Ce înseamnă „Buen Provecho”?

Acum, vă rugăm să rețineți că vorbesc din experiența personală și ceea ce mi-a fost spus de un profesor de spaniolă aici în Andaluzia. Recunosc pe deplin că obiceiurile pot fi diferite în alte părți ale Spaniei, așa cum am găsit că opiniile diferă în mod clar atunci când vorbesc despre utilizarea bunului provecho în țările vorbitoare de spaniolă în ansamblu. Deși unii oameni din forumul conectat par să creadă că buen provecho poate fi considerat inadecvat în situații formale, experiența mea este că este opusul.

Aici, în Spania , mulți chelneri, proprietari și alți lucrători ai barurilor și restaurantelor vă vor ura bun provecho când vă servesc masa, deoarece acesta este un mod formal și foarte bine educat de a vă spune să vă bucurați de mâncare. Structura similară cu un bun appétit universal recunoscut poate fi creditată și ca motiv pentru care este probabil ca personalul restaurantului să folosească această expresie, chiar dacă ți-au vorbit engleză la fiecare altă etapă de-a lungul mesei. Se așteaptă ca străinii să înțeleagă semnificația acestuia pur și simplu din contextul și asemănarea cu bon appétit.

De ce unii oameni spun „Que aproveche” în schimb?

Pe de altă parte, „que aproveche” poate fi expresia mai des utilizată în casele spaniole și în rândul prietenilor aflați în situații mai puțin formale. diferență, trebuie să luăm în considerare vocabularul și gramatica. Această versiune provine de la verbul spaniol aprovechar, care înseamnă „a profita de” și se spune în vocea subjunctivă (care este folosită pentru a exprima dorințele). Prin urmare, este o dorință să „profitați” de mâncarea din fața voastră sau să „profitați la maximum” de această masă.

Diferența este că acest formular implică faptul că ar trebui să profitați la maximum de această masă chiar acum, deoarece nu este promisă mâine. Pentru unii oameni, această versiune are, prin urmare, o conotație de statut economic mai scăzut, ceea ce implică faptul că hrana abundentă nu este întotdeauna disponibilă (ceea ce a fost cazul multor familii, în special în timpul războiului civil spaniol).

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *