nós.
Eles ligam para nós.

Nós ligamos para eles.
Nós os chamamos.

Assim como ninguém nunca aprendeu a andar de bicicleta lendo sobre isso, você também não aprenderá a usar pronomes de objetos diretos simplesmente lendo esta lição. A chave do sucesso, como sempre, é praticar, praticar, praticar.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *