Cómo decir perdón en español
Hay muchas razones por las que es importante poder decir «lo siento» en español o en cualquier otro idioma que estés aprendiendo. Es una de las primeras cosas que aprendes cuando empiezas a aprender un idioma, y estamos seguros de que sabes por qué. No solo es útil; también muestra modales, y es importante tenerlos sin importar dónde se encuentre. Dicho esto, ¡se alegrará de haber aprendido a pedir perdón en la cultura española!
Aquí tiene un ejemplo: digamos que Estás en un viaje a España, estás caminando por la calle y accidentalmente te encuentras con alguien. Es posible que no sepa que eres un turista que no habla mucho español, por lo que tienes dos opciones aquí: puedes elegir no decir cualquier cosa y parecer el malo, o puede disculparse y demostrar lo educado que es.
Esto es solo un ejemplo de dónde tendría que pedir disculpas en español en un viaje corto y sencillo a España , pero si está planeando un viaje más largo, o mudarse allí, pronto comenzará a hacer amigos hispanohablantes. Incluso si eres una persona amigable, hay muchas situaciones en las que tus amigos pueden requerir una disculpa. Podrías olvidar su cumpleaños, o podrías … ¿pisar la cola de su perro por accidente? ¿O qué pasa si conoces a alguien especial y olvidas una fecha importante? Cualquier cosa puede pasar.
Como puede ver, la lista podría seguir y seguir. Todos cometemos errores a veces y, como estamos seguros de que eres una buena persona, te ayudaremos a aprender algunas formas diferentes de decir «lo siento» en español, y cómo y cuándo debes usar cada uno de los Comience con una bonificación y descargue su hoja de trucos GRATIS: ¡Cómo mejorar sus habilidades en español! (Solo para miembros registrados)
- Nueve maneras de decir «lo siento» en español
- Otras cuatro oraciones que podría usar para disculparse:
- Seis respuestas diferentes que podría obtener después de disculparse:
- Cómo SpanishPod101.com puede ayudarlo a aprender español
Nueve maneras de decir «lo siento» en español
1- Perdón
Al aprender a decir «lo siento» en español, una de las primeras palabras que debes saber es perdón. Perdón es la forma más común de decir «lo siento», y esta también es la palabra en español para «perdón». No consideramos que esta palabra sea formal o informal, porque esta palabra se puede utilizar en diferentes contextos. Pero tenga en cuenta que siempre se utiliza en incidentes menores, como la situación del ejemplo siguiente.
Ejemplo: Perdón, creo que he cogido tu lápiz sin querer.
Traducción: «Lo siento, creo que sin querer agarré tu lápiz».
Otra situación en la que podrías disculparte usar la palabra perdón sería el primer ejemplo que mencionamos antes, que es si te encuentras con alguien por accidente.
2- Lo siento
Lo siento es otra forma común de disculparse en Español, y generalmente es el primero que aprendes cuando comienzas a aprender español, porque no tiene un significado tan limitado como la palabra perdón. Literalmente significa «lo siento» y se traduce como «lo siento».
Se puede usar en un sentido mucho más amplio que la palabra perdón: puedes usarlo tanto para incidentes menores como para grandes. Por ejemplo, puedes usarlo para ofrecer tus condolencias después de que tu amigo rompió con alguien , o después de que alguien haya sido despedido.
Esta tiene algunas variaciones simples: si no solo lo siento, sino que lo siente mucho, diga: Lo siento mucho. Usa una tercera versión, Lo siento muchísimo, si lo sientes mucho, mucho.
Ejemplo: Marta, lo siento mucho, me acabo de enterar de lo de tu padre.
Traducción: «Lo siento mucho, Marta, Me acabo de enterar de tu padre ”.
Todavía hay una última variación muy común de esta frase, que consiste en formar una oración que comienza con siento, que aún significa» lo siento «, seguida de la acción o situación por la que lo lamentas. No te preocupes, también te daremos un ejemplo.
Ejemplo: Siento que hayas tenido que pasar por esto.
Traducción: «I lamento que hayas tenido que pasar por esto ”.
3- Lo lamento
T Su frase es muy similar a Lo siento, pero generalmente se usa cuando te arrepientes de algo o en situaciones tristes, como cuando ofreces tus condolencias. Lo lamento, de lejos, no se usa tan comúnmente como Lo siento, por lo que no hay necesidad de preocuparse por memorizarlo de inmediato.
Ejemplo: Me he pasado con esta broma. Lo lamento.
Traducción: «Fui demasiado lejos con esta broma. Lo siento mucho».
4- Perdona
Perdona es otra palabra muy común en español, y se traduce como «disculpe». Algunas personas dicen que todos los meseros y meseras en realidad se llaman «Perdona», ya que así es como se suele llamarlos. También debes usar esta palabra si quieres pedirle direcciones a un extraño.
Ejemplo: Perdona, ¿me puedes pasar la sal?
Traducción: «Disculpe, ¿podría pasarme la sal?”
5- Perdone (formal)
Perdone es básicamente la versión formal de perdona, porque sigue la conjugación de la forma usted, en lugar de tú (el común» tú «) . Si aún no sabes mucho español, no te preocupes, ya que ya no es tan común y es muy probable que nunca tengas que usarlo. Usaremos el mismo ejemplo que usamos con la forma perdona , pero traducido como «perdón» para que la diferencia sea más obvia. También observe que el verbo principal de la pregunta también cambia de puedes a puede.
Ejemplo: Perdone, ¿me puede pasar la sal?
Traducción: «Perdón, ¿te importaría pasar la sal?»
6- Perdóname
Esta puede sonar similar a las dos palabras anteriores de la lista, pero en realidad tiene un significado diferente, que es «perdóname». También puede decir perdona cuando quiere decir «perdóname», pero no al revés; por lo tanto, no dice perdóname cuando quiere decir simplemente un «perdón» casual.
Ejemplo : Perdóname, no pretendía hacerte daño.
Traducción: «Perdóname, no quise hacerte daño».
7- Disculpa o discúlpame
Esta palabra, disculpa , tiene exactamente el mismo significado que perdona, pero es un poco más educado. Si bien puedes usar perdona en todas las situaciones, esta palabra tiene un uso más limitado. Por ejemplo, una persona joven no suele decir disculpa a amigos o familiares, pero más bien cuando se dirige a un extraño, un maestro o un jefe.
Si bien perdona y perdóname no siempre tienen el mismo significado, disculpa y discúlpame son completamente intercambiables.
Ejemplo: Disculpa / discúlpame, se te han caído las llaves.
Traducción: «Disculpe, se le cayeron las llaves».
8- Disculpe (formal)
Similar a la diferencia entre perdona y perdone , disculpe es la versión formal de disculpa. Puede traducirse como «perdón» o «te ruego que me perdones». Usaremos el mismo ejemplo que hicimos con disculpa, con un par de cambios para que la diferencia sea más obvia.
Ejemplo: Disculpe, señor, se le han caído las llaves.
Traducción: «Perdón, señor, dejó caer sus llaves».
9- Mi más sentido pésame
¿Está buscando cómo decir «perdón por su pérdida» en español? Esta última frase solo se puede utilizar durante los funerales o al ofrecer sus condolencias. Como mencionamos anteriormente, también puedes usar Lo siento o Lo lamento, pero este es mucho más específico y estándar.
Ejemplo: Tu padre era un gran hombre. Mi más sentido pésame.
Traducción: «Tu padre fue un gran hombre. Mi más sentido pésame».
Otras cuatro frases que podrías usar para disculparte:
Cuando de verdad quieres disculparte con alguien, no solo dices «lo siento» y te vas, ¿verdad? En situaciones como esta, querrás conocer otras oraciones que podrían ser útiles algún día si necesitas disculparte con alguien en español. A diferencia de la lista anterior, estas frases son bastante fáciles de traducir al inglés y sus significados, una vez que las entiendas, tendrán perfecto sentido. No se preocupe, le daremos ejemplos de cada uno. Aquí está nuestra lista corta de frases útiles sobre cómo decir «lo siento» en la cultura española.
1- No era mi intención ( «No era mi intención»)
Ejemplo: Siento haberte hecho daño. No era mi intención.
Traducción: «Lo siento, te lastimé. No fue mi intención».
2- No lo volveré a hacer )
Ejemplo: Perdón por comerme tu bocadillo. No lo volveré a hacer.
Traducción: «Lo siento, me comí tu sándwich. No lo volveré a hacer».
3- No volverá a pasar / ocurrir («It won t sucederá de nuevo ”)
Ejemplo: Sé que cometido un error, pero no volverá a ocurrir.
Traducción:» Sé que cometí un error, pero no volverá a ocurrir «.
4- No debería haberlo hecho («I shouldnt have done it»)
Ejemplo: Creía que estaba haciendo lo correcto, pero estaba equivocado. No debería haberlo hecho.
Traducción: «Pensé que estaba haciendo lo correcto, pero estaba equivocado. No debería haberlo hecho».
Seis respuestas diferentes que podría obtener después de disculparse:
Al igual que en inglés, hay algunas formas diferentes de aceptar una disculpa en español. En español, solo hay algunas de estas respuestas y son bastante fáciles de entender, ya que todas tienen una traducción directa al inglés y un significado muy claro, por lo que, una vez más, no requieren una explicación.
1- No te preocupes («No te preocupes»)
2- No pasa nada («No es nada»)
3- No importa («No importa»)
4- Te perdono («Te perdono»)
5- Gracias («Gracias»)
Ejemplo: A: Mi más sentido pésame.
B: Gracias.
Traducción: A: «Lamento tu pérdida».
B: «Gracias.”
6- No es culpa tuya (» No es tu culpa «)
Ejemplo: A: Lo siento mucho, pero no puedo ir esta noche, mi padre está enfermo.
B: No es culpa tuya, ya nos veremos en otro momento.
Traducción: A: «Lo siento mucho, pero no puedo ir esta noche, mi papá está enfermo».
B: » No es tu culpa, nos vemos en otro momento ”.
Cómo puede ayudarte SpanishPod101.com a aprender español
Ahora ya sabes cómo decir» lo siento «en España, pero ¿y si quisieras visitar México? Puede hacer clic en el siguiente enlace para aprender formas comunes de decir perdón en español mexicano. Verá que algunas de estas oraciones son iguales, o muy similares, ¡pero puede aprender algunas nuevas interesantes!
Si no está seguro de cómo pronunciar algunas de estas palabras, puede consultar la guía de SpanishPod101.com sobre pronunciación en español.
En SpanishPod101.com, encontrará todo necesitas aprender espanol. Por ejemplo, si sigue este enlace, encontrará cientos de diferentes listas de vocabulario útil en español. ¡Pero bueno, eso no es todo! Tenemos todos los recursos que necesita para dominar el idioma y conocer la cultura. ¡Simplemente visite nuestro sitio web, explore y aprenda!
Esperamos que este artículo sobre cómo decir «lo siento» en español le haya sido útil. Continúe practicando y no pasará mucho tiempo hasta que domine el arte de decir «lo siento» en la cultura española. ¡Mucha suerte!