Verbal Irony (Italiano)
Verbal Irony Definition
Cosè lironia verbale? Ecco una definizione rapida e semplice:
Lironia verbale si verifica quando il significato letterale di ciò che qualcuno dice è diverso e spesso opposto a ciò che effettivamente intende . Quando fuori “un uragano infuria e qualcuno osserva” che bel tempo “stiamo avendo”, questo è un esempio di ironia verbale.
Qualche chiave aggiuntiva dettagli sullironia verbale:
- A volte il significato inteso dal parlante ironico è chiaro allascoltatore, ea volte non lo è. Lironia verbale dipende tipicamente dal contesto, così come dal tono delloratore e dallattenzione o dallesperienza precedente dellascoltatore.
- In unopera letteraria, tuttavia, il pubblico ha generalmente informazioni sufficienti per capire quando un personaggio sta usando lironia verbale.
- Lironia verbale non può mai essere accidentale. Dipende dallintento di chi parla. Se chi parla non intende essere ironico, non sta usando lironia verbale.
Pronuncia dellironia verbale
Ecco come pronunciare lironia verbale: vur-bull eye-run-ee
Le origini dellironia
Lironia verbale è entrata in uso per la prima volta migliaia di anni fa, nellantica Grecia. La parola “ironia” deriva dalla parola greca eiron, un personaggio tipico della commedia greca antica che finge stupidità per ingannare e sconfiggere lalazon, un incompetente esibizionista. Entrambi i personaggi fingono di essere qualcosa di diverso da quello che sono: leiron non è effettivamente stupido, mentre lalazon non è effettivamente capace. Questo contrasto tra “ciò che sembra essere” e “ciò che è” è la radice di tutti i diversi tipi di ironia.
Ironia stabile e instabile
Quando qualcuno dice “Accidenti, che bel tempo” stiamo avendo “in una giornata terribile e piovosa, il suo vero significato è chiaro: significa esattamente lopposto di ciò che dice. Quando il significato effettivo di unaffermazione ironica è chiaro, si parla di ironia stabile.
Ma un parlante ironico non significa sempre lesatto opposto di ciò che dice, e talvolta il vero significato delle loro parole rimane oscura. Casi come questi sono indicati come ironia instabile. Ad esempio, se ti trovavi in un ascensore quando uno sconosciuto si è rivolto a te e ha detto con tono impassibile: “Sono in fiamme”, Infatti non erano in fiamme, ti sarebbe stato subito chiaro che non intendevano letteralmente quello che stavano dicendo. Ma probabilmente non ti sarebbe stato chiaro cosa intendessero esattamente. (La persona ha prurito? Stanno facendo una strage in borsa? È troppo caldo fuori?) In un esempio come questo, è chiaro che chi parla non intende quello che sta dicendo letteralmente, ma cosa significano che non è chiaro.
Quindi, per riassumere la differenza tra ironia verbale stabile e instabile:
- Lironia stabile si riferisce allironia che ha un chiaro significato alternativo (diverso da il significato letterale di ciò che “s ha detto).
- Lironia instabile non offre un chiaro significato alternativo. Questo lo rende confuso, e quindi è spesso visto come meno efficace dellironia stabile.
Verbal Irony, Overstatement e Understatement
Due delle tattiche più comuni di lironia verbale consiste nellusare unesagerazione o un eufemismo.
- Con eufemismo, loratore dice qualcosa che minimizza una situazione per evidenziarne effettivamente lentità. Ad esempio, una persona che guarda un grande squalo bianco potrebbe dire: “Che pesciolino carino!” Leufemismo in realtà sottolinea quanto sia grande e poco carino lo squalo.
- Esagerando, loratore esagera una situazione, ancora una volta per evidenziare il suo contrario. Se due persone hanno un disperato bisogno di soldi e trovano una moneta per strada, si potrebbe ironicamente dire: “Siamo” ricchi! “
Verbal Irony and Sarcasm
Verbal iron viene spesso confuso con il termine sarcasmo. Ma ci sono differenze importanti tra i due.
- Il sarcasmo implica luso del linguaggio per indicare qualcosa di diverso dal suo significato letterale, ma sempre con lintenzione di deridere o criticare qualcuno o qualcosa.
- Lironia verbale, sebbene implichi un significato non letterale del linguaggio, non deve implicare derisione o critica.
In altre parole: il sarcasmo è una forma specifica di ironia verbale. Quando qualcuno ride di una persona che indossa un marsupio e dice “Bel marsupio, nerd”, quello “è sarcasmo, ma è anche ironia verbale, dal momento che ciò che intendono veramente è qualcosa come” Il tuo il marsupio sembra stupido. “Non tutti gli esempi di ironia verbale sono esempi di sarcasmo, ma tutti gli esempi di sarcasmo sono ironici.
Esempi di ironia verbale
La maggior parte delle persone può pensare abilmente alle volte in cui hanno sentito lironia verbale impiegata nella conversazione quotidiana, ma appare spesso anche in letteratura, televisione e varie forme di satira politica.
Esempi di ironia verbale in letteratura
Ironia verbale in Un marito ideale di Oscar Wilde
Oscar Wilde parlava spesso con aforisma ironico, così come i suoi personaggi. Nella sua commedia An Ideal Husband, il modaiolo e stravagante Lord Goring dice:
Oh! Non sono affatto romantico. Non sono abbastanza grande. Io lasciare il romanticismo ai miei anziani.
La sua battuta è un esempio di sottile ironia verbale. Goring implica che lidea di “romanticismo” è noiosa e seria, solo adatto alle persone anziane, e che la vera storia damore si trova altrove. Lironia della frase dipende dalla comprensione che Goring è, in effetti, un romantico senza speranza, che flirta sempre, si preoccupa sempre del suo aspetto e che è sempre coinvolto in una relazione amorosa troppo complicata. le sue parole sono prese nel contesto, diventa chiaro che Goring significa davvero lopposto di ciò che dice: dice “Non sono romantico” ma significa davvero “Sono un vero romantico”.
Verbal Iron y in Pigmalione di George Bernard Shaw
Il professor Higgins, di Pigmalione, è un altro personaggio che usa spesso lironia verbale. In una scena, la governante di Higgins gli chiede di non imprecare e lui risponde indignato:
“Lo giuro! Non lo giuro mai. Detesto labitudine. Che diavolo vuoi dire? “
La risposta è chiaramente ironica, perché Higgins afferma di odiare le parolacce, ma poi immediatamente giura con evidente gusto.
Orgoglio e pregiudizio di Jane Austen
Un esempio più sottile di ironia verbale viene da Orgoglio e pregiudizio di Jane Austen, che inizia con la frase:
È una verità universalmente riconosciuta che un solo uomo in possesso di una buona fortuna deve essere in cerca di una moglie.
La frase è ironica perché il suo oratore afferma di credere che tutti i ricchi uomini single debbano cercare mogli, ma il libro prosegue descrivendo esattamente lopposto: si tratta di giovani donne idonee che cercano di sposare ricchi uomini single . Limplicazione (che potrebbe non essere chiara fino a più tardi nel romanzo) è che questa verità “universalmente riconosciuta” dimostra di non essere supportata dallesperienza reale.
Verbal Irony on Television
Daria
Uno dei personaggi più ironici della TV è la protagonista di uno spettacolo di MTV degli anni 90 chiamato Daria. È raro trovare un momento in cui Daria non sia ironica. Di seguito è riportato un estratto da un dialogo tra Daria e il suo insegnante darte:
Ms. Defoe: Ottimo lavoro, Daria. Il tuo cubo sta esplodendo dal piano pittorico. Hai davvero creato lillusione della profondità.
Daria: Sto pensando di entrare in politica.
La risposta di Daria è ironica perché ovviamente non ha alcun desiderio di entrare in politica. Il suo commento è anche satirico perché paragona la politica a unarte di creare illusioni.
M * A * S * H
Un altro famoso Il personaggio ironico è Hawkeye Pierce dello spettacolo M * A * S * H. Come Daria, raramente dice cosa intende. Prendi il seguente dialogo come esempio:
Henry: Pierce, hai paura?
Occhio di Falco: Non essere sciocco. Sono troppo spaventato per avere paura.
La replica di Occhio di Falco è ironica perché afferma di non essere spaventato, ma significa esattamente il contrario.
Lironia verbale nella satira politica
Spettacoli come The Colbert Report di Comedy Central, rubriche di riviste come Borowitz Report del New Yorker e siti di notizie satiriche come The Onion usano spesso lironia per criticare la politica e la cultura.
Una delle strategie preferite di Onion è esagerare una reale tendenza culturale o politica fino a un estremo che ne rivela la stupidità o la crudeltà; in altre parole, un articolo farà una rivendicazione la cui ovvia assurdità fa capire al lettore che lautore crede in qualcosa di molto diverso. Prendi il seguente titolo di Cipolla del dicembre 1995:
“Clinton Deploys Vowels to Bosnia ; Cities of Sjlbvdnzv, Grzny to Be First Recipients “
Larticolo prosegue lodando Bill Clinton per aver inviato” le lettere A, E, I, di fondamentale importanza O, e U “a un paese nel mezzo di una crisi umanitaria. In effetti, gli scrittori stanno amaramente deridendo lamministrazione Clinton per aver offerto aiuti insufficienti ai morenti.
Perché gli scrittori usano lironia verbale?
Lironia verbale è un dispositivo che può essere utilizzato per quasi tutti gli scopi. Gli scrittori usano lironia:
- Per far ridere il lettore.
- Per sottolineare contraddizioni, ipocrisie o assurdità di ogni tipo.
- Per implicare un significato al di là del significato letterale che solo alcune altre persone noteranno o capiranno.
- Per minare il significato di o prendere in giro a una parola o frase abusata.
Lironia verbale richiede sempre una certa interpretazione da parte del lettore, poiché il significato non letterale di ciò che è stato detto deve essere dedotto in base al contesto, quindi si potrebbe dire con ironia comportano un certo livello di “partecipazione del pubblico”, un fatto che si aggiunge allelemento di intrattenimento. In altre parole, lironia verbale viene spesso espressa con un “ammiccamento e un cenno del capo” figurati che suggeriscono: “So che capisci cosa intendo”.
Come tutti i tipi di ironia, lironia verbale cavalca la tensione tra apparenza e realtà, e quindi può servire anche per evidenziare differenze nelle prospettive di persone e personaggi diversi.