Que signifie Mazal Tov?
Lexpression hébraïque mazel tov (également orthographiée mazal tov ou mazel tof) traduite littéralement signifie «bonne chance». Dans la pratique, on dit généralement que mazel tov signifie « Félicitations! »
On peut sattendre à entendre des gens crier « mazel tov » lors de mariages juifs juste après que le marié ait cassé le verre, lors des cérémonies brit milah (bris) et bar / bat mitzvah. Mazel tov est une réponse appropriée à toute bonne nouvelle, de lengagement à lobtention du diplôme, à un nouvel emploi, une nouvelle maison ou tout autre honneur ou jalon.
Nous connaissons tous lexpression «mazel tov» très bien, cest extrêmement familier et à peu près tous ceux qui sont juifs le diront à une foule de gens chaque année, lors de mariages, de chauves-souris et de bar-mitsva, de merveilleuses nouvelles et parfois juste pour soutenir les amis ou la famille. phrase, elle est même familière aux personnes nappartenant pas à la communauté juive.
Nous lutilisons comme une phrase dencouragement, mais quest-ce que cela signifie vraiment? La traduction de Mazel Tov signifie «bonne chance», ce qui est logique car il est le plus souvent prononcé après des événements positifs de la vie. En usage, le sens de « mazel tov » est « bonne chance » ou » od fortune ». Les mots «mazel» et «tov» sont en hébreu, et la phrase elle-même est en fait dorigine yiddish, mais en tant que combinaison, ils ont été incorporés à lhébreu moderne.
À la recherche du lieu de réception de mariage ultime en Melbourne? Ne cherchez plus, les vignes de la vallée de la Yarra sont là.
Mazel tov
Bien que cette expression signifie littéralement bonne chance (ou « bon signe »), elle signifie toujours des félicitations. Cest quelque chose à dire aux couples qui se marient, aux parents de les enfants qui deviennent bar ou bat mitzvah et les nouveaux parents (mais ne doit pas être dit aux futurs parents). Cest aussi une bonne chose à dire à quelquun qui a un anniversaire ou qui a un nouvel emploi ou une nouvelle voiture.
Une chose qui rend la sous-culture juive un peu différente de la culture dominante est quil est typique de féliciter les parents, frères et sœurs et amis des personnes qui se marient, ont un bébé ou regardent leur parent devenir bar ou bat mitzvah. Si quelquun dit « Félicitations! » à vous quand vous dites que vous allez au mariage dun ami, dites: « Merci », pas « Ce nest pas mon mariage, espèce de goofball. »
Vous pourriez aussi entendre un sage crier « Mazel tov » dans une épicerie fine juive quand quelquun laisse tomber des plats. Cest parce que, lors des mariages juifs, il est traditionnel de casser un verre et parfois aussi une assiette.
Mazel Tov à Mariages
Lors des mariages juifs, tout le monde crie « Mazel tov! » après que le verre soit brisé. Il est intéressant de noter que la cérémonie de la chuppah comprendra souvent la chanson sombre «Eim Eshkachech Yerushalayim» («Si joublie Jérusalem»), et après quelle est chantée le verre est brisé – le bris du verre est une référence à la destruction de le temple et pleure notre perte, même lors dune heureuse occasion.
Pour cette raison, certains rabbins peuvent demander quil y ait une pause notable entre le bris du verre et le refrain de « Mazel tov! » par les invités, pour distinguer que nous ne célébrons pas le bris du verre ou ne félicitons pas un couple nouvellement marié pour la destruction du Beit Hamikdash, ou Holy Temple!
Pour plus dinformations sur le bris du verre , consultez notre blog sur les traditions derrière ce rituel.
« Eim Eshkachech Yerushalayim » – Si joublie Jérusalem…
Votre confusion est compréhensible. Le Talmud – lancienne encyclopédie de la sagesse juive – semble se contredire sur la question. À un endroit, il dit: « Le jour de votre anniversaire, votre mazel est fort. » Ailleurs, le Talmud rapporte: « Le peuple juif nest pas soumis à mazel »!
Le mot mazel signifie littéralement « une goutte den haut ». Mazel peut avoir des connotations différentes selon son contexte, mais elles sont toutes liées à cette définition de base – quelque chose qui coule den haut.
Les signes du zodiaque sont appelés mazalot. La tradition juive voit les constellations en haut comme diriger le destin des individus et des nations vers le bas. Ainsi mazel est linfluence dégoulinant des étoiles. (Au fil des ans, mauvais ou bon mazel en est venu à signifier «chance» plus que «destin».) Quand le Talmud dit que nous sommes non soumis à mazel, cela signifie que nous ne sommes pas limités à notre destin; au contraire, nos propres actions déterminent notre destin.
Il y a une autre signification du mot mazel qui est plus pertinente pour lexpression Mazel Tov. Mazel est le terme utilisé dans le mysticisme juif pour décrire la racine de lâme. Les mystiques disent que seul un rayon de notre âme habite réellement notre corps. La partie principale de lâme, notre mazel, reste au-dessus, brille sur nous dun distance.
Avez-vous déjà éprouvé un sentiment d’intuitio spontané n, où à limproviste vous vous sentez soudain en paix avec vous-même et lunivers? Ou un éclair dinspiration soudain qui vous fait voir la vie sous un nouveau jour? Parfois, nous pouvons recevoir un flux dénergie supplémentaire de notre âme au-dessus.Cela peut arriver à tout moment, mais il est le plus courant au moment de la célébration – une naissance, un anniversaire, un brit, une bar / bat mitzvah ou un mariage. Cest surtout en ces moments de joie que nous sommes capables de voir au-delà du banal et du petit et de ressentir les vérités plus profondes de la vie.
Comment nous le prononçons
En tant que commun phrase, il nest pas surprenant dentendre mazel tov prononcer différemment. Par exemple, la prononciation israélienne ressemble plus à «mazal tov», tandis que la version hassidique ressemble plus à «mazel tof». En Amérique du Nord, «mazel tov» est la prononciation prédominante – les trois sont également correctes, mais montrent les effets du lieu et de la tradition sur la façon dont nous parlons.
Nous avons lancé un sondage sur Instagram pour demander à notre public comment ils le prononcent, et les résultats se sont révélés très intéressants. Notre gagnant avec 58% des votes a été «Mazel Tov», tandis que «Mazal Tov» a terminé à la deuxième place avec 39% de nos abonnés estimant que cétait la bonne orthographe. En dernier lieu, avec un peu moins de 3% de nos votes était «Mazel Tof»!
Comment répondre
Vous vous demandez peut-être quelle est la bonne réponse lorsque quelquun vous félicite avec » Mazel Tov. Le plus souvent, nous répondons par réflexe avec «mazel tov», ce qui, quand on y pense, est plutôt drôle – après tout, c’est votre chance d’être célébrée, pas la leur! Comme indiqué précédemment, le sens de Mazel Tov en anglais est « Good Luck , donc « Merci est une réponse plus logique, mais ce nest pas aussi amusant (ou naturel) que de souhaiter le retour de Mazel!
Mazel Tov!
Mazel tov, mazel tof, mazal tov – quelle que soit la façon dont vous prononcez cette merveilleuse phrase, vous la connaissez bien comme une partie importante de notre patrimoine. Il est presque aussi reconnaissable, même en dehors des cercles juifs, que «Hava Nagila». En plus dêtre associé en permanence à des souvenirs joyeux et des occasions heureuses, mazel tov est un dicton véritablement gentil et positif – même si nous lutilisons parfois de manière sarcastique!
Mazal Tov: Stars Above! Bonne chance avec ça
Que vous préfériez un ma-ZAL tov plus israélien ou un MA-zel tov plus yiddishy, ces deux mots de félicitations sont lune des phrases hébraïques les plus connues qui soient. Les juifs et les non-juifs savent que cest la chose à dire quand les gens vous annoncent leur bonne nouvelle ou à un bar, une bat mitzvah ou un mariage. Et en Israël, cest aussi ce que vous dites le jour de lanniversaire de quelquun.
Et maintenant pour une pause horoscope.
Les mazalot (pour utiliser le pluriel) sont les signes du zodiaque, et galgal hamazalot est la roue du zodiaque (ou roue de la fortune, Vanna White non incluse). Cela a souvent un contexte négatif dans le judaïsme, mais pas toujours.
Le Talmud utilise lacronyme akum, qui signifie «adorateurs détoiles et de constellations», pour désigner les adorateurs didoles. Et le livre des 2 rois déclare: «Et il abattit les prêtres idolâtres… eux aussi qui offraient à Baal, au soleil et à la lune, et aux constellations et à toute larmée du ciel» (23: 5).
Malgré le fait que lassociation avec le culte des idoles, lun des plus grands interdits juifs, lidée de mazal na pas été effacée du judaïsme. Des signes du zodiaque ont été trouvés dans les mosaïques danciennes synagogues de Galilée. Et le Talmud raconte une histoire exégétique dans laquelle Dieu dit: «Jai créé 12 mazalot dans le ciel», ainsi que des centaines de milliers détoiles, «et je les ai toutes créées pour vous» (Brachot 32b).
Les sources juives se réfèrent également à mazal comme destin ou comme entité qui affecte le destin de quelque chose dautre. Le recueil homilétique Bereshit Rabba déclare qu « il ny a pas de brin dherbe qui nait pas de mazal dans les cieux qui le frappe et le dise: » Grandis! « » (10). Et lœuvre mystique juive le Zohar déclare que » tout dépend de mazal, même un rouleau de la Torah dans la synagogue. ”
De plus, lexpression dominante meshane makom meshane mazal, signifiant que changer de lieu de résidence change votre destin, est une adaptation dun passage dans le Talmud. Tractate Rosh Hashannah 16b énumère quatre types de choses que les gens peuvent faire pour changer leur destin (comme la charité et changer ses actions) et ajoute que certains disent que déménager dans un endroit différent peut être un cinquième changeur de chance. Pour les locataires, cela signifie que changer votre bail vous donne une nouvelle vie.
Par chance, nous avons maintenant établi que «félicitations» signifie en fait «bonne chance». Mais dans ce cas, que devriez-vous dire si quelquun est sur le point de faire face à une journée difficile et que vous voulez lui souhaiter bonne chance?
Oubliez mazal tov; cest déjà pris. Pour souhaiter bonne chance à quelquun, le mot dont vous avez besoin est behatzlaha, qui signifie «avec succès». Et si cela semble déroutant ou contre-intuitif, que puis-je dire si ce nest pas de chance.
Autres salutations juives
Bonnes occasions
Cela signifie bonne chance!
Bshaah tovah
Ne dites pas mazel tov quand quelquun dit être enceinte. Ils nont pas encore le bébé. À la place, dites « bshaah tovah, »ou« dans une bonne heure »- signifiant quelque chose comme, jespère que cela fonctionnera parfaitement.Si vous ne vous sentez pas à laise de prononcer cela, dites: « Je suis si heureux pour vous. »
Tithadesh ou tithadshi
Lorsque votre ami reçoit de nouveaux vêtements, une nouvelle maison ou une nouvelle voiture , il y a une manière spéciale de les féliciter: «Tithadesh», puisse-t-elle vous renouveler. (La forme féminine de ce mot est « tithadshi ».) Il ny a pas vraiment un bon équivalent anglais, car il ny a pas de manière spécifique de féliciter les gens pour avoir acquis de nouvelles choses – mais vous pouvez toujours dire: « Félicitations, profitez-en! »
Yasher Koach
Quand quelquun a une aliyah (est appelé à la Torah pendant un service) ou lit la Torah, ou fait un rituel public dans la synagogue, une chose traditionnelle dire « Yasher koach », que votre force augmente. Si vous vous sentez mal à laise de prononcer cela, vous pouvez dire « Bon travail » et leur serrer la main. Si quelquun vous dit cela, répondez « Baruch tihiyeh » – ou simplement « Merci! »
La prochaine fois, à un simchah
Quand vous voyez quelquun que vous aimez dans un triste occasion comme un enterrement, que dites-vous? Il y a une expression yiddish, « Oyf simches » qui signifie « Ne nous rencontrons que lors de bonnes occasions. » Un bon substitut est: « Heureux que vous ayez pu réussir » ou « Jespère que la prochaine fois que nous nous rencontrerons sera à une occasion plus heureuse. »
Ha-Makom yinachem etchem…
Il y a une phrase traditionnelle hébraïque à dire lors des funérailles et des maisons de deuil, « Ha-Makom hu yinachem et chem btoch avlei tsiyon vyerushalayim. » Cela signifie: « Que le Miséricordieux vous réconforte parmi les personnes en deuil pour Sion et Jérusalem. » Il semble peu probable que vous ayez besoin de dire cela, mais il est bon d’être au courant. Vous n’avez pas vraiment à dire quoi que ce soit, soyez simplement là et écoutez. Ou dites: « Je suis désolé. »
Que leur mémoire soit une bénédiction
Lorsquon exprime ses condoléances, un dicton juif courant est « Que sa mémoire soit une bénédiction. » Cela peut aller de pair avec «Désolé pour votre perte».
Pour en savoir plus sur ce que vous devez dire lorsque vous visitez une maison de deuil, consultez «Comment payer un appel à Shiva» et notre livret, Pleurer la perte dun être cher juif.
Moments de la journée
Boker tov
Littéralement, « bonjour ». Les bonnes réponses sont « boker tov » tout de suite, ou « boker ou », qui signifie « lumière du matin ».
Erev tov
Littéralement, « bonsoir » Vous pouvez répondre « erev tov » tout de suite.
Lilah Tov
Littéralement, « bonne nuit. » Une réponse appropriée est de dire « lilah tov » de retour.
Vacances
Chag Sameach
(Bonnes vacances) avec un lourd guttural au début du premier mot et la fin de la seconde. Ou si vous êtes vraiment sophistiqué, Moadim l’simcha, qui signifie «festivals pour la joie». Vous pouvez également entendre «gut yuntuv», qui est yiddish pour des vacances heureuses. Ceci est généralement dit à Souccot et Simhat Torah, Pourim et Chavouot. Cela peut vraiment être dit pour nimporte quelle fête, cependant.
Shabbat Shalom
La salutation la plus traditionnelle du Shabbat est la plus simple: «Shabbat Shalom», bon Sabbat! Vous pourriez aussi entendre Gut Shabbes, qui signifie yiddish pour un bon sabbat. Dire le bon sabbat ou le bon chabbat est une excellente façon de saluer quelquun le jour du shabbat sans parler hébreu.
Le Shabbat se termine officiellement quand il y a trois étoiles dans le ciel samedi soir. Certains clôturent le Shabbat avec la courte cérémonie de Havdalah, qui signifie «séparation», pour marquer la séparation du Shabbat du reste de la semaine. À partir du samedi soir, les gens se souhaitent souvent «shavua tov», cest-à-dire «une bonne semaine», comme un souhait pour la semaine à venir. Vous pourriez même entendre les gens dire cela jusquà dimanche. Vous pouvez répéter, « shavua tov! » à eux tout de suite.
Shana Tovah
Les salutations traditionnelles à Rosh Hashanah incluent «LShana Tovah tikatevu», ce qui signifie, Puissiez-vous être inscrit pour une bonne année, ou tout simplement «Shana Tovah», qui signifie «une bonne année». Certains disent « Bonne année! » ou « une nouvelle année heureuse et saine. » Vous pourriez aussi entendre les gens saluer en yiddish, «Gut yomtev», ce qui signifie de joyeuses fêtes.
Gamar hatimah tova
Une salutation traditionnelle pour Yom Kippour est «Gamar hatimah tovah:» a bonne finition à votre inscription (dans le livre de vie). Certains disent « Gamar tov », un bon achèvement. Certains disent « Shanah tovah » ou Happy New Year, et certains disent « Tzom kal » ou jeûne facilement.
Happy Hanukkah
Le grand défi ici pour de nombreux anglophones est ce son H lourd initial, comme le J de Jose ou le ch du Loch Ness (cest pourquoi les vacances sont parfois orthographiées Hanoucca.) Dites Happy Hanukkah, faites de votre mieux avec linitiale guttural h, souriez et ne vous inquiétez pas.
Joyeux Pourim
La meilleure salutation est Joyeux Pourim! Certains disent Chag Sameach, ce qui signifie Joyeuses fêtes ou Purim Sameach, ce qui signifie Joyeux Pourim ! Cest une fête très amusante et festive et tout est question de bonheur.
Joyeuse Pessah ou Pâque
À la Pâque, certaines personnes disent « Hag Sameah v Kasher » – vacances heureuses et casher. Ou essayez Joyeuse Pessah (en hébreu pour Pâque) ou Bonne Pâque.
Dans lensemble, disait le Mazel Tov lors doccasions heureuses. Quand nous disons à quelquun Mazel Tov, nous leur donnons une bénédiction: que cette goutte dinspiration de votre âme ci-dessus ne se dissipe pas, mais ait plutôt un effet positif et durable, quà partir de cet événement, vous devriez vivre votre vie avec une conscience plus élevée. Vous devez être conscient des bénédictions de votre vie et être prêt à en recevoir de plus en plus.