bogart (Español)
EtymologyEdit
Humphrey Bogart, con su cigarrillo característico en la boca .
Del actor Humphrey Bogart, del apellido holandés Bogart («guardián de un huerto»), de boomgaard («treegarden, orchard»), afín al inglés boom (» pedazo de madera ”) / viga + jardín.
Los sentidos de egoísmo y exceso que se desarrollaron a partir de la década de 1960 original significan» mantener un porro en la boca en lugar de pasárselo «, recordando la práctica característica del actor de mantener un cigarrillo colgando de su boca incluso mientras habla. Otros sentidos de «intimidación» o «tipo duro» también se originaron en la década de 1960 y recuerdan los diversos papeles cinematográficos del actor.
Otro origen potencial de la lengua vernácula proviene del papel de Humphrey Bogart en la película El tesoro de la Sierra Madre (1948) en la que su personaje, Dobbs, se vuelve cada vez más egoísta con la mina de oro que comparte con sus dos socios.
PronunciaciónEditar
-
Audio (AU) (archivo)
NounEdit
bogart (plural bogarts)
TranslationsEdit
- Alemán: Platzhirsch m
VerbEdit
bogart (presente simple en tercera persona del singular bogarts, participio presente bogarting, pasado simple y participio pasado bogarted)
- (jerga) Tomar o guardar algo egoístamente; acaparar especialmente para sostener un porro (marihuana) colgando entre los labios en lugar de pasarlo. ¡Amigo, no te burles del dulce de chocolate! No te burles de la lata, hombre.
- (jerga) Obtener algo mediante el acoso, la intimidación; Trató de entrar bogart.
- 1990, Stephen Dobyns, The House on Alexandrine, Wayne State University Press → ISBN, página 152 «Viene tratando de entrar bogart a mi casa y Rompe dos de mis ventanas, dos grandes ventanas «.
- 2013, Sandra Kitt, Asuntos Familiares, Open Road Media → ISBN David estudió a Kel por un momento y consideró la pregunta. Su antiguo compañero de carrera era un gran hombre que había aprendido temprano a usar su tamaño para intimidar gente. Bogart su camino más allá de la resistencia a la gratificación instantánea, ya sea por ventaja en un uno contra uno en los aros o con una mujer en la cama.
- 2014, Travon Pugh, Have Heart Have Money, Queen C «s Publishing → ISBN, página 33 Se sentó pacientemente y siguió adelante, avanzando lentamente, bebiendo un Red Bull y escuchando las noticias de radio hasta que pudo avanzar bogart hacia el carril de su derecha que se movía a un ritmo más rápido.
QuotationsEdit
Un El uso temprano y prominente del término en referencia a acaparar un porro (cigarrillo de marihuana) apareció en la letra de la canción «Dont Bogart Me» (también conocida como «Don» t Bogart That Joint «) de la banda estadounidense Fraternity of Man. La canción fue lanzada en LP en 1968, y posteriormente utilizada en la película Easy Rider de 1969. En 1978, el muy celebrado álbum en vivo de Little Feat, Waiting For Columbus, incluyó una breve versión de la canción Fraternity of Man. En la serie de televisión The Mentalist (Temporada 5, Episodio 10), Patrick Jane, un consultor de «CBI», informa a una compañía tabacalera que «alguien se emborrachó» de marihuana.
SinónimosEditar
- (mantener egoístamente): hog
TranslationsEdit
|
|
|
|
AnagramasEditar
- bograt, bragot