Mi a “Haver” szó eredete?

Egy ideje már ismerjük a “haver” történetének alapvető vázlatát. A szót először az 1800-as évek végén használták gúny kifejezésként azoknak a fiatal férfiaknak, akik túlzottan foglalkoztak a legújabb divat követésével. Később a tanácstalan városi népek (akik haverok tanyáira járnak) helyt álltak, mire ez egy srác számára kiadott univerzális laza címkénkbe formálódott. Amit nem tudtunk, az az, hogy miért pont a haver szót választották.

Most végre megvan a válasz. 2013-ban Allan Metcalf (aki az “OK” -ról írta a könyvet) a The Higher Education krónikájában azt mondta, hogy egy hatalmas, évtizedes “haver” kutatási projekt végül meggyőző eredményeket hozott.

A projekt része Barry Popiknak és Gerald Cohennek, akiket Metcalf “googlerként ír le, mielőtt még létezett volna Google”. Más kollégák segítségével évek óta végigfésülik a 19. századi folyóiratokat, lassan felhalmozva a világ legnagyobb haver-idézetek gyűjteményét. Cohen folyóiratának legújabb száma, a Comments on Etymology 129 oldalon a legszilárdabban megfogalmazza. támogatott beszámoló a haver korai napjairól.

Tehát honnan származik a haver? A bizonyítékok a “doodle” -ra utalnak, mint a “Yankee Doodle Dandy” -ben. Ő az a társ, aki, ahogy a dal megfogalmazta, “tollat dugott a sapkájába és makaróninak nevezte”. A “makaróni” a dandy kifejezésévé vált a 18. században, miután a fiatal brit férfiak visszatértek az európai kontinensen való kalandjaikból, eltúlzottan divatos ruhákkal és modorral sportolva (a “makaróni” nevű egzotikus olasz étel ízével együtt). A legjobb, amit egy durva, kulturálatlan gyarmatosító tehet, ha utánozni akarja őket, tollat dugott a sapkájába.

“Valamiért – mondja Metcalf – 1883 elején ez inspirált valakit foppish-nak hívni. a New York-i „doods” fiatal férfiak, az alternatív „haverok” helyesírással hamarosan normává válnak. ” Ezeknek a haveroknak a korai gúnyos leírása némelyik borzasztóan ismerősnek tűnik: “Gyenge bajusz, cigaretta, tizenhárom gombos mellény / Hullámos peremes kalap – minaret – két óralánc keresztezi a mellet.” Igen, úgy hangzik, mint egy hipszter. De ez a szó annyira elavult. Mindannyiunknak vissza kellene térnie a “dood”, vagy akár a “doodle” -re.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük