bogart (Svenska)


EtymologyEdit

Humphrey Bogart, med sin signaturcigarett i munnen .

Från skådespelaren Humphrey Bogart, från det holländska efternamnet Bogart (”djurhållare för en fruktträdgård”), från boomgaard (”trädgård, fruktträdgård”), besläktad till engelsk boom (” bit av trä ”) / balk + trädgård.

Känslor av själviskhet och överskott som utvecklats från den ursprungliga 1960-talet använder betydelsen” håll en led i munnen istället för att vidarebefordra den ”, påminner om skådespelarens underskrift att hålla en cigarett som dinglar från munnen även när han talar. Andra sinnen av ”mobbning” eller ”tuff kille” har också sitt ursprung på 1960-talet och påminner om skådespelarens olika filmroller.

Ett annat potentiellt ursprung för folkspråket kommer från Humphrey Bogarts roll i filmen The Treasure of Sierra Madre (1948) där hans karaktär, Dobbs, blir alltmer självisk med den guldgruva som han delar med sina två partners.

Uttal Redigera

  • Ljud (AU)
    (fil)

NounEdit

bogart (plural bogarts)

TranslationsEdit

uppmärksamhet hog

  • Tyska: Platzhirsch m

VerbEdit

bogart (tredje person entall enkel present bogarts, present partis bogarting, simple past and past participle bogarted)

  1. (slang) Att själviskt ta eller behålla något; att hog; speciellt för att hålla en led (marijuana) dinglande mellan läpparna istället för att föra den vidare. Gubbe, försvinna inte chokladfudgen! Försök inte burken, man.
  2. (slang) Att få något genom mobbning, hotelser; vara en tuff kille. Han försökte skicka sig in.
    • 1990, Stephen Dobyns, The House on Alexandrine, Wayne State University Press → ISBN, sida 152 ”Han kommer och försöker gå in i mitt hus och han krossar två av mina windows, två stora stora fönster. ”
    • 2013, Sandra Kitt, Family Affairs, Open Road Media → ISBNDavid studerade Kel ett ögonblick och funderade över frågan. Hans tidigare löpande kompis var en stor man som ”lärde sig tidigt hur man använder sin storlek för att skrämma människor. Att gå igenom motståndet mot omedelbar tillfredsställelse, oavsett om det var med fördel i en mot en i banden eller med en kvinna i sängen.
    • 2014, Travon Pugh, Have Heart Have Money, drottning C: s publicering → ISBN, sida 33Han satt tålmodigt och red ut det, tömde sig framåt, drack en röd tjur och lyssnade på nyhetsradion tills han kunde spåra sig till körfältet till höger som rörde sig i snabbare takt.

CitatRedigera

En tidig, framträdande användning av termen med hänvisning till hogging a joint (marijuana cigarette) dök upp i texterna till låten ”Dont Bogart Me” (även känd som ”Don” t Bogart That Joint ”) av det amerikanska bandet Fraternity of Man. Låten släpptes på LP 1968 och användes därefter i filmen Easy Rider från 1969. År 1978 inkluderade Little Feats allmänt berömda livealbum Waiting For Columbus ett kort omslag av Fraternity of Man-låten. I tv-serien The Mentalist (säsong 5, avsnitt 10) informerar Patrick Jane, en konsult med ”CBI”, ett tobaksföretag om att ”någon har gjort din stash” av Marijuana.

SynonymerEdit

  • (självisk behålla): hog

TranslationsEdit

ta eller behålla något själviskt; hog
  • Tjeckiska: jockovat impf (slang)
  • Färöiska: kradda
  • Spanska: acaparar (es)

få något genom mobbning, hot; vara en tuff kille
  • Esperanto: elpreni
  • spanska: arrebatar (es)

AnagramsRedigera

  • bograt, skryt

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *