Bekendtgørelse 9066: Præsidenten godkender japansk flytning
Bekendtgørelse 9066: Præsidenten autoriserer japansk flytning
I en atmosfære af hysteri fra 2. verdenskrig, præsident Roosevelt, opmuntret af embedsmænd på alle niveauer i den føderale regering godkendte internering af titusinder af amerikanske borgere af japansk herkomst og bosiddende udlændinge fra Japan. Roosevelts bekendtgørelse 9066, dateret 19. februar 1942, gav militæret brede beføjelser til at forbyde enhver borger fra et halvtreds- til tres mil bredt kystområde, der strækker sig fra staten Washington til Californien og strækker sig inde i landet ind i det sydlige Arizona. Ordren tillod også at transportere disse borgere til forsamlingscentre, der hurtigt blev oprettet og styret af militæret i Californien, Arizona, Washington og Oregon. Selvom det ikke er kendt, blev den samme bekendtgørelse (og andre krigsordrer og begrænsninger) også anvendt på mindre antal indbyggere i De Forenede Stater, der var af italiensk eller tysk herkomst. F.eks. Blev 3.200 udlændinge med italiensk baggrund arresteret, og mere end 300 af dem blev interneret. Omkring 11.000 tyske beboere – inklusive nogle naturaliserede borgere – blev arresteret og mere end 5000 blev interneret. Selvom disse individer (og andre fra disse grupper) led alvorlige krænkelser af deres borgerlige frihedsrettigheder, var de krigstidsforanstaltninger, der blev anvendt på japanske amerikanere, værre og mere gennemgribende, idet de rodfæstede hele samfund og rettet mod borgere såvel som udlændinge.
Bekendtgørelse nr. 9066
Præsidenten
Bekendtgørelse
Bemyndiger krigsministeren til at ordinere militære områder
Mens den vellykkede retsforfølgning af krigen kræver enhver mulig beskyttelse mod spionage og mod sabotage af nationalt forsvarsmateriale, nationale forsvarslokaler og nationale forsvarsværker som defineret i afsnit 4, lov af 20. april 1918, 40 Stat . 533, som ændret ved lov af 30. november 1940, 54 Stat. 1220 og loven af 21. august 1941, 55 Stat. 655 (USC, afsnit 50, sek. 104);
Nu i kraft af den myndighed, jeg har fået som præsident for De Forenede Stater og øverstbefalende for hæren og flåden, hermed vil jeg hermed bemyndige og lede krigsministeren og de militære befalinger, som han fra tid til anden kan udpege, hver gang han eller en udpeget kommandør finder en sådan handling nødvendig eller ønskelig, til at ordinere militære områder på sådanne steder og i det omfang, han eller den relevante Militærkommandant kan bestemme, fra hvilken enhver eller alle personer kan udelukkes, og med hensyn til, hvilken rettighed enhver person har til at komme ind, forblive i eller forlade, er underlagt de begrænsninger, krigsministeren eller den relevante militære kommandant måtte have pålæg efter hans skøn. Krigsministeren bemyndiges herved til at sørge for beboere i ethvert sådant område, der er udelukket derfra, sådan transport, mad, husly og andre boliger, som det måtte være nødvendigt, efter krigsministerens eller den nævnte militærkommandørs dom, og indtil andre arrangementer er truffet for at nå formålet med denne ordre. Udpegningen af militære områder i en hvilken som helst region eller lokalitet skal erstatte udpegningen af forbudte og begrænsede områder af justitsadvokaten i henhold til proklamationerne af 7. og 8. december 1941 og erstatter justitsadvokatens ansvar og autoritet i henhold til de nævnte proklamationer med hensyn til af sådanne forbudte og begrænsede områder.
Jeg bemyndiger og instruerer hermed krigsministeren og de nævnte militærkommandører til at tage sådanne andre skridt, som han eller den relevante militære kommandør kan finde tilrådeligt for at håndhæve overholdelse af begrænsningerne gældende for hvert militært område, der er autoriseret til at blive udpeget, herunder brug af føderale tropper og andre føderale agenturer, med myndighed til at acceptere hjælp fra statslige og lokale agenturer.
Jeg bemyndiger hermed yderligere og leder alle udøvende afdelinger uafhængige institutioner og andre føderale agenturer for at hjælpe krigsministeren eller de nævnte militære befalinger med at udføre dette s Bekendtgørelse, herunder levering af medicinsk hjælp, hospitalsindlæggelse, mad, tøj, transport, brug af jord, husly og andre forsyninger, udstyr, hjælpeprogrammer, faciliteter og tjenester.
Denne ordre er ikke fortolket som at ændre eller på nogen måde begrænse den hidtidige myndighed i henhold til bekendtgørelse nr.8972, dateret den 12. december 1941, og det skal heller ikke fortolkes som en begrænsning eller ændring af Federal Bureau of Investigations pligt og ansvar med hensyn til efterforskning af påståede sabotagehandlinger eller pligt og ansvar for justitsadvokaten og afdelingen of Justice under proklamationerne af 7. og 8. december 1941, der foreskriver regler for udøvelse og kontrol af fremmede fjender, undtagen som sådan pligt og ansvar erstattes af udpegelsen af militære områder nedenfor.
Franklin D. Roosevelt
Det Hvide Hus,
19. februar 1942.