10ドイツ語の冒とく的な言葉とあなたが本当に知っておくべき侮辱

悪い言葉はドイツ語のネイティブスピーカー間の会話で自然に使用されますが、従来の章にはおそらくありませんののしりと罵倒の言葉をカバーする教科書。母国語でののしりがあまりない場合でも、ドイツ語で冒とく的な表現を理解できると、外国の状況を測定できるため、また、激怒に失望しました。
以下にリストされている人気のある罵倒や侮辱の多くは軽度ですが、下品で上位にランク付けされる選択肢があるものもあります。ドイツ語で一般的であるように、多くの単語を接頭辞として使用できます。これは、ドイツ語の呪いの場合、より厳しい宣誓を作成します。各誓約の説明を注意深く読んで、各バリエーションをいつ使用するかを確認してください。
ドイツ語でののしりを始めるときは、会社や周囲にも注意してください。これらの単語を自分で試す前に、部屋を読み、聴衆の年齢を考慮し、ネイティブスピーカーの使用法に注意深く耳を傾けることが重要です。ドイツのテレビは悪い言葉を検閲しませんが、実際には、ドイツの一部の地域、つまりバイエルンのカトリック地域では、ののしりは依然として不適切です。したがって、ネイティブスピーカーの手がかりに常に注意を払い、下品さの階層を念頭に置いてください。
次に、ネイティブのように怒りや欲求不満を表現したいときに役立つ、これらの10のドイツ語の誓いと侮辱を見てみましょう。ドイツ語話者!大ざっぱな状況に遭遇した場合に備えて、これらのドイツ語の冒とく的な言葉をポケットに入れておくことができます。 AppStore📲またはGooglePlayから無料でGermanTranslator Dictionary +をダウンロードするだけです。
ドイツ語のネイティブスピーカーのように自分の考えや気持ちを表現したいときに役立つ、これらの10のドイツ語イディオムを詳しく見ていきましょう。

Quatsch!

/ ˈkvatʃ /
この呪いの言葉は、「チャットする」を意味する動詞quatschenに由来します。これは、不信や怒りを表現するときに最も一般的に使用される用語の1つです。英語には文字通りの同等物はありませんが、本質的には「ナンセンス」を意味します。または「Bullcrap!」たとえば、Quatsch!Nichts von demは、「ナンセンス!」を意味するdu sagst、ist wahrでした。あなたが言っていることはどれも真実ではありません。」もう1つの強力なバリエーションは、「でたらめ」を意味するBlödsinnです。

Donnerwetter!

/ˌdɔnɐ “vɛtɐ/
この形容詞は非常に穏やかで、直訳されています。 「雷雨」です。ただし、叫ぶと、声のトーンに応じて、単純な謝辞、驚き、さらには怒りを表現することもできます。Donnerwetter、diesen Monat habe ich $ 100 gespart!の場合、それは単に喜びを表現する感動詞です。 、今月は100ドル節約できました!」しかし、ツムドナーウェッター!大声で発声することは、「なんてこった!」に似ています。

デップ!

/dɛp/
誰かが愚か者またはバカだと思うなら、彼または彼女をデップと呼びます。英語では、直訳は「douchebag」ですが、「ジャッカス」から「ディップシット」までの幅広い侮辱をカバーしています。また、Höraufso Depp zu sein!のように、誰かの行動が煩わしい場合は、友達の間でふざけて使用することもできます。これは、「そんな馬鹿になるのをやめなさい」という意味です。

verdammt

/ fɛɐ̯ˈdamt /
このドイツ語の形容詞は、誰かが激怒したときにどんな文にも入ります。Verdammtは「くそった」または「血まみれ」を意味し、さまざまな設定に適合します。特定のことに腹を立てているときは、次のことができます。たとえば、隣人の犬が一晩中吠えたために眠れなかった場合は、Der verdammte Hund hat wieder die ganze Nacht gebelltと言うことができます。全体的な欲求不満を表現したいだけの場合は、 Verdammt!、Verdammt noch mal!、Verdammter Mist!を怒りの昇順で叫ぶこともできます。Verdammtは喜びを表現するためにも使用できます。この場合、Dieのように「クソ」に最も近い意味になります。 Burger sind verdammt lecker !、「ハンバーガーはとても美味しい!」を意味します

Scheiße

/ ˈʃaɪ̯sə /
このドイツ語の文字lyは「たわごと」、「がらくた」、または「くそー」に翻訳され、最も一般的に使用されるドイツ語の冒とく的な言葉です。一人で叫んだ場合、最も近い英語の翻訳は「くそー!」です。または「くそっ!」その使用法は非常に普及しているため、子供たちが友人の間でそれを発声するのを聞くことさえ一般的です。 Scheiße、またはshizaのスペルミスは、つま先をスタブしたときからバスに乗り遅れたときまで、さまざまな状況で叫ぶことができます。
形容詞「愚か」の代わりに使用できるため、非常に用途が広いです。ドイツ人がジェイウォーキングを嫌うことについて不平を言っているときは、車が見えなくても、ディーゼ・シェイス・レーゲルンがつぶやくことで彼らの「愚かな規則」について不平を言うことができます。「このボードゲームは本当にひどい」と言うと、Dieses BrettspielistechtScheißeと言うことができます。
Scheiß-は、何かがひどい、またはひどいことを言う場合にも便利な接頭辞です。たとえば、ドイツ人がイノシシ、ist das eine Scheisshitze!と不平を言うとき、それは「そのような暑い天気!」のように暑さに耐えられないことを意味します。
Scheißeは他の言葉と組み合わせることもできるので、呪いの語彙を増やすことができます– Klugscheißerは、すべてを知っている人を指すために使用され、Scheißkerlは「たわごと」または「雌犬の息子」を意味します。
Scheißという単語の他の有用な表現は次のとおりです。Dasistmir (doch)scheißegal!、「私は(本当に)気にしない(それについて)!」を意味します。 Duscheißtmichan!は、英語で「あなたは私を撃っている」という意味です。

Halt deinen Mund!

/ halt “daɪ̯nənmʊnt/
このドイツ語表現は文字通り「口を閉ざして」という意味です。必ずしも冒とく的な言葉ではありませんが、決勝の週に混雑した図書館の学生であるかどうかを知るのは良い文章です。論文を書くときに沈黙を強制する必要がある場合は、自由に使用してください。 Halt die Klappe!、Halt’s Maul!、Halt die Schnauze!、Halt die Fresse!など、より蔑称的なバリエーションを使用することもできます。これらは口を「罠」または「鼻」と呼んでいるため、誰かに静かにするように言うだけでなく、人間よりも小さいことを暗示することで、怪我に侮辱を加えています。これらに相当する英語は「Shutthefuckup」です。

der Mist

/deːr “mɪst/
文字通り翻訳されたこのドイツ語は「糞」を意味します、」、「肥料」、または「ごみ/ナンセンス」。ミストのように、単独で使用する場合は非常に穏やかです。状況がさらに憤慨する必要がある場合は、「So ein Misthaufen!」と言うことで、ワンランク上のものにすることができます。 「大騒ぎした、めちゃくちゃになった」という意味で使われているIch habe Mist gebautが聞こえるかもしれません。
不快感の少ないカスの終わりでは、接頭辞として使用すると、Mist- it can非常に攻撃的なスラーを構成します。DerMistkerlは「汚い豚」または「ろくでなし」を意味し、dasMiststückは「ろくでなし」または「雌犬」を意味します。これらは非常に侮辱的であるため、これらを呼び出すときは注意して進めてください。

Leck mich am Arsch!

/lɛkmɪçamaʀʃ/
文字通り翻訳された、このドイツ語罵倒語は「お尻をなめて」と言います。これは決して文字通りのコマンドではありません。代わりに、「Kiss my ass」、「Bite me」、「Screwoff!」の略です。怒りのメッセージを伝えるのに十分なLeckmich!に短縮することもできます。視聴者がより敏感な場合は、「お尻」を意味するHinternの代わりにArschを使用して、この表現のPG評価バージョンを使用することをお勧めします。 、」Leck mich am Hinternのように!
お尻を意味するArschという言葉は、「ばか」を意味する軽度の侮辱であるArschgeige、「お尻のキス」を意味するArschkriecherなど、ドイツの冒とく的な言葉でよく使用されます。 「嫌いな人」を意味するArschloch。その他の使用法は次のとおりです。「どこの真ん中で」を意味するArschderWeltです。 BewegungsetzenのdenArschは、「お尻を動かす」ことです。Dasgehtmir am Arsch vorbeiは、「私はたわごとをしない」という意味です。

Geh zum Teufel!

/ “ɡeː”tsʊm “tɔɪ̯fl̩!/
Der Teufel、別名悪魔は、キリスト教の懲罰的な性格を指し、彼を特徴とするドイツ語の表現は不満を示しています。悪魔はドイツ語でしばしば想起されます。 Geh zum Teufel!、Hol dich der Teufel!、Scher dich zum Teufel!などのバリエーションのいずれかを言うことができるので、誰かの存在を取り除きたいときにうまく機能します。 、FahrzurHölle!、すべて「地獄に行く!」を意味します歓迎されない会社を煉獄に向け直すことに加えて、悪魔は他のドイツ語の表現で憤慨と欲求不満を表現するために言及されています。簡潔なZumTeufel! Der Teufel wird los seinは「たわごとがファンを襲うだろう」と予見しているのに対し、「Dammit!」を意味します。未知の犯人によって引き起こされた望ましくない状況に遭遇したとき、「一体誰がそれをしたのか」を意味するWer zum Teufel hat das gemacht?悪魔を呼び起こしたくないが、それでも誰かを追い出したい場合は、Verpiss dich!と言うこともできます。これは「Pissoff!」を意味します。

die Sau / das Schwein

/diːZaʊ̯//dasʃvaɪ̯n/
簡単に言えば、Sauは文字通り「雌豚」または「豚」を意味します。当然のことながら、特にドイツでは、誰かをサウと呼ぶことは実際には「雌犬」または「ろくでなし」を意味します。さらに積極的な名前の呼びかけには、「愚かな古い雌犬」または「豚の愚かな野郎」を意味するアルテ・ランサウ、または「シットヘッド」を意味するドレクサウを使用できます。接頭辞として使用すると、Sau-は、Sauarbeit(お粗末な仕事)やdas Sauwetter(お粗末な天気)のように「お粗末」の概念を伝えます。
Sauはすでに非常に攻撃的ですが、dasSchweinは最悪の1つです。ドイツの侮辱。文字通り翻訳されて、それは無害な「豚」または「豚」を意味します。しかし、比喩的な意味は、軽蔑された「ろくでなし」または「雌犬の息子」です。」この単語またはその複合語であるderSchweinehund / der Schweinekerl(ろくでなし)およびdie Schweinerei(下品な行為、汚れ、汚物)は絶対に使用しないでください。
単独で、または親しい友人と一緒に、ドイツ語で誓う練習をしてください。 そして、ドイツ語を母国語とする人のように、ますます自分自身を表現し始めてください!
ここにあなたが面白いと思うかもしれないいくつかの記事があります。
-ドイツ語イディオム&面白い表現
-ドイツのトップトラベルブログ
-ベルリンのベストランゲージスクール
-ドイツ語を学ぶためのトップオンラインチューター
-ドイツにいるときはドイツ語を話せます!
リンクすべき記事を書きましたか? [email protected]にメールを送信して、理由をお知らせください。
ドイツ語を学ぶためのインタラクティブな演習を備えたアプリをお探しですか? ダウンロードAppStoreでドイツ語+を無料で学びましょう。
Bisspäter! (後でキャッチ!)

ドイツの誓いを共有

Fabiana Benedini
ドイツ語学者
Vidalingua

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です