“Tillykke med fødselsdagen” på japansk: Din guide til at fejre som en indfødt

Det er festtid!

Tag din festhue på og gå og ønsk nogen tillykke med fødselsdagen — på japansk!

… Men vent et øjeblik, er du sikker på at du ved hvordan man gør det?

Japansk er et sprog, der lægger vægt på forhold og høflighed.

Det betyder, at du ikke bare kan tage den nemme vej ud og kun stole på lånord for at udfylde dine videnhuller. Der er forskellige måder at udtrykke din glæde for nogen, der bliver et år ældre.

Og i dag vil du afdække dem!

Da jeg praktikanter hos et japansk firma i Tokyo, min chef modtog mange, mange gaver fra andre virksomheder til hans fødselsdag.

Det er overflødigt at sige, at vi brugte mange festlige sætninger og ord.

Hvis du er bekymret for at give fødselsdagsønsker høfligt , dette indlæg har fået dig dækket!

Download: Dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF, som du kan tage med overalt. Klik her for at få en kopi. (Download)

Sådan fejres fødselsdage i Japan

Ligesom på engelsk kan det være lidt for ligetil at bede om andres alder på deres fødselsdag.

Men du kan helt sikkert spørge om deres fødselsdagsønsker!

På grund af skikke som dette er det ekstremt vigtigt, at du forstår grundlæggende kulturel etikette, inden du deltager i en japansk fødselsdagsfest.

Så før vi dykker i de enkle sætninger, du vil føje til din “seje ting at sige på japansk” -feltet, lad os først se på, hvordan fødselsdage fejres i Japan.

Rør ikke ved andres gaver

Her er et råd: rør ikke ved eller åbn en andens gave, som jeg næsten gjorde for min chef.

Det er et verdensomspændende nej-nej!

Men lad os sig, at du ikke deltager i en fest eller social sammenkomst til ære for den specielle fødselsdagsperson. I stedet ser du dem på arbejde, skole eller en anden indstilling.

I dette tilfælde, hvis du har en gave at tilbyde personen, skal du aflevere dem ordentligt.

I japansk kultur skal du altid give nogen en gave med begge hænder og en let bue. Vær ikke overrasket, hvis personen heller ikke afviser gaven en eller to gange. Dette er bare en måde at være ydmyg og høflig på.

Ligesom hvordan du gav gaven med begge hænder og en bue, vil din japanske kollega eller ven også i sidste ende modtage gaven med begge hænder en let bue .

Fødselsdage ændres, når du bliver ældre

Som barn holder dine forældre en fest for dig. Når du bliver ældre, begynder forskellige mennesker, der er vigtige i dit liv, at tage ansvaret.

For eksempel: i gymnasiet, hvis en ung 少年 (し ょ う ね) – “mand” har en kæreste, han ville være den der tog hende ud til hendes fødselsdag.

Og hvis du er single, er dine venner mere tilbøjelige til at tage dig ud eller smide en fødselsdagsbash for at ære dig.

Særlige fødselsdage i japansk kultur

I Japan betragtes du som voksen, når du fylder 20. Det er også den alder, du kan begynde at lovligt drikke alkohol og få lov til at stemme.

Så det giver kun mening, at andres tyveårsdag skaber en stor fest.

Din sekstende fødselsdag er dog også en stor. Når en person fylder 16 år, er de fem cyklusser i den kinesiske stjernetegn afsluttet Personen betragtes derefter som “genfødt.”

De sidste fødselsdage, som man er hyperbevidst om, er 77-årsdagen, den 88. og den 99.

Når nogen fylder 77 år i Japan, de har nået den “lykkelige alder.” 88-årsdagen er “risalderen”, og 99-årsdagen betragtes som den “hvide alder.”

Da du nu er udstyret med den kulturelle viden, du har brug for vedrørende fødselsdage i Japan, lad os komme ind i sjove ting.

Nedenfor finder du alt det ordforråd, du har brug for til at sige “tillykke med fødselsdagen” på japansk på den rigtige måde!

お 誕生 日 お め で と ご ざ い ま す (お た じ ょ う び お め で で と うご ざ い ま す) – Tillykke med fødselsdagen (formel)!

Måske er du allerede fortrolig med 敬 語 (け い ご) – “høflig tale”, en hjørnesten i at tale det japanske sprog.

Denne sætning er den mest høflige måde at give nogen godt ønske på deres fødselsdag!

Plus, det er dejligt at bruge, hvis du ikke kender personen særlig godt.

Du kan også læg mærke til det ærefulde præfiks お for ordet 誕生 日 (た ん じ ょ う び “-” fødselsdag. “

Dette er kendt som 美化 語 (び か ご) -” Japansk elegant tale. “

Afhængigt af ordet kan det hende, at fjernelse af dette hæderlige præfiks lyder uhøfligt eller bare slukket. For at være sikker er det bedst at lade præfikset og ordet være sammen.

お 誕Happy お め で と う (お た ん じ ょ う お め で と う Happy Happy – Tillykke med fødselsdagen (afslappet)!

Hvis du er en god ven eller et familiemedlem til den person, der bliver et år ældre, kan du spare dig selv et par stavelser og lade væreご ざ い ま even eller endda お i 誕生 日 (た ん じ ょ う) “-” fødselsdag. “

Dette giver bare en mere afslappet og velkendt stemning mellem højttaleren og lytteren.

ハ ッ ー バ ー ス デ デ ー(は っ ぴ ー ば ー す Happy Happy – Tillykke med fødselsdagen!

I betragtning af hvordan lånord er ret almindelige på det japanske sprog, bør denne ikke være meget overraskende!

Du kan endda blande og matche og sige, ハ ッ ピ ー お 誕生 日Happy は っ ぴ ー お た ん じ ょ び Happy Happy – Tillykke med fødselsdagen!

Og selvfølgelig kan den lykkelige fødselsdagssang på japansk være lettere at synge, end du tror!

Must-know Fødselsdagens ordforråd på japansk

Okay, du har nu officielt tre forskellige måder at sige tillykke med fødselsdagen på japansk under dit bælte.

Hvorfor tager du ikke nogle ekstra ord op?

Og hej, kom ikke bare disse ord sammen.

Brug FluentU til at fordybe dig i japansk sprog og brug de sætninger, du lærer til virkelige situationer som fester og fester.

Med FluentU får du øjeblikkelig adgang til hundredvis af japanske videoer taget direkte fra internettet. Det betyder, at du får glæde af det samme indhold, som indfødte talere gør, samtidig med at du perfektionerer dine sprogfærdigheder.

Hver video er organiseret efter niveau, der spænder fra begynder til avanceret.

På begyndelsen af hver video introduceres til vigtige ordforråd og grammatikpunkter. Men hvis du støder på et ord, som du ikke forstår, mens du ser det, kan du også nemt lære det. Du skal blot trykke på ordet i de interaktive undertekster for straks at hente oversættelser, eksempel på sætninger og billeder.

Og til sidst, følg dine fremskridt med en selvquiz i slutningen af hver video. Og glem aldrig de ord, du lærer med FluentUs adskilte gentagelseskort, der gemmer ordforråd i din langtidshukommelse.

Snart løfter du taget – og dine japanske færdigheder – som en professionel!

Du kan give FluentU en prøvekørsel i dag ved at tilmelde dig en gratis prøveperiode.

Væsentlige ord og sætninger til hver fødselsdagsfest

誕生 日 (た ん じ ょ う び) Birthday Fødselsdag

誕生 日 ケ ー キ (た ん じ ょ う び け ー き)) Birthday
Fødselsdagskage

乾杯! (か ん ぱ い!))
Toasts!

何 歳 で す か? (な ん さ い す か?)
Hvor gammel er du?

ま だ 若 い で す ね。 (ま だ わ か い で す ね) へ ー 若 そ そ う で す す ね。 (へ ー わ か そ そ う う うung for din alder!

お め で と う ご い い ま す
Tillykke

や っ た!
Yay!な (す て き な) – “fantastisk” med ethvert andet positivt ord, som du kan tænke af! Bare sørg for at følge reglerne for adjektiver på japansk.

つ ま ら な い の で す が Just – Just a Little Something for You

Dette er en ydmyg sætning at bruge, når man giver nogen en gave. Når din modtager takker dig, skal du bare svare med と ん で も ご ざ ま せ ん its – det er ikke noget!

Og husk at altid give nogen en gave med begge hænder og en let sløjfe, som vi nævnte tidligere!

は 〜 い! 〇〇 さ ん の た め の プ ゼ ン ト で す! (は 〜 い 〇〇 さ ん の た め の ぷ れ ぜ と で す す Here Here – Here You Go! En gave til 〇〇-san.

Suffikset さ ん (san) bruges til at betegne høflighed og respekt over for en person. Du kan også bruge ち ゃ ん (chan) eller 君 (く ん – kun) til folk, du er mere fortrolig med.

Men for folk, du måske ikke kender særlig godt, vil jeg varmt anbefale at bruge さ ん.

お 誕生 日 の 願 い が 叶 い ま す う に! (お た ん じ ょ う の ね ね い が か な い ま す よ う に!!) – Her er din fødselsdagsønsker, der går i opfyldelse!

elsker at stille ønsker på deres fødselsdag? Nu kan du sikre dig, at nogens ønsker vil blive opfyldt!

お 誕生 日 予 定 あ り ま す か? (お た ん じ う び び よ て い は あ り ま す か? Do – Har du planer til din fødselsdag? / h3>

Tip, tip: Dette er en super nyttig sætning til at bede nogen ud på en dato!

Eller hvis du bare ønsker at hænge sammen med nogen på deres specielle dag.

Og der har du det – din alt-i-en guide til at fejre fødselsdage i Japan og bruge forskellige farverige udtryk for at sige “tillykke med fødselsdagen” på japansk!

Så næste gang du går til Japan, eller når din japanske sprogudvekslingspartners særlige dag nærmer sig, skal du vælge din nye sætning med kloghed.

Og se dine japanske færdigheder (og kulturforståelse) skyrocket!

Dette indlæg blev medforfatter af Hannah Rowntree.

Download: Dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF, som du kan tage med overalt. Klik her for at få en kopi. (Download)

Hvis du kunne lide dette indlæg, noget fortæller mig, at du vil elske FluentU, den bedste måde at lære japansk på med virkelige videoer.

Oplev japansk fordybelse online!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *