„La mulți ani” în japoneză: Ghidul tău pentru a sărbători ca un nativ

Este timpul sărbătorii!

Pune-ți pălăria de petrecere și du-te să îți urați cineva la mulți ani – în japoneză!

… Dar așteaptă un minut, ești sigur că știi cum să faci?

Japoneza este o limbă care pune accent pe relații și politete.

Asta înseamnă că nu puteți pur și simplu să ieșiți ușor și să vă bazați exclusiv pe cuvinte de împrumut pentru a vă completa lacunele de cunoștințe. Există diferite moduri de a-ți exprima bucuria pentru cineva care împlinește un an.

Și astăzi, o să le descoperi!

Când am făcut internare la o companie japoneză din Tokyo, șeful meu a primit multe, multe cadouri de la alte companii de ziua lui.

Inutil să spun că am folosit multe fraze și cuvinte de sărbătoare.

Dacă vă îngrijorează să oferiți politicos urări de ziua de naștere , această postare te-a acoperit!

Descarcă: Această postare de blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl poți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcare)

Cum se sărbătoresc zilele de naștere în Japonia

La fel ca în limba engleză, poate fi un pic prea simplu să ceri vârsta cuiva la ziua lor.

Dar poți întreba cu siguranță despre urările lor de ziua de naștere!

Din cauza unor obiceiuri de acest gen, este extrem de important să înțelegi eticheta culturală de bază înainte de a participa la o petrecere de ziua de naștere japoneză.

Deci, înainte de a ne scufunda în expresiile simple pe care doriți să le adăugați în caseta „lucruri interesante de spus în japoneză”, haideți mai întâi să aruncăm o privire la cum se sărbătoresc zilele de naștere în Japonia.

Nu atingeți cadourile altcuiva

Iată un sfat: nu atingeți sau nu deschideți cadoul altcuiva, așa cum am făcut aproape pentru șeful meu.

Acesta este un nu-nu la nivel mondial!

Dar haideți spuneți că nu participați la o petrecere sau întrunire socială în cinstea persoanei speciale de naștere. În schimb, le vedeți la serviciu, la școală sau într-un alt cadru.

În acest caz, dacă aveți un cadou de oferit persoana respectivă, ar trebui să i-o înmânăm în mod corespunzător.

În cultura japoneză, ar trebui să oferiți întotdeauna cuiva un cadou cu ambele mâini și un arc ușor. Nu vă mirați dacă persoana respectivă respinge cadoul o dată sau de două ori. Acesta este doar un mod de a fi umil și politicos.

La fel ca și cum ai dat cadoul cu ambele mâini și cu un arc, în cele din urmă, colegul sau prietenul tău japonez va primi, de asemenea, darul cu ambele mâini un arc ușor. .

Zilele de naștere se schimbă pe măsură ce îmbătrânești

În copilărie, părinții tăi vor organiza o petrecere pentru tine. Pe măsură ce îmbătrânești, diferiți oameni importanți din viața ta vor începe să preia conducerea.

De exemplu: în liceu, dacă un tânăr „(し ょ う ね ん) -„ bărbat ”are o prietenă, el Aș fi cea care o va scoate de ziua ei.

Și dacă ești singur, prietenii tăi sunt mai predispuși să te scoată sau să arunce o bătaie de ziua ta ca să te onoreze.

Zile de naștere speciale în cultura japoneză

În Japonia, ești considerat adult când împlinești 20 de ani. Este, de asemenea, vârsta în care poți începe să bei alcool în mod legal și ai voie să votezi.

Deci, are sens doar că a douăzecea aniversare a cuiva provoacă o mare sărbătoare.

A șaisprezecea aniversare este, de asemenea, una mare. Totuși, atunci când o persoană împlinește 16 ani, cele cinci cicluri ale zodiacului chinezesc sunt finalizate. . Persoana este apoi considerată „renăscută”.

Ultimele zile de naștere despre care sunt hiperconștienți sunt 77 de ani, 88 și 99 de ani.

Când cineva împlinește 77 de ani în Japonia, au ajuns la „vârsta fericită”. Cea de-a 88-a aniversare este „epoca orezului”, iar cea de-a 99-a aniversare este considerată „epoca albă”.

Întrucât sunteți acum echipat cu cunoștințele culturale de care aveți nevoie în legătură cu zilele de naștere în Japonia, lucruri distractive.

Mai jos veți găsi tot vocabularul de care aveți nevoie pentru a spune „la mulți ani” în japoneză în mod corect!

お 誕生 日 お め で う ご ざ い す (お た ん じ ょ う び め で と と うご ざ い ま す) – La mulți ani (formal)!

Poate sunteți deja familiarizat cu 敬 語 (け い ご) – „vorbire politicoasă”, o piatră de temelie a vorbirii limbii japoneze.

Această frază este cea mai politicoasă modalitate de a oferi cuiva urări de ziua ei!

În plus, este minunat să o folosești dacă nu cunoști foarte bine persoana respectivă.

De asemenea, s-ar putea observați prefixul onorific お pentru cuvântul 誕生 日 (た ん じ ょ う び) – „ziua de naștere”.

Acest lucru este cunoscut sub numele de 美化 語 (び か ご) – „vorbire elegantă japoneză”.

În funcție de cuvânt, eliminarea acestui prefix onorific poate părea nepoliticos sau pur și simplu. Deci, pentru a fi în siguranță, este mai bine să lăsați prefixul și cuvântul împreună.

お 誕生日 お め で と う (お た ん じ ょ び お め で と う) – La mulți ani (ocazional)!

Dacă sunteți un bun prieten sau membru al familiei persoanei care împlinește un an în vârstă, vă puteți salva câteva silabe și vă puteți lăsaご ざ い ま す sau chiar お în 誕生 日 (た ん じ ょ う び) – „ziua de naștere”.

Aceasta oferă doar o atmosferă mai informală și familiară între vorbitor și ascultător.

ハ ッ ピ ー バ ー ス デ ー(は っ ぴ ー ば ー す で ー)! – La mulți ani!

Având în vedere modul în care cuvintele împrumutate sunt destul de frecvente în limba japoneză, acesta nu ar trebui să fie o mare surpriză!

Puteți chiar să amestecați și să potriviți și să spuneți: ハ ッ ピ ー お 誕生 日(は っ ぴ ー お た ん じ ょ う び) – La mulți ani!

Și, desigur, cântecul la mulți ani în japoneză ar putea fi mai ușor de cântat decât crezi!

Vocabularul de ziua de naștere care trebuie să știe în japoneză

Bine, acum aveți oficial trei moduri diferite de a spune la mulți ani în japoneză.

Acum, de ce nu alegeți câteva cuvinte suplimentare? p>

Și hei, nu înghesui doar aceste cuvinte.

Folosește FluentU pentru a te cufunda în japoneză limbaj și folosiți frazele pe care le învățați pentru situații din lumea reală, precum festivități și petreceri.

Cu FluentU, aveți acces instantaneu la sute de videoclipuri japoneze luate direct de pe internet. Asta înseamnă că vă veți bucura de același conținut ca vorbitorii nativi, în timp ce vă perfecționați abilitățile lingvistice.

Fiecare videoclip este organizat în funcție de nivel, care variază de la începători la avansați.

începutul fiecărui videoclip, vi se prezintă vocabularul cheie și punctele gramaticale. Dar dacă întâlnești un cuvânt pe care nu îl înțelegi în timp ce îl urmărești, îl poți învăța cu ușurință și pe el. Pur și simplu atingeți cuvântul din subtitlurile interactive pentru a extrage instantaneu traduceri, exemple de propoziții și imagini.

Și, în cele din urmă, urmăriți-vă progresul cu un test automat la sfârșitul fiecărui videoclip. Și nu uitați niciodată cuvintele pe care le învățați cu cardurile de repetiție spațiate ale FluentU care stochează vocabularul în memoria dvs. pe termen lung.

Destul de curând veți ridica acoperișul – și abilitățile dvs. japoneze – ca un profesionist!

Puteți oferi FluentU un test drive azi, înscriindu-vă pentru o perioadă de încercare gratuită.

Cuvinte și expresii esențiale pentru fiecare sărbătoare de naștere

誕生 日 (た ん じ ょ う び)
Ziua de naștere

誕生 日 ケ ー キ (た じ ょ う び け ー き)
Tort de naștere

乾杯! (か ん ぱ い!)
Toasts!

何 歳 で す か? (な ん さ い で す?) br
Ce varsta ai?

ま だ 若 い で す ね. (ま だ わ か い で す ね)
へ ー 若 そ う で す ね. (へ ー わ か そ う で す ね)
Arati tânăr pentru vârsta ta!

お め で と う ご ざ い ま す
Felicitări

や っ た!

Yay

素 敵 な お 誕生 日 を す ご し て く だ さ い (す て き な た ん じ ょ う び を す ご し て く だ さ い) -!!! Au o mare naștere

Pentru distracție, puteți înlocui cuvântul 素 敵な (す て き な) – „grozav”, cu orice alt cuvânt pozitiv pe care îl puteți gândi de! Asigurați-vă că respectați regulile adjectivelor în japoneză.

つ ま ら な い も の で す が – Doar un mic lucru pentru dvs.

Aceasta este o frază umilă de folosit atunci când oferiți cuiva un cadou. Când destinatarul vă mulțumește, răspundeți pur și simplu cu と ん で も ご ざ い ま せ ん – nu este nimic!

Și amintiți-vă să înmânați întotdeauna cuiva un cadou cu ambele mâini și un arc ușor, așa cum am menționat mai devreme!

は 〜 い! 〇〇 さ ん の た め の プ レ ン ト で す! (〜 い! 〇〇 さ ん の め の ぷ れ ぜ ん と で す!) – Here You Go! Un cadou pentru 〇〇-san.

Sufixul さ ん (san) este folosit pentru a desemna politețea și respectul față de o persoană. De asemenea, puteți utiliza ち ゃ ん (chan) sau 君 (く ん – kun) pentru persoanele cu care sunteți mai familiarizați.

Dar pentru persoanele pe care s-ar putea să nu le cunoașteți foarte bine, vă recomand cu încredere să utilizați さ ん. / p>

お 誕生 日 の 願 い が 叶 い ま す う に! (お た じ ょ う び ね が が か な い ま す う に!) – Here’s to Your Birthday Wishes Coming True!

îți place să îți faci urări de ziua lor? Acum poți să te asiguri că dorințele cuiva se vor împlini! / h3>

Sugestie, sugestie: Aceasta este o frază foarte utilă pentru a cere cuiva o întâlnire!

Sau dacă doriți doar să stați cu cineva în ziua lor specială.

Și iată-l – ghidul tău all-in-one pentru a sărbători zilele de naștere în Japonia și pentru a folosi expresii diferite și colorate pentru a spune „la mulți ani” în japoneză!

Deci, data viitoare când mergi în Japonia sau când se apropie ziua specială a partenerului dvs. de schimb de limbă japoneză, alegeți din noua dvs. colecție de fraze cu înțelepciune.

Și vedeți abilitățile japoneze (și înțelegerea culturală) crescând! postarea a fost co-autoră de Hannah Rowntree.

Descărcare: Această postare de blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie. (Descărcați)

Dacă ți-a plăcut această postare, ceva îmi spune că îți va plăcea FluentU, cel mai bun mod de a învăța japoneza cu videoclipuri din lumea reală.

Experimentează imersiunea japoneză online!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *