Pronomi oggetto diretto
Note:
- La lezione scritta è sotto.
- I collegamenti a quiz, test, ecc. Sono a sinistra .
Loggetto che riceve direttamente lazione del verbo è chiamato oggetto diretto.
Bill ha premuto il tasto ball.
“Ball” riceve lazione del verbo “hit”.Sherry legge il libro.
“Book” riceve lazione del verbo “reads”.
Loggetto diretto può anche essere una persona.
Sherry ha colpito Bill.
(DO = Bill)
Loggetto diretto risponde alla domanda “cosa?” o “chi?” riguardo a ciò che sta facendo loggetto della frase.
Bill ha colpito la palla.
Bill ha colpito cosa?
Bill ha colpito la palla .Sherry ha colpito Bill.
Sherry ha colpito chi?
Sherry ha colpito Bill.
Spesso, è auspicabile per sostituire il nome delloggetto diretto con un pronome.
Esempio 1
Paul ha comprato i fiori. Ha portato i fiori a casa e ha dato i fiori a sua moglie.
Esempio 2
Paul ha comprato i fiori. Li portò a casa e li diede a sua moglie.
Quando il pronome sostituisce il nome delloggetto diretto, usa i seguenti pronomi:
io (io)
te (tu-familiare)
lo, la (lui, lei, esso, tu-formale)nos (us)
os (you-all-familiar)
los, las (them, you-all-formal)
In una dichiarazione affermativa con un verbo, il pronome oggetto diretto viene immediatamente prima del verbo coniugato.
Tengo = Ho
Tengo la pluma. = Ho la penna.
La tengo. = Ce lho.
Il pronome (la) viene immediatamente prima del verbo (tengo).
Nota che se il soggetto della frase cambia, questo non influisce sul pronome delloggetto diretto.
Tuttavia, se loggetto diretto della frase cambia in un sostantivo maschile, deve essere usato il pronome maschile.
Allo stesso modo, se loggetto diretto della frase cambia da singolare a plurale, deve essere utilizzato il pronome plurale.
Juan lo tiene.
Juan tiene = John ha
Juan tiene el libro. = John ha il libro.
Juan lo tiene. = Ce lha John.ma
María los tiene.
María tiene = Mary ha
María tiene los libros. = Mary ha i libri.
María los tiene. = Mary li ha.
Guarda come sono diversi lo spagnolo e linglese.
“Lo tengo” e “La tengo” ENTRAMBI significa “ce lho”.
Differenze:
- “It” ha due forme in spagnolo: lo, la
- “Tengo” una parola in spagnolo = due parole in inglese (ho)
- Lordine delle parole è diverso. In spagnolo, il pronome (lo, la) precede il verbo ; in inglese, il pronome (it) viene dopo il verbo.
Quando provi a tradurre letteralmente dallinglese allo spagnolo, a volte funziona molto bene:
Giovanni mangia la zuppa.
Giovanni = Juan
Giovanni mangia = Juan vieni
Giovanni mangia la = Juan come la
Giovanni mangia la soup = Juan come la sopa.
Altre volte, la traduzione diretta non funziona così bene:
Mangio la zuppa.
I = Yo
Mangio = Yo como
Mangio la = Yo como la
Mangio la zuppa = Yo como la sopa.Poiché” como “significa” mangio “, la parola” yo “è ridondante. Una traduzione migliore potrebbe essere:
Mangio la zuppa.
Como la sopa.A volte, quando provi a tradurre letteralmente, ti imbatti in problemi molto più grandi:
Lo mangio. (la zuppa – la sopa)
I = Yo
Mangio = Yo como
Lo mangio. = Yo como la.Questo è completamente errato!
La traduzione corretta sarebbe:
Lo mangio. (la zuppa)
La como.Come puoi vedere, la traduzione diretta di frasi con pronomi oggetto diretti non funziona, quindi … don non farlo! Esiste un modo migliore e più semplice.
Impara a tradurre gruppi di parole, piuttosto che singole parole. Il primo passo è imparare a visualizzare due parole spagnole come una singola frase.
Prova a pensare a ogni riga come una singola frase, non due parole separate:
la como
lo comola leo
lo leola veo
lo veola tengo
lo tengola compro
lo comproLeggi di nuovo ogni riga. Prima di farlo, dai unocchiata alla traduzione sottostante. Quindi, leggi ogni riga pensandola come una frase che ha lo stesso significato della frase inglese sottostante.
la como I eat it (female DO – la sopa , la comida, ecc.) Lo mangio (maschile DO – pollo, riso, ecc.) Lo leggo Lo leggo Lo leggo Lo vedo lo vedo lo vedo lo vedo ce lho ce lho ce lho ce lho lo compro lo compro lo compro lo comproNegli esempi precedenti è chiaro che il soggetto della frase è “io” perché i verbi sono tutti coniugati nella forma “io”. Con altre forme verbali, è spesso desiderabile aggiungere una parola per chiarire largomento.
Ora, alcuni esempi di oggetti diretti plurali.
Juan mangia due panini.
Li mangia. o Juan li mangia.Maria ha tre libri.
Sì. Oppure le ha Maria.Il ragazzo compra due riviste.
Le compra. oppure Il ragazzo le compra.La ragazza vede due macchine.
Le vede. oppure La ragazza li guarda.Compra due televisori.
Li compra. oppure Li compra.Abbiamo due tavoli.
Sì. oppure li abbiamo.Ora, alcuni esempi in cui loggetto diretto è una persona.
Ti conosco.
Ti conosco.Lei lo ama.
Lo ama.Mi ama.
Lei ama me.Juan la vede.
Juan la vede.Ci chiamano.
Ci chiamano.Noi li chiamiamo.
Li chiamiamo.Così come nessuno ha mai imparato ad andare in bicicletta leggendola, nemmeno tu imparerai a usare pronomi oggetto diretti semplicemente leggendo questa lezione. La chiave del successo, come sempre, è esercitarsi, esercitarsi, esercitarsi.