信頼できる60以上のフランス語の認識(および使用できない偽の認識)
すでに使用していることをご存知ですか毎日フランス語の単語?
そして私たちはクリシェやアラカルトのような明白な単語について話しているだけではありません。
私たちはあなたが選ぶことができる本質的な日常の語彙について話している
それはすべてcognatesのおかげです。
cognatesは2つの言語間で類似した単語であり、言語学習者にとって金鉱になる可能性があります。 —特にフランス語を学ぶ英語を話す人。
言語が頻繁に単語を交換することは周知の事実です。しかし、フランス語と英語は、共有する単語の数が非常に多いため、これを新しいレベルに引き上げます。
しかし、とにかく、同族語とは何ですか。なぜフランス語の学習に役立つのでしょうか。
読んで調べてください!
ダウンロード:このブログ投稿は、どこにでも持ち運べる便利でポータブルなPDFとして入手できます。コピーを入手するには、ここをクリックしてください。 (ダウンロード)
同族語を作るものは何ですか?
同族語は、言語クラスでよく耳にする単語の1つです。似たような言葉と関係があることを知っているかもしれませんが…それ以上ですか?
同族語は、同じ言語的起源を持つ言葉です。一般的に言って、それらは似ており、同じまたは類似の意味を持っています。以下で詳しく説明するように、フランス語と英語は多くのルーツを共有しており、多くの同族語につながります。
同族語は同一である必要はありません。多くの場合、同族語は2つの言語でまったく同じように書かれていると考えられています。これは必ずしもそうである必要はありません。フランス語と英語で認識できるが同一ではない同族語のサンプルを次に示します。analytique(分析)、tomate(トマト)、créatif(創造的)、banque(銀行)。
これらの単語は異なりますが、英語またはフランス語を話す人は、その意味を理解するのに問題はありません。
神話の暴言:多くの人々は、同族語はすべての意味を共有する必要があると信じています。しかし、ベネディクト言語学校のアカデミックディレクターであるRubénMoránによると、同族語は1つの意味のみを共有し、残りの意味を共有することはできません。
すべての馴染みのある言葉が同族語であるとは限りません
Faux amis(false cognates —文字通り「falsefriends」)は別の言語の単語と同じように見えますが、そうではありません。偽のamisに注意してください。そのため、最初に辞書をチェックしないと、見慣れた単語が同族であるとは見なされません。 。
ほとんどの場合、これを行わないと、わずかな笑い声が発生しますが、非常に恥ずかしい状況になる場合もあります。たとえば、以下に、必ず覚えておきたい偽物をいくつか示します。
Préservatif—コンドーム、保存しない
ブラ—ブラではなく腕
Douche —シャワーであり、医療機器でも、不快な人でもありません
これらの不親切な言葉に慣れるための最良の方法(最後にさらにいくつか紹介します)この投稿)は、autheを組み込むことです
FluentUは、この種の練習に最適なリソースです。
FluentUは、ミュージックビデオ、映画の予告編、ニュース、刺激的なものなど、実際の動画を取り入れます。トーク—そしてそれらをパーソナライズされた言語学習レッスンに変えます。
各ビデオには、ビデオ内の単語の即時定義を提供するインタラクティブなキャプションが付属しています。したがって、認識していると思われる場合は、クリックして、それが同族であるか空似言葉であるかを確認してください。より一般的な語彙の構築に役立つフラッシュカードや演習もあります。無料トライアルをチェックして、語彙がどれだけ速く拡大するかを見てください。
フランス語と英語が多くの同族語を共有するのはなぜですか?
フランス語と英語は驚くほど多くの単語を共有しています。スペイン語のような他のロマンス諸語での私の経験から、私はより多くのフランス語が英語を理解していることに気づきました。しかし、これはなぜですか?
- 英語とフランス語はどちらもインドヨーロッパ語族です。技術を習得したいのであれば、フランス語と英語はどちらも、約4、500年前に話された絶滅した祖語に起源をたどります。
- フランス語を話す人は、何世紀にもわたってイギリスを侵略し、支配していました。英語とフランス語が本格的に言葉を共有し始めたのは、1066年のノルマン侵攻の後でした。フランスの侵略者は、基本的に英語の貴族と、多数の単語(現在の英語の単語の最大45%)に取って代わりました。何世紀にもわたって、英語を話す使用人はフランス語を話すマスターに仕えました。これが、1066より前の多くの英語の単語がフランス語から派生した同義語を持っている理由です。
- 隣人として、イギリスとフランスは言葉を交換しました。フランスはイギリスに最も近いヨーロッパ本土の国であり、狭い水路で区切られています。英語の貴族がフランス語を話すのをやめた後も、2つの言語が現在まで互いに影響し続けていたのは当然のことです。
今日、世界の共通語として英語が使用され、週末、ショッピング、ジョギングなど、多くの新しい単語がフランス語の用語集に追加されました。マーケティングとファーストフード。
週末のヌースアロンフェアデュショッピング。 (今週末は買い物に行きます。)
Je fais du jogging tous lesmatins。 (私は毎朝ジョギングに行きます。)
これはフラングレ(フランス語と英語の組み合わせ)ですが、技術的にはこれらの単語は同族語の定義を満たしています。
さて、これで、同族語についてもう少し詳しく知ることができました。あなたがそれについて考えるならば、あなたは毎日フランス語を話します!または、少なくともフランス語の単語を使用します…それらの多く。
以下でそれらのいくつかを見てみましょう。その後、注意すべきいくつかの一般的な空似言葉が続きます。
何ですかそれ?同族の名詞
名前は文法に依存しないため、多くの同族は名詞です。言語はこれらの単語を簡単に交換できます。
不在(不在)
バレット(バレット)
計算(計算機)
デバット(討論)
エディション(エディション)
フェスティバル(フェスティバル)
Génération(Generation)
Horreur(Horror)
Impression(Impression)
Juin(6月)
Kilomètre(キロメーター)
リベルテ(リバティ)
ムジーク(音楽)
名詞(数字)
オペラ(オペラ)
Peintre(画家)
Qualité(品質)
理由(理由)
法定(ステータス)
トランザクション(トランザクション)
ユニバーシティ(ユニバース)
ビジター(ビジター)
ワゴン(ワゴン)
ザイロフォン(ザイロフォン)
Yaourt(Yogurt)
Zéro(Zero)
どのようなものですか?同族の形容詞
アブソル(絶対)
ブリタニック(イギリス)
カトリック(カトリック)
ドラマティック(劇的)
Entier(全体)
Fréquent(Frequent)
Graduel(Gradual)
Horrible(Horrible)
Illégal(Illegal )
ロジク(論理)
メンタル(メンタル)
ネルボー(神経)
オーディネア(通常)
議会(議会)
ロマンティック(ロマンチック)
シンセレ(誠実)
伝統的(伝統的)
緊急(緊急)
脆弱性(脆弱性)
何が起こっているのですか?同族の動詞
イギリスにいる間、フランス人は動詞の多くを含め、英語を根本的に変えることができました。毎日使用するフランス語の同族動詞の例をいくつか挙げてください。
放棄者(放棄)
ブロッカー(ブロック)
捕獲者(捕獲)
Détruire(破壊)
Établir(確立)
Finir(終了)
Gouverner(統治)
識別子(識別) )
Justifier(Justify)
Limiter(Limit)
Mentionner(Mention)
Noter(Note)
オブザーバー(観察)
ポッセダー(所有)
クオリファイアー(予選)
レポンドル(応答)
エトゥディエ(研究)
トランスフォーマー(変換)
ユニア(ユニテ)
バリアー(変動)
注意してください! Common Faux Amis
フランスの学習者にとって最善のアプローチは、偽りの同族語の特徴を学術的に研究することではなく、最も一般的なものを単に暗記することです。これらをチェックしてください:
祝福する(傷つける、祝福しない)
痛み(パン、痛みではない)
Journée(日、旅ではない)
Jaipassétoutemajournéeaubureau。 (私は一日中オフィスで過ごしました。)
習慣(習慣ではなく衣料品)
Librairie(図書館ではなく書店)
コイン(コーナー、コインではありません)
モニー(コイン、お金ではありません)
場所(家賃、場所ではありません)
衣装(現在、実際ではありません)
Il ya actuellement 50 etoiles sur le drapeauamericain。 (現在、アメリカの国旗には50個の星があります。)
Éventuellement(おそらく、最終的にはそうではありません)
Elle va eventuellementvenir。 (彼女はおそらく来るでしょう。)
欺瞞(欺瞞ではなく失望)
狙いを定める(好きにする、狙わない)
出席する(待つ、出席しない)
Tu peux mattendredansléglise? (教会で私を待ってくれませんか?)
椅子(椅子ではなく肉)
ペルソンヌ(誰も、人ではなく、neと一緒に使用)
Personne ne veut aller avecmoi。 (誰も私と一緒に行きたがりません。)
同族語は、フランス語を学ぶのに役立つツールです。しかし、他のツールと同様に、その使用方法を知っている必要があります。幸いなことに、英語とフランス語の語彙の類似性は、その同族語のおかげで、フランス語が英語を話す人にとって非常にアクセスしやすい理由の1つです。
ダウンロード:このブログ投稿は、便利でポータブルなPDFとして利用できます。あなたはどこにでも連れて行くことができます。コピーを入手するには、ここをクリックしてください。 (ダウンロード)
そしてもう1つ…
自分の時間に、スマートデバイスの快適さからフランス語を学ぶのが好きなら、私はそうしないことをお勧めしますFluentUについて教えてください。
FluentUには、インタビュー、ドキュメンタリーの抜粋、Webシリーズなど、さまざまな優れたコンテンツがあります。こちらをご覧ください:
FluentUは、フランス語のネイティブ動画をリーチで提供します。インタラクティブなキャプションを使用すると、任意の単語をタップして画像、定義、便利な例を表示できます。
たとえば、「crois」という単語をタップすると、 “これが表示されます:
学習モードを使用して、特定のビデオで学習したすべての語彙を練習して強化します。左または右にスワイプして、学習している単語の例をさらに表示し、動的フラッシュカードにある「空欄を埋める」などのミニゲームをプレイします。
FluentUは全体を通して、学習している語彙を追跡し、この情報を使用して完全にパーソナライズされたエクスペリエンスを提供します。興味や現在の進捗レベルに合ったおすすめの動画が届きます。
コンピューターまたはタブレットを使用してWebサイトでFluentUの使用を開始するか、iTunesまたはGooglePlayストアからFluentUアプリをダウンロードしてください。 。
この投稿が気に入った場合は、「FluentUを気に入っていただけると思います。これは、フランス語を学ぶための最良の方法です。実世界の動画。
オンラインでフランスの没入感を体験してください!