12 Möglichkeiten, sich zu bedanken, und Sie sind auf Koreanisch willkommen

„Danke“ ist eines der ersten Dinge, die Sie als Kind lernen, zu sagen.

Es ist auch eines der ersten Dinge, die Sie lernen, wenn Sie eine neue Sprache beginnen.

Und es gibt keine Frage, warum das so ist!

Gut Manieren sind universell und in der Lage zu sein, unsere Dankbarkeit auszudrücken, ist eine grundlegende Methode, um Höflichkeit zwischen den Kulturen zu zeigen.

Unabhängig davon, wo Sie sich in Ihrem Koreanistikstudium befinden, sollten Sie auf jeden Fall wissen, wie man sich in seinen verschiedenen Formen bedankt früh in Ihrem Sprachtraining.

Aber der einfache Satz „Danke“ hat einige Schwierigkeiten, wenn er auf Koreanisch gesprochen wird. Erfahren Sie genau, wie und wann Sie „Danke“ auf Koreanisch verwenden können!

Download: Dieser Blog-Beitrag ist als praktisches und portables PDF verfügbar, das Sie überall hin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten (Download)

Wie das Danken auf Koreanisch funktioniert

Auf Englisch ist das Danken eine milde Angelegenheit. „Danke“ ist unser unbestrittener Ansprechpartner, während „Danke“ etwas lockerer sein kann. Es gibt auch andere Sprüche wie „sehr verpflichtet“ oder „Ich weiß es zu schätzen“, mit denen Sie spielen können.

Auf Koreanisch ist das etwas anders. Formalität ist ein Bereich, der mehr Aufmerksamkeit erhält, selbst wenn etwas so Einfaches wie Danken ist. Wie Sie vielleicht wissen, spielen Respekt und Etikette in der koreanischen Kultur eine große Rolle, und die sozialen Regeln hängen davon ab, wie Sie sprechen.

In der koreanischen Sprache gibt es Sprachniveaus. Sprachniveaus bilden im Wesentlichen ein „Höflichkeitssystem“, das vorschlägt, wie formal Sie sein sollten, wenn Sie mit jemandem sprechen, und von „am formalsten“ bis „am wenigsten formal“ eingestuft wird. Es ist etwas, das Linguisten als Register bezeichnen würden, in dem sich die Art und Weise, wie Sie sprechen, je nach dem Kontext ändert, in dem Sie sprechen oder mit dem Sie sprechen.

Aufgrund der Sprachniveaus wird die Höflichkeit verbalisiert auf verschiedene Arten, von der Zuweisung von Ehrentiteln bis zur Änderung der grammatikalischen Struktur Ihrer Sätze. „Danke“ wird ebenfalls in verschiedene Ebenen eingeteilt und auf unterschiedliche Weise gesagt, je nachdem, wer den Dank erhält.

Alter Der Unterschied kann sich auch darauf auswirken, wie Sie sich bedanken. Wie die meisten ostasiatischen Kulturen behält auch die koreanische Kultur den Einfluss konfuzianischer Prinzipien bei, die den Ältesten eine besondere Bedeutung beimessen. Unabhängig davon, wie nahe Sie jemandem sind, kann ein Altersunterschied immer noch Einfluss darauf haben, wie Sie mit ihm sprechen sollen. Die allgemeine Regel lautet, dass ältere Menschen tendenziell mehr Formalitäten erhalten, während Personen in Ihrem Alter oder jünger informeller behandelt werden können. Denken Sie daran, dass die Berechnung Ihres Alters in Korea auch eine kleine Angelegenheit ist, sodass jemand als älter angesehen werden kann, als Sie erwarten.

Um alles auf den Punkt zu bringen: Sie können beim Geben zu informell oder formell sein Danke, und es hängt davon ab, mit wem Sie sprechen. Lassen Sie sich jedoch nicht zu sehr einschüchtern, da die Grenzen oft recht klar sind. Um auf Nummer sicher zu gehen, halten Sie sich an formelle Sätze für das tägliche Geschäft (außer natürlich an Freunde, die sich über Ihre Verstopfung amüsieren könnten).

Eine der besten Möglichkeiten, um zu beherrschen, wann diese Sätze verwendet werden sollen, ist: Beobachten Sie, wie sie von Muttersprachlern in authentischen Kontexten verwendet werden. Da eine Reise nach Korea möglicherweise nicht in Frage kommt, besteht eine einfachere Alternative darin, die Videosuchfunktion von FluentU zu verwenden, um coole Inhalte zu finden, die diese Sätze enthalten.

Wenn Sie ein Video ansehen und kein Wort erkennen, können Sie auf die interaktiven Untertitel klicken, um sie zu finden Erfahren Sie mehr darüber und sehen Sie, wie es in Beispielsätzen und anderen Videos verwendet wird.

Sie können auch Ihre eigenen Vokabellisten und Karteikarten mit den koreanischen Phrasen für Dankeschön oder mit jedem anderen Vokabular erstellen, das Sie lernen möchten! Fragen Sie sich dann selbst, um zu sehen, woran Sie sich nach einer Lernsitzung erinnern.

Melden Sie sich für eine kostenlose Testversion an, um einige Videos zu sehen, in denen die verschiedenen koreanischen Sätze für „Danke!“ Verwendet werden.

감사 합니다 (gahm-sa-hab-ni-da) – Danke

Dies ist die gebräuchlichste formale Art, sich zu bedanken und was Sie in den meisten Situationen als Ihre sichere Anlaufstelle betrachten können Sprachlevel-System, dies würde in die allgemeine formale Ebene gestellt, die Sie für Fremde oder Ihre Senioren (in Alter oder Rang) verwenden würden.

감사 ist der Teil, der „Danke“ bedeutet. oder „Dankbarkeit“. 니다 ist eine formalitätsreiche Form der koreanischen Grundverbphrase „sein“ 이다 (ii-da). 니다 ist der Teil, der zeigt, dass Sie respektvoll sind.

Fügen Sie vor diesem Satz Folgendes hinzu:

Sun 을 주셔서 감사 sun (Sonne-Mul-Eul Ju-Shuh-Suh Gahm-Sa-Hab-Ni-Da) – Vielen Dank für das Geschenk.

고맙습니다 (go-map-seup-ni- da) – Danke

Auch dies wird als relativ formal und höflich angesehen (니다 ist immer noch in der Formulierung!), obwohl es manchmal für Leute angemessener erscheint, mit denen Sie ein bisschen besser vertraut sind oder näher am Alter.Es ist im Allgemeinen auch sicher für den Einsatz in weniger ernsten oder ungezwungenen Situationen, z. B. in einem Geschäft. Sie möchten dies wahrscheinlich nicht in einem Geschäftstreffen verwenden, in dem Sie wichtige Leute treffen!

Wenn Sie immer noch Zweifel haben, wann Sie dieses verwenden sollen, machen Sie sich keine Sorgen darüber zu viel. Sie können einfach auf 감사 합니다 zurückgreifen, aber es gibt wirklich keinen starken Unterschied zwischen diesem Satz und diesem in täglichen, nicht geschäftlichen Kontexten.

고마워요 (go-ma-wo-yo) – Danke

Beachten Sie das Fehlen von 니다 hier! Endlich eine Verschnaufpause von stickiger Sprache. Dies ist immer noch relativ höflich, aber definitiv eine Herabstufung der Formalität gegenüber den beiden anderen. Verwenden Sie dies für diejenigen, mit denen Sie einigermaßen vertraut sind, ob ein Freund oder ein Klassenkamerad, oder für diejenigen, denen Sie im Alter näher sind.

정말 고마워요 (jung-mal go-ma-wo-yo) – Mit freundlichen Grüßen

Dieser Satz betont das vorherige 고마워요.

정말 kann in „wirklich“ oder „aufrichtig“ übersetzt werden, und Sie können ihn auch an die formelleren oben genannten Sätze anheften für ein wenig oomph. Nur weil Sie die Formalität lockern, heißt das nicht, dass Sie dasselbe für Ihre Dankbarkeit tun!

고마워 (go-ma-wo) – Danke

Es gibt keine Alle speziellen Formalitäten für diesen Satz, dh, er ist Freunden, Geschwistern, Personen in Ihrem Alter oder jünger und Personen, die in Rang / sozialer Stellung jünger sind, vorbehalten. Wenn Sie 요 aus 고마워요 entfernen, erhalten Sie Ihre erste beiläufige Möglichkeit, sich zu bedanken!

da 감사 da (dae-dan-hi gahm-sa-hab-ni-da) – Vielen Dank

Dies ist für besondere Fälle gedacht, in denen Ihre Dankbarkeit stark ist und die Person wirklich viel davon verdient, für jeden Gefallen, den sie für Sie getan hat. 대단히 bedeutet „sehr viel“ oder „sehr“. Dieser Satz verwendet das formale 감사 합니다, was dies zu einem respektvollen und gewichtigen Dank macht.

jung 친절 jung (jung-mal Kinn-jul-ha-si-ne-yo) – Das ist wirklich nett von dir

정말 taucht erneut auf, um den „wahren“ Teil zu dieser Phrase hinzuzufügen. 친절 bedeutet Freundlichkeit, und 하시네요 ist eine Umwandlung der Verbalphrase „zu tun“, also sagt diese ganze Phrase zusammen der Person dass sie dir „Freundlichkeit erweisen“.

ah 괜찮 ah (ah-ni-yo gwoen-chan-seup-ni-da) – Nein, danke

아니요 ist eine negative Antwort, während 괜찮 습니다 wörtlicher übersetzt „es ist okay“ bedeutet. 니다 ist wieder anwesend, um diesen Satz mit einem Band der Formalität abzuschließen.

아니요 ah (ah-ni-yo gwoen-chan-ah-yo) – Nein, danke

Dies ist eine weniger formale Version des vorherigen Satzes. Sie nehmen wahrscheinlich das Muster auf, das auftritt, wenn 니다 mit einem 요 umgeschaltet wird.

감사 (gahm-sa) – Danke

Dies ist im Wesentlichen die umgangssprachliche Form, Danke zu sagen ;; Slang funktioniert oft, um grundlegende gebräuchliche Phrasen auf das Wesentliche zu reduzieren. Dies ist sicherlich informell und sehr beiläufig, wahrscheinlich etwas, das Sie in Textnachrichten sehen oder in Gesprächen mit Freunden hören werden.

천만 에요 (chun-man-eh-yo) – Gern geschehen

Wir können nicht alle diese Möglichkeiten lernen, um Danke zu sagen, ohne zu lernen, wie man darauf reagiert! Hier ist ein Satz „Gern geschehen“, den Sie wahrscheinlich in Lehrbüchern finden, obwohl Sie ihn möglicherweise nicht oft hören. Das liegt daran, dass er etwas veraltet ist und koreanische Ureinwohner normalerweise nicht mit diesem Satz auf Dank antworten. Sie können Verwenden Sie es dennoch, um zu zeigen, dass Sie den Dank schätzen.

아닙니다 oder 아니에요 (ah-nip-ni-da / ah-ni-eh-yo) – Es ist nichts / kein Problem

Diese beiden Sätze bedeuten fast wörtlich „es ist nicht“ oder „es ist nichts“. Ersteres ist formeller, letzteres weniger. Dies hören Sie wahrscheinlich häufiger in Muttersprachlern als in 천만 에요.

Eine einfache Möglichkeit, einen Muttersprachler zu beeindrucken, besteht darin, in der Lage zu sein um Ihre Dankbarkeit in seiner oder ihrer Sprache auszudrücken. Dies zeigt nicht nur, dass Sie die Sprache kennen, sondern veranschaulicht auch Ihr Verständnis von Höflichkeit. Achten Sie also immer auf Ihre Manieren!

Vielen Dank für das Lesen oder als Sie würden auf Koreanisch sagen: il 주셔서 감사 il (ilg-uh-ju-syuh-suh gahm-sa-hab-ni-da)!

Download: Dieser Blog-Beitrag ist als verfügbar Praktisches und portables PDF, das Sie überall hin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)

Wenn Ihnen das gefallen hat Post, etwas sagt mir, dass Sie „FluentU lieben werden, den besten Weg, um Koreanisch mit realen Videos zu lernen.

Erleben Sie das Eintauchen in Koreanisch online!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.