Oxfordi angol és spanyol szótár, szinonimaszótár és spanyol-angol fordító

A “gyümölcs” és a “zöldség” körüli zavart a tudósok és a szakácsok közötti használati különbségek okozzák. Tudományos szempontból a paradicsom mindenképpen gyümölcs. Az igazi gyümölcsök a virág tövében lévő petefészkéből fejlődnek ki, és tartalmazzák a növény magjait (bár a termesztett formák mag nélküliek lehetnek). Az áfonya, a málna és a narancs igazi gyümölcs, és sokféle dió is. Néhány növénynek van egy puha része, amely támogatja a magokat, és “gyümölcsnek” is nevezik, bár nem a petefészkéből fejlesztették ki: az eper példa erre.

Ami a főzést illeti, néhány dolog amelyek szigorúan gyümölcsök, például a paradicsom vagy a bab hüvelyek, “zöldségnek” nevezhetők, mivel sós, nem pedig édes főzéshez használják őket. A “zöldség” kifejezést általában a növény egyéb ehető részein használják, például a káposztaleveleket, a zellerszárakat és a burgonyagumókat, amelyek nem szigorúan annak a növénynek a gyümölcsei, amelyből származnak. Esetenként a “gyümölcs” kifejezés arra is utalhat, hogy a növény egy része nem gyümölcs, de az édes főzés során használatos: például rebarbara.

Tehát a kérdésre adott válasz az, hogy a paradicsom technikailag a paradicsom növény gyümölcse, de főzéskor zöldségként használják.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük