Co znamená Mazal Tov?

Hebrejská fráze mazel tov (také hláskovaná mazal tov nebo mazel tof) doslovně přeložená znamená „hodně štěstí“. V praxi se o mazel tov obvykle říká „Gratulujeme!“

Lze očekávat, že lidé budou na židovských svatbách křičet „mazel tov“ těsně poté, co ženich rozbije sklenici, na slavnostech brit milah (bris) a bar / bat mitzvahs. Mazel tov je vhodnou odpovědí na všechny dobré zprávy, od angažmá po promoce, nové zaměstnání, nový dům nebo jakoukoli jinou čest nebo milník.

Všichni známe frázi „mazel tov“ velmi dobře, je to velmi známé a téměř každý, kdo je Žid, to každý rok řekne spoustě lidí, na svatbách, netopýřích a barových micvách, úžasných zprávách a někdy jen na podporu přátel nebo rodiny. fráze, kterou dokonce znají i lidé mimo židovskou komunitu.

Používáme ji jako gratulační frázi pro povzbuzení, ale co to ve skutečnosti znamená? Překlad Mazel Tov znamená „nastalo štěstí“, což dává smysl, protože se nejčastěji mluví po pozitivních životních událostech. Při použití znamená „mazel tov“ „hodně štěstí“ nebo „jít od štěstí “. Slova „mazel“ a „tov“ jsou hebrejská a samotná fráze má ve skutečnosti původ v jidiš, ale v kombinaci byla začleněna do moderní hebrejštiny.

Hledáte to nejlepší místo pro svatební hostinu v Melbourne? Už nehledejte, Vines of the Yarra Valley je tady.

Mazel tov

Ačkoli tento výraz znamená doslova hodně štěstí (nebo „dobré znamení“), vždy se používá jako gratulace. Je to něco, co by se dalo říci manželským párům, rodičům děti, které se stanou barem nebo netopýrem mitzvah a noví rodiče (ale nelze říci, že očekávají rodiče). Je také příjemné říct někomu, kdo má narozeniny nebo dostane novou práci nebo nové auto.

Jedna věc, díky které se židovská subkultura trochu liší od dominantní kultury, je to, že je typické poblahopřát rodičům, sourozencům a přátelům lidí, kteří se vdávají, mají dítě nebo sledují, jak se jejich příbuzný stává barem nebo netopýří micvou. Pokud někdo řekne: „Gratulujeme!“ vám, když říkáte, že se chystáte na svatbu svého přítele, řekněte: „Díky,“ ne, „To není moje svatba, ty goofball.“

Můžeš také slyšet nějakého moudrého muže křičet „Mazel tov“ v židovských lahůdkách, když někdo upustí nádobí. Je to proto, že na židovských svatbách je tradiční rozbít sklenici a někdy i talíř.

Mazel Tov v Svatby

Na židovských svatbách budou všichni řvát „Mazel tov!“ po rozbití skla. Je zajímavé poznamenat, že obřad chuppah bude často obsahovat pochmurnou píseň „Eim Eshkachech Yerushalayim“ („If I Forget Jerusalem“) a po jejím zaznění se sklo rozbije – rozbití skla je odkazem na zničení chrám a truchlí nad naší ztrátou, dokonce i během šťastné příležitosti.

Z tohoto důvodu mohou někteří rabíni požadovat, aby mezi rozbitím skla a sborem „Mazel tov!“ byla patrná pauza. hosty, abychom rozlišili, že neslavujeme rozbití sklenice ani blahopřání nově oddanému páru ke zničení Beit Hamikdash nebo Svatého chrámu!

Další informace o rozbití sklenice , podívejte se na náš blog o tradicích, které stojí za tímto rituálem.

„Eim Eshkachech Yerushalayim“ – Pokud zapomenu Jeruzalém …

Váš zmatek je pochopitelný. Zdá se, že Talmud – starodávná encyklopedie židovské moudrosti – si v této otázce odporuje. Na jednom místě uvádí: „Na vaše narozeniny je váš mazel silný.“ Na jiném místě Talmud uvádí: „Židé nepodléhají mazelu“!

Slovo mazel doslovně znamená „kape shora“. Mazel může mít různé konotace v závislosti na kontextu, ale všechny jsou spojeny s touto základní definicí – něco stéká shora.

Znamení zvěrokruhu se nazývají mazalot. Židovská tradice vidí souhvězdí vysoko jako nasměrovat osud jednotlivců a národů dolů. Mazel je tedy vliv kapající z hvězd. (V průběhu let špatný nebo dobrý mazel znamenal více „štěstí“ než „osud“.) Když Talmud říká, že jsme nepodléhající mazelu, znamená to, že se neomezujeme pouze na svůj osud; místo toho náš osud určuje náš vlastní osud.

Existuje další význam slova mazel, který je více relevantní pro frázi Mazel Tov. Mazel je termín používaný v židovské mystice k popisu kořene duše. Mystici říkají, že pouze paprsek naší duše skutečně obývá naše tělo. Hlavní část duše, náš mazel, zůstává nahoře a září na nás z vzdálenost.

Zažili jste někdy pocit spontánní intuice n, kde se z ničeho nic najednou cítíte v míru se sebou a vesmírem? Nebo náhlý záblesk inspirace, díky němuž vidíte život v novém světle? Občas můžeme obdržet další tok energie z naší duše výše.Může se to stát kdykoli, ale je to nejběžnější v době oslav – narozeniny, narozeniny, brit, bar / bat micva nebo svatba. Obzvláště v těchto dobách radosti jsme schopni nahlédnout za pozemské a malicherné a vnímat hlubší životní pravdy.

Jak to vyslovujeme

Jako obyčejný fráze, není divu, že slyšíte mazel tov vyslovovat jinak. Například izraelská výslovnost zní spíš jako „mazal tov“, zatímco chasidská verze zní spíš jako „mazel tof“. V Severní Americe převládá výslovnost „mazel tov“ – všechny tři jsou stejně správné, ale ukazují vliv umístění a tradice na to, jak mluvíme.

Spustili jsme průzkum na Instagramu, abychom se zeptali publika, jak vyslovují to a výsledky se ukázaly jako velmi zajímavé. Náš vítěz s 58% hlasů se stal „Mazel Tov“, zatímco „Mazal Tov“ skončil na druhém místě s 39% našich následovníků, kteří věřili, že to je správný pravopis. Na posledním místě s necelými 3% našich hlasů byl „Mazel Tof“!

Jak reagovat

Možná vás zajímá, jaká je správná odpověď, když vám někdo gratuluje. “ Mazel Tov. Nejčastěji odpovídáme mimo reflex také „mazel tov“, což, když o tom přemýšlíte, je docela zábavné – koneckonců, slaví se vaše šťastná příležitost, ne jejich! Jak již bylo zmíněno dříve, význam Mazel Tov v angličtině je „hodně štěstí“, takže „děkuji“ je logičtější odpovědí, ale není to tak zábavné (nebo přirozené), jako když si přejete mazel tov zpět!

Mazel Tov!

Mazel tov, mazel tof, mazal tov – jakkoli vyslovíte tuto úžasnou frázi, znáte ji dobře jako důležitou součást našeho dědictví. Je téměř stejně rozpoznatelný, i mimo židovské kruhy, jako „Hava Nagila“. Kromě toho, že je mazel tov trvale spojován s radostnými vzpomínkami a šťastnými příležitostmi, je skutečně laskavým a pozitivním rčení – i když ho někdy používáme sarkasticky!

Mazal Tov: Stars Above! Hodně štěstí s tím

Ať už dáváte přednost izraelsky znějícímu ma-ZAL tov nebo více Yiddishy MA-zel tov, tato dvě gratulační slova jsou jednou z nejvýznamnějších hebrejských frází, jaké existují. Židé i nežidé vědí, že to je to, co se dá říci, když vám lidé řeknou své dobré zprávy nebo v baru, netopýří micině nebo na svatbě. A v Izraeli je to také to, co říkáte v den něčích narozenin.

A nyní k přestávce v horoskopu.

Mazalot (pro použití množného čísla) jsou znamení zvěrokruhu a galgal hamazalot je kolo zvěrokruhu (nebo kolo štěstí, Vanna White není součástí dodávky). Toto má v judaismu často negativní kontext, ale ne vždy.

Talmud používá zkratku akum, což je zkratka pro „ctitelé hvězd a souhvězdí“, aby odkazoval na uctívače idolů. A kniha 2 Kings uvádí: „A potlačil modlářské kněze… ty, kteří se obětovali Baalovi, slunci a měsíci a souhvězdím a všemu nebeskému vojsku“ (23: 5).

Navzdory skutečnosti, že spojení s uctíváním idolů, jednoho z největších židovských no-nosů, myšlenka mazal nebyla z judaismu vymazána. Znamení zvěrokruhu byla nalezena v mozaikách starověkých synagog v Galileji. A Talmud vypráví exegetický příběh, v němž Bůh říká: „Stvořil jsem 12 mazalotů na obloze“ a stovky tisíc hvězd, „a všechny jsem vytvořil pro vás“ (Brachot 32b).

idovské zdroje také označují mazal jako osud nebo jako entitu, která ovlivňuje osud něčeho jiného. Hometická sbírka Bereshit Rabba uvádí, že „Neexistuje stéblo trávy, které by na nebi nemalo mazala, který by jej zasáhl a řekl mu:„ Růst! ““ (10). A židovské mystické dílo, které Zohar uvádí, “ vše závisí na mazalu, dokonce i svitek Tóry v synagoze. “

Navíc převládající fráze meshane makom meshane mazal, což znamená, že změna místa bydliště změní váš osud, je adaptací pasáže v Talmud. Tractate Rosh Hashannah 16b uvádí čtyři typy věcí, které mohou lidé udělat, aby změnili svůj osud (například charitu a změnu svých akcí), a dodává, že někteří říkají, že přesun na jiné místo může být pátou změnou štěstí. Pro nájemce to znamená, že změna vašeho nájmu vám poskytne nový život.

Jak by štěstí mělo, nyní jsme zjistili, že „gratulace“ ve skutečnosti znamená „hodně štěstí“. Ale v takovém případě, co byste měli říct, když se někdo chystá čelit těžkému dni a chcete mu popřát vše dobré?

Zapomeňte na mazal tov; to je již přijato. Chcete-li někomu popřát hodně štěstí, potřebujete slovo behatzlaha, což znamená „s úspěchem“. A pokud se to zdá být matoucí nebo neintuitivní, co mohu říci, ale těžké štěstí.

Jiné židovské pozdravy

Veselé příležitosti

To znamená hodně štěstí!

Bshaah tovah

Neříkej mazel tov, když někdo říká, že je těhotná. Ještě dítě nemají. Místo toho řekni „bshaah tovah, “nebo„ za dobrou hodinu “- což znamená něco jako, doufám, že to funguje perfektně.Pokud se cítíte nepříjemně, vyslovte to: „Jsem za vás tak šťastný.“

Tithadesh nebo tithadshi

Když váš přítel dostane nové oblečení, nový dům nebo nové auto , existuje speciální způsob, jak jim poblahopřát – „Tithadeši,“ ať vás to obnoví. (Ženská podoba tohoto slova je „tithadshi.“) Neexistuje opravdu dobrý anglický ekvivalent, protože neexistuje žádný konkrétní způsob, jak poblahopřát lidem k získání nových věcí – ale vždy můžete říci: „Gratulujeme, užijte si to!“

Yasher Koach

Když má někdo aliyah (během bohoslužby je povolán k Tóře) nebo čte z Tóry nebo dělá nějaký veřejný rituál v synagoze, jedna tradiční věc říci „Yasher koach“, může se vaše síla zvýšit. Pokud se vám to vyslovování nepohodlí, můžete říci: „Dobrá práce“ a potřást jim rukou. Pokud vám to někdo řekne, odpovězte: „Baruch tihiyeh“ – nebo jen „Díky!“

Příště v simchah

Když uvidíte někoho, koho milujete, smutně příležitost jako pohřeb, co říkáš? Existuje jidiš výraz „Oyf simches“, což znamená „Pojďme se setkat jen při šťastných příležitostech.“ Dobrou náhradou je: „Jsem rád, že to zvládnete,“ nebo „Doufám, že příště se setkáme při šťastnější příležitosti.“

Ha-Makom yinachem etchem…

Existuje tradiční hebrejská fráze na pohřbech a v domech smutku, „Ha-Makom hu yinachem et chem btoch avlei tsiyon vyerushalayim.“ Znamená to: „Ať vás Milosrdný utěší mezi truchlícími pro Sion a Jeruzalém.“ Zdá se nepravděpodobné, že to budete muset říct, ale je dobré vědět. Ve skutečnosti nemusíte nic říkat, prostě buďte tam a poslouchejte. Nebo řekněte: „Je mi to líto.“

Kéž je jejich paměť požehnáním.

Při soustrastu je běžné židovské rčení „Kéž je jeho paměť požehnáním.“ To může být doprovázeno slovy „Omlouvám se za vaši ztrátu.“

Další informace o tom, co říct, když navštívíte dům smutku, najdete v části „Jak zaplatit volání Šivy“ a v naší brožuře „Smutek za ztrátu židovského milovaného člověka.

Denní doba

Boker tov

Doslova „dobré ráno“. Pěkné odpovědi jsou „boker tov“ hned vzadu nebo „boker or“, což znamená „ranní světlo“.

Erev tov

Doslova „dobrý večer“. Na otázku „erev tov“ můžete odpovědět hned zpět.

Lilah Tov

Doslova „dobrou noc“. Vhodnou reakcí je říct „lilah tov“ zpět.

Prázdniny

Chag Sameach

(Veselé svátky) s těžkým hrdelním výrazem na začátku prvního slovo a konec druhé. Nebo pokud jste opravdu sofistikovaní, Moadim l’imcha, což znamená „festivaly pro radost“. Můžete také slyšet „gut yuntuv“, což je jidiš pro šťastnou dovolenou. To se obvykle říká na Sukot a Simchat Torah, Purim a Shavuot. Dá se to ale opravdu říci na jakoukoli dovolenou.

Šabat Šalom

Nejtradičnější pozdrav na Šabat je nejjednodušší: „Šabat Šalom,“ dobrý Sabbath! Můžete také slyšet Gut Shabbes, což je jidiš pro dobrý Sabbath. Řeknutí Good Sabbath nebo Good Shabbes je skvělý způsob, jak někoho pozdravit na Šabatu, aniž byste mluvili hebrejsky. Říkáme to proto, abychom se navzájem přivítali nebo se rozloučili na Šabatu.

Shavua Tov

Šabat oficiálně končí, když jsou v sobotu v noci na obloze tři hvězdy. Někteří uzavírají šabat krátkým obřadem Havdalah, což znamená „odloučení“, což znamená odloučení šabatu od zbytku týdne. Od sobotní noci si lidé navzájem přejí „shavua tov“, což znamená „dobrý týden“, jako přání do příštího týdne. Dokonce můžete slyšet, jak to lidé říkají do neděle. Můžete opakovat: „šavua tov!“ k nim hned zpět.

Shana Tovah

Mezi tradiční pozdravy na Roš hašana patří „LShana Tovah tikatevu“, což znamená: Můžete být zapsáni na dobrý rok, nebo jen „Shana Tovah,“ což znamená „dobrý rok.“ Někteří říkají „Šťastný nový rok!“ nebo „šťastný a zdravý nový rok.“ Můžete také slyšet lidi pozdravit v jidiši „Gut yomtev“, což znamená šťastnou dovolenou.

Gamar hatimah tova

Tradiční pozdrav pro Yom Kippur je „Gamar hatimah tovah:“ a dobré doplnění vašeho nápisu (v knize života). Někteří říkají „Gamar tov“, dobré dokončení. Někteří říkají „Shanah tovah“ nebo Šťastný nový rok, jiní říkají „Tzom kal“ nebo mají rychlý půst.

Happy Hanukkah

Velkou výzvou pro mnoho anglicky hovořících je to, že počáteční silný zvuk H, jako je J v Jose nebo ch v Loch Ness. (Proto se někdy na dovolenou píše Chanuka.) Řekněte Happy Hanukkah, udělejte maximum s počátečním hrdost, usmívejte se a nebojte se.

Happy Purim

Nejlepší pozdrav je Happy Purim! Někteří říkají Chag Sameach, což znamená Happy Holiday nebo Purim Sameach, což znamená Happy Purim ! Toto je velmi zábavný, sváteční svátek a vše je o šťastných.

Šťastný Pesach nebo Pesach

Na Pesachu někteří lidé říkají „Hag Sameah v Kasher“ – mají šťastnou a košer dovolenou. Nebo zkuste Happy Pesach (hebrejsky pro Pesach) nebo Happy Passover.

Celkově vzato Mazel Tov obvykle řekl při šťastných příležitostech. Když někomu povíme Mazel Tov, dáváme mu požehnání: Nechť se tato kapka inspirace z vaší duše nahoře nerozptýlí, ale spíše má pozitivní a trvalý účinek, že od této události byste měli žít svůj život s vyšším vědomím. Měli byste si být vědomi požehnání ve svém životě a být připraveni přijímat další a další.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *