Cosa significa “Buen Provecho”?

Ora, tieni presente che parlo per esperienza personale e quanto mi è stato detto da un insegnante di spagnolo qui in Andalusia. Riconosco pienamente che lusanza potrebbe essere diversa in altre parti della Spagna, così come ho scoperto che le opinioni variano chiaramente quando si parla delluso del buen provecho nei paesi di lingua spagnola nel loro complesso. Mentre alcune persone nel forum collegato sembrano credere che buen provecho possa essere considerato inappropriato in situazioni formali, la mia esperienza è che è lopposto.

Qui in Spagna , molti camerieri, proprietari e altri lavoratori di bar e ristoranti ti augurano buen provecho quando servono il tuo pasto poiché questo è un modo formale e molto educato per dirti di goderti il tuo cibo. La struttura simile al bon appétit universalmente riconosciuto può anche essere accreditata come una ragione per cui è probabile che il personale del ristorante usi questa espressione, anche se ti ha parlato inglese in ogni altra fase del pasto. Si prevede che gli stranieri possano capirne il significato semplicemente dal contesto e dalla somiglianza con bon appétit.

Perché alcune persone dicono “Que aproveche invece?

Daltra parte, “que aproveche” potrebbe essere lespressione più comune usata nelle famiglie spagnole e tra amici in situazioni meno formali. Per capire questo lieve differenza, dobbiamo prendere in considerazione il vocabolario e la grammatica.Questa versione deriva dal verbo spagnolo aprovechar, che significa “approfittare di”, e si dice con la voce congiuntiva (che è usata per esprimere desideri). È quindi un augurio che tu “approfitti” del cibo che hai di fronte o che “approfitti” di questo pasto.

La differenza è che questo modulo implica che si dovrebbe trarre il massimo da questo pasto in questo momento perché non è promesso domani. Per alcune persone, questa versione porta quindi una connotazione di status economico inferiore, il che implica che il cibo in abbondanza non è sempre disponibile (come è stato il caso di molte famiglie, specialmente durante la guerra civile spagnola).

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *