¿Qué significa Mazal Tov?
La frase hebrea mazel tov (también deletreada mazal tov o mazel tof) traducida literalmente significa «buena suerte». En la práctica, se suele decir que mazel tov significa «¡Felicitaciones!»
Se puede esperar escuchar a la gente gritar «mazel tov» en las bodas judías justo después de que el novio rompe el vaso, en las ceremonias brit milá (bris). y bar / bat mitzvahs. Mazel tov es una respuesta adecuada a cualquier buena noticia, desde el compromiso hasta la graduación, un nuevo trabajo, una nueva casa o cualquier otro honor o hito.
Todos conocemos la frase mazel tov muy bien, es extremadamente familiar y casi cualquiera que sea judío se lo dirá a una gran cantidad de personas cada año, en bodas, bat y bar mitzvah, noticias maravillosas y, a veces, solo para apoyar a amigos o familiares. Como muy común frase, incluso es familiar para las personas fuera de la comunidad judía.
La usamos como una frase de felicitación de aliento, pero ¿qué significa realmente? La traducción de Mazel Tov significa ha ocurrido buena suerte, lo cual tiene sentido, ya que se habla con mayor frecuencia después de eventos positivos de la vida. En uso, el significado de mazel tov es buena suerte o go od fortuna «. Las palabras mazel y tov son hebreas, y la frase en sí es de origen yiddish, pero como combinación, se han incorporado al hebreo moderno.
Buscando el mejor lugar para la recepción de bodas en Melbourne? No busques más, Vines of the Yarra Valley está aquí.
Mazel tov
Aunque esta expresión significa literalmente buena suerte (o «una buena señal»), siempre se usa para significar felicitaciones. Es algo que decir a las parejas que se casan, a los padres de niños que se convierten en bar o bat mitzvah y nuevos padres (pero no se puede decir de los futuros padres). También es bueno decirle a alguien que cumple años o consigue un nuevo trabajo o un nuevo automóvil.
Una cosa que hace que la subcultura judía sea un poco diferente de la cultura dominante es que es típico felicitar a los padres, hermanos y amigos de las personas que se casan, tienen un bebé o ven a su pariente convertirse en bar o bat mitzvah. Si alguien dice «¡Felicitaciones!» cuando dices que vas a la boda de un amigo, di «Gracias», no «No es mi boda, idiota».
También puedes escuchar a un tipo sabio gritar «Mazel tov» en una tienda judía cuando alguien deja caer platos. Eso es porque, en las bodas judías, es tradicional romper un vaso y, a veces, también un plato.
Mazel Tov en Bodas
En las bodas judías, todos gritarán «¡Mazel tov!» después de que se rompa el vidrio. Es interesante notar que la ceremonia de la jupá a menudo incluye la canción sombría «Eim Eshkachech Yerushalayim» («Si me olvido de Jerusalén»), y después de que se canta el vidrio se rompe; la ruptura del vidrio es una referencia a la destrucción de el templo y lamenta nuestra pérdida, incluso durante una ocasión feliz.
Por esta razón, algunos rabinos pueden solicitar que haya una pausa notable entre la rotura del vidrio y el coro de «¡Mazel tov!» por invitados, para distinguir que no estamos celebrando la rotura del vidrio o felicitando a una pareja de recién casados por la destrucción del Beit Hamikdash, o Templo Sagrado.
Para obtener más información sobre la rotura del vidrio , consulte nuestro blog sobre las tradiciones detrás de este ritual.
«Eim Eshkachech Yerushalayim» – Si me olvido de Jerusalén …
Su confusión es comprensible. El Talmud, la antigua enciclopedia de la sabiduría judía, parece contradecirse sobre el tema. En un lugar dice: «En tu cumpleaños, tu mazel es fuerte». En otra parte, el Talmud informa: «¡El pueblo judío no está sujeto al mazel»!
La palabra mazel literalmente significa «un goteo desde arriba». Mazel puede tener diferentes connotaciones dependiendo de su contexto, pero todas están conectadas a esta definición básica, algo que desciende desde arriba.
Los signos del zodíaco se llaman mazalot. La tradición judía ve las constelaciones en lo alto como dirigiendo el destino de los individuos y las naciones hacia abajo. Así, mazel es la influencia que gotea de las estrellas. (A lo largo de los años, mazel malo o bueno llegó a significar «suerte» más que «destino»). Cuando el Talmud dice que estamos no sujeto a mazel, significa que no estamos limitados a nuestro destino, sino que nuestras propias acciones determinan nuestro destino.
Hay otro significado de la palabra mazel que es más relevante para la frase Mazel Tov. Mazel es el término utilizado en el misticismo judío para describir la raíz del alma. Los místicos dicen que solo un rayo de nuestra alma habita realmente en nuestro cuerpo. La parte principal del alma, nuestro mazel, permanece arriba, brillando sobre nosotros desde un distancia.
¿Alguna vez ha experimentado una sensación de intuición espontánea n, ¿dónde de repente te sientes en paz contigo mismo y con el universo? ¿O un repentino destello de inspiración que te hace ver la vida con una nueva luz? De vez en cuando podemos recibir un flujo extra de energía de nuestra alma arriba.Puede suceder en cualquier momento, pero es más común en un momento de celebración: un nacimiento, cumpleaños, brit, bar / bat mitzvah o boda. Es especialmente en estos momentos de alegría cuando podemos ver más allá de lo mundano y lo mezquino y sentir las verdades más profundas de la vida.
Cómo lo pronunciamos
Como un frase, no es sorprendente escuchar mazel tov pronunciado de manera diferente. Por ejemplo, la pronunciación israelí suena más como «mazal tov», mientras que la versión jasídica suena más como «mazel tof». En América del Norte, «mazel tov» es la pronunciación predominante; las tres son igualmente correctas, pero muestran los efectos de la ubicación y la tradición en nuestra forma de hablar.
Lanzamos una encuesta en Instagram para preguntarle a nuestra audiencia cómo lo pronuncian y los resultados resultan muy interesantes. Nuestro ganador con el 58% de los votos fue «Mazel Tov», mientras que «Mazal Tov» terminó en segundo lugar con el 39% de nuestros seguidores creyendo que esta es la ortografía correcta. ¡En último lugar, con poco menos del 3% de nuestros votos quedó Mazel Tof!
Cómo responder
Quizás te preguntes cuál es la respuesta correcta cuando alguien te felicita con Mazel Tov. La mayoría de las veces también respondemos por reflejo con «mazel tov», que cuando lo piensas es un poco divertido; después de todo, ¡es tu ocasión afortunada la que se celebra, no la de ellos! Como se mencionó anteriormente, el significado de Mazel Tov en inglés es Buena suerte, por lo que Gracias es una respuesta más lógica, ¡pero no es tan divertido (o natural) como desear que Mazel Tov vuelva!
Mazel Tov!
Mazel tov, mazel tof, mazal tov; sin importar cómo pronuncies esta maravillosa frase, la conoces bien como una parte importante de nuestra herencia. Es casi tan reconocible, incluso fuera de los círculos judíos, como «Hava Nagila». Además de estar asociado permanentemente con recuerdos alegres y ocasiones felices, mazel tov es un dicho genuinamente amable y positivo, ¡incluso si a veces lo usamos sarcásticamente!
Mazal Tov: Stars Above! Buena suerte con eso
Ya sea que prefieras un tov ma-ZAL que suene más israelí o un tov MA-zel más yiddishy MA-zel, estas dos palabras de felicitación son una de las frases hebreas más destacadas que existen. Tanto los judíos como los no judíos saben que esto es lo que hay que decir cuando las personas te cuentan sus buenas noticias o en un bar, bat mitzvah o una boda. Y en Israel, también es lo que dices en el cumpleaños de alguien.
Y ahora, un descanso del horóscopo.
Los mazalot (para usar el plural) son los signos del zodíaco, y galgal hamazalot es la rueda del zodíaco (o rueda de la fortuna, Vanna White no incluida). Esto a menudo tiene un contexto negativo en el judaísmo, pero no siempre.
El Talmud usa el acrónimo akum, que significa «adoradores de estrellas y constelaciones», para referirse a los adoradores de ídolos. Y el libro de 2 Reyes declara: «Y derrotó a los sacerdotes idólatras … también los que ofrecieron a Baal, al sol, a la luna, a las constelaciones ya todo el ejército del cielo» (23: 5).
A pesar de que la asociación con la adoración de ídolos, uno de los mayores no-nos judíos, la idea de mazal no se ha borrado del judaísmo. Se han encontrado signos del zodíaco en los mosaicos de las antiguas sinagogas de Galilea. Y el Talmud cuenta una historia exegética que tiene a Dios diciendo «Creé 12 mazalot en el cielo», así como cientos de miles de estrellas, «y las creé todas para ti» (Brajot 32b).
Las fuentes judías también se refieren a mazal como destino o como una entidad que afecta el destino de otra cosa. La colección homilética Bereshit Rabba afirma que «No hay brizna de hierba que no tenga un mazal en el cielo que la golpee y le diga: ¡Crece!» (10). Y la obra mística judía del Zohar afirma que » todo depende de mazal, incluso un rollo de la Torá en la sinagoga ”.
Además, la frase predominante meshane makom meshane mazal, que significa que cambiar tu lugar de residencia cambia tu destino, es una adaptación de un pasaje en el Talmud. El tratado Rosh Hashannah 16b enumera cuatro tipos de cosas que las personas pueden hacer para cambiar su destino (como la caridad y cambiar las acciones de uno) y agrega que algunos dicen que mudarse a un lugar diferente puede ser un quinto cambio de suerte. Para los inquilinos, esto significa que cambiar su contrato de arrendamiento les da una nueva oportunidad de vida.
Por suerte, ahora hemos establecido que «felicitaciones» en realidad significa «buena suerte». Pero en ese caso, ¿qué deberías decir si alguien está a punto de afrontar un día difícil y quieres desearle lo mejor?
Olvídate de mazal tov; eso ya está tomado. Para desearle buena suerte a alguien, la palabra que necesita es behatzlaha, que significa «con éxito». Y si eso parece confuso o contradictorio, bueno, ¿qué puedo decir sino mala suerte?
Otros saludos judíos
Ocasiones felices
¡Esto significa buena suerte!
Bshaah tovah
No diga mazel tov cuando alguien le diga que está embarazada. Todavía no ha tenido el bebé. En su lugar, diga «bshaah tovah ”o“ en una buena hora ”, que significa algo como, espero que esto funcione perfectamente.Si te sientes incómodo al pronunciar eso, di: «Estoy muy feliz por ti».
Tithadesh o tithadshi
Cuando tu amigo compra ropa nueva, una casa nueva o un auto nuevo , hay una forma especial de felicitarlos: «Tithadesh», que te renueve. (La forma femenina de esta palabra es «tithadshi»). No existe un buen equivalente en inglés, porque no hay una forma específica de felicitar a las personas por obtener cosas nuevas, pero siempre puedes decir: «¡Felicitaciones, disfrútalo!»
Yasher Koach
Cuando alguien tiene una aliá (es llamado a la Torá durante un servicio) o lee la Torá, o hace algún ritual público en la sinagoga, una cosa tradicional decir es «Yasher koach», que aumente su fuerza. Si se siente incómodo al pronunciar eso, puede decir «Buen trabajo» y estrechar su mano. Si alguien te dice eso, responde «Baruch tihiyeh», o simplemente «¡Gracias!»
La próxima vez, en una simjá
Cuando veas a alguien que amas en una ocasión como un funeral, ¿qué dices? Hay una expresión yiddish, «Oyf simches», que significa «Solo nos reuniremos en ocasiones felices». Un buen sustituto es «Me alegro de que hayas podido hacerlo» o «Espero que la próxima vez que nos veamos sea en una ocasión más feliz».
Ha-Makom yinachem etchem…
Hay una frase hebrea tradicional para decir en funerales y casas de duelo, «Ha-Makom hu yinachem et chem btoch avlei tsiyon vyerushalayim». Significa: «Que el Misericordioso te consuele entre los que lloran por Sion y Jerusalén». Parece poco probable que tenga que decir esto, pero es bueno estar informado. Realmente no tienes que decir nada, solo estar ahí y escuchar. O diga: «Lo siento».
Que su memoria sea una bendición
Al expresar sus condolencias, un dicho judío común es «Que su memoria sea una bendición». Esto puede ir junto con «Lamento su pérdida».
Para obtener más información sobre qué decir cuando visita una casa de duelo, consulte «Cómo pagar una llamada de Shiva» y nuestro booket, Lamentando la pérdida de un ser querido judío.
Horarios del día
Boker tov
Literalmente, «buenos días». Las respuestas agradables son «boker tov», o «boker o», que significa «luz de la mañana».
Erev tov
Literalmente, «buenas noches». Puedes responder «erev tov» inmediatamente.
Lilah Tov
Literalmente, «buenas noches». Una respuesta adecuada es decir «lilah tov» de nuevo.
Vacaciones
Chag Sameach
(Felices vacaciones) con un fuerte gutural al comienzo de la primera palabra y el final del segundo. O si eres realmente sofisticado, Moadim l’simcha, que significa «festivales de alegría». También puede escuchar «gut yuntuv», que es yiddish para unas felices vacaciones. Esto se dice típicamente en Sucot y Simjat Torá, Purim y Shavuot. Sin embargo, realmente se puede decir de cualquier día festivo.
Shabat Shalom
El saludo más tradicional en Shabat es el más fácil: «Shabat Shalom», ¡buen sábado! También puede escuchar Gut Shabbes, que en yiddish significa buen sábado. Decir buen sábado o buen sábado es una excelente manera de saludar a alguien en Shabat sin hablar hebreo. Lo decimos para darnos la bienvenida o despedirnos en Shabat.
Shavua Tov
Shabat termina oficialmente cuando hay tres estrellas en el cielo el sábado por la noche. Algunos cierran Shabat con la breve ceremonia de Havdalá, que significa «separación», para marcar la separación del Shabat del resto de la semana. A partir del sábado por la noche, las personas a menudo se desean «shavua tov», que significa «una buena semana», como un deseo para la próxima semana. Incluso puede escuchar a la gente decir esto hasta el domingo. Puede repetir, «¡shavua tov!» a ellos de vuelta.
Shana Tovah
Los saludos tradicionales en Rosh Hashaná incluyen, «LShana Tovah tikatevu», que significa, Que estés inscrito por un buen año, o simplemente «Shana Tovah», que significa «un buen año». Algunos dicen «¡Feliz año nuevo!» o «un año nuevo feliz y saludable». También puede escuchar a la gente saludar en yiddish, «Gut yomtev», que significa felices fiestas.
Gamar hatimah tova
Un saludo tradicional para Yom Kipur es «Gamar hatimah tovah:» a buena terminación a tu inscripción (en el libro de la vida). Algunos dicen «Gamar tov», un buen final. Algunos dicen «Shanah tovah» o Feliz Año Nuevo, y otros dicen «Tzom kal» o tienen un ayuno fácil.
Feliz Hanukkah
El gran desafío aquí para muchos angloparlantes es ese sonido inicial de H pesado, como la J en José o la ch en el lago Ness. (Por eso la festividad a veces se escribe Janucá). Di Feliz Hanukkah, haz tu mejor esfuerzo con la inicial h gutural, sonríe y no te preocupes.
Feliz Purim
¡El mejor saludo es Feliz Purim! Algunos dicen Chag Sameach, que significa Felices vacaciones o Purim Sameach, que significa Feliz Purim Este es un día festivo muy divertido y se trata de la felicidad.
Feliz Pesaj o Pesaj
En Pesaj, algunas personas dicen «Hag Sameah v Kasher». vacaciones felices y kosher. O pruebe Happy Pesaj (en hebreo para Pascua) o Feliz Pascua.
Con todo, el Mazel Tov solía decir durante las ocasiones felices. Cuando le decimos a alguien Mazel Tov, le estamos dando una bendición: que este goteo de inspiración de tu alma de arriba no se disipe, sino que tenga un efecto positivo y duradero, que a partir de este evento debes vivir tu vida con una conciencia superior. Debes estar consciente de las bendiciones en tu vida y estar listo para recibir más y más.