25 tagalogin perustekstiä ja tervehdystä

Kuka tarvitsee tagalogia ?! Filippiiniläiset puhuvat melkein kaikki englantia, eikö niin?

No, joo, enemmän tai vähemmän. Mutta kun vierailet sosiaalisessa ja hauskassa maassa kuin Filippiineillä, tietyn tagalogin tunteminen ei vain houkuttele sinua paikallisiin, vaan inspiroi melkein selittämätöntä positiivisuutta kaikkialla missä menet.

Tässä on joitain alkeellisimpia tagalogilauseita ja terveisiä aloittaaksesi!

Ensimmäinen sana, jonka useimmat tagalogilaiset oppivat, on sana ”Hei”: Kumusta. Tätä pidetään oikeellisempana oikeinkirjoituksena, vaikka luultavasti näet sen myös kirjoitettu Kamusta.

Jos osaat hieman espanjaa, sana saattaa tuntua sinulle tutulta! Se johtuu siitä, että se tulee espanjankielinen lause ¿Cómo está? joka tarkoittaa ”kuinka voit?”

Tarkoittaako siis ”Kumusta” kirjaimellisesti ”Hei”? Ei, se on itse asiassa kysymys ”Kuinka voit?” Mutta aivan kuten englanninkielisessä tervehdyksessä ”Whats up?” se ei välttämättä ole aito kysely toisen henkilön hyvinvoinnista, vaan vain tervehdys.

Tagalog for How You You ?

Kuulet myös Kumusta ka? mikä tarkoittaa ”kuinka voit?”. Ka on henkilökohtainen pronomini, joka tarkoittaa ”sinä” (yksikkö). Kun haluat tervehtiä jotakuta todellisella kysymyksellä, tämä on tavanomainen tapa.

Jos puhut useammalle kuin yhdelle henkilölle, monikkomuoto on Kumusta kayo?

”Kayoa” käytetään myös ikääntyneiden tai asemassa olevien henkilöiden henkilökohtaisena pronominina kunnioituksen osoittamiseksi (kuten ranskalainen vous). Tällaisissa tapauksissa sisällytät normaalisti ”po” – hiukkasen, joka osoittaa kunnioitusta. Nämä tervehdykset alkavat Magandangilla. Maganda tarkoittaa ”kaunis” tai ”ihana”, ja ng yhdistää sen seuraavaan substantiiviin.

Hyvää huomenta: Magadang umaga. Umaga tarkoittaa ”aamua”. Sa umaga (”aamulla”), ngayong umaga (”tänä aamuna”) jne. Joten magandang umaga on kuin sanoa ”kaunis aamu”.

Tagalog hyvää päivää ja hyvää iltapäivää

Jos tervehdit jotakuta keskipäivällä, sanot Magandang tanghali. Tanghali tarkoittaa ”keskipäivää”. Hyvää päivää! Kirjaimellisesti ”hyvää keskipäivää”.

Jos tervehdit jonkun myöhemmin iltapäivällä, sanot Magandang hapon. Hapon tarkoittaa ”iltapäivää”. Hyvää iltapäivää!

Jos haluat sanoa ”Hyvää päivää” määrittelemättä (tai jos haluat vain muistaa yhden lauseen!), Voit sanoa Magandang araw. Araw tarkoittaa ”päivä”, kuten olet ehkä arvannut.

Ja illalla voit toivottaa jollekulle Magandang gabia. Hyvää iltaa!

Tagalog for Kiitos

Kiitos Tagalog-sana on Salamat. ”Kiitos paljon” on Maraming-salamat. Jos tämä sana kuulostaa sinulle arabiaksi, olet oikeassa! Se on peräisin arabialaisesta sanasta سَلَامَة salāma, joka tarkoittaa ”hyvää terveyttä”, tai سَلَامَات salāmāt, monikkomuodossa سَلَام salām – sana, joka tarkoittaa ”rauhaa”, jonka tiedät varmasti. Kuinka arabialainen sana pääsi Tagalogiin? Malaijin kautta. Malaiji sisältää monia arabialaisia lainasanoja islamin leviämisen vuoksi Nusantaran alueelle.

Voit vastata salamattiin sanomalla Walang anuman, joka tarkoittaa ”olet tervetullut”. Wala tarkoittaa jotain ”Ei ole olemassa” ja anuman tarkoittaa ”mitään”. Joten se on kuin sanoa ”Se ei ole mitään”.

Tagalog for I love you

Kuinka tämä tapahtui Lauseke pääsee tähän erittäin tärkeiden lauseiden luetteloon ?! No, opitaanko ihmiset opettamaan Tagalog ymmärtämään paremmin heidän erityistä henkilöään, joka asuu Filippiineillä tai on kotoisin sieltä. Ja mikä olisi parempi tapa ilmaista tunteitasi jollekin kuin kertoa heille heidän äidinkielellään?

”Rakastan sinua” Tagalogissa on Mahal kita. Mahal tarkoittaa ”rakkautta”. Kita on henkilökohtainen pronomini, joka tarkoittaa ”minulta sinulle”. Joten tämä on kuin sanoa ”Rakkaus minulta sinulle”. Mahal toimii myös adjektiivina, joka tarkoittaa ”rakas”, ”kallis” tai jopa ”kallis”. Joten se on myös erittäin hyödyllinen sana ostosten tekemisessä ja alennusten saamisessa!

Joitakin muita tagalogin perustekstejä

Tämä ei tietenkään ole tyhjentävä luettelo kaikista tarvitsemistasi tagalogilausekkeista, mutta tässä on muutama tärkein peruste alkuun pääsemiseksi!

”Anteeksi” – Ihmiset sanovat tämän usein Englanti, varsinkin nykyään Taglishin (Tagalog + englanti) leviämisen kanssa. Tai he saattavat sekoittaa Tagalogia ja englantia, kuten Anteeksi, poika, tai vain anteeksi. Näitä ilmaisuja voidaan käyttää joko saadaksesi jonkun huomion tai pyytämään heitä Tarkemmin tagalogilainen tapa pyytää joku liikkumaan on Padaan (po).

”Anteeksi” – Tagalogissa yleisin sana ”anteeksi” on Pasensya tai Pasensya na. Sana pasensya on peräisin espanjankielinen sana paciencia, joka tarkoittaa ”kärsivällisyyttä”.

”Ymmärrän” – Naiintindihan ko. Naiintindihan tarkoittaa ”ymmärtää” ja ko tarkoittaa I.

”En ymmärrä” – hindi ko naiintindihan.Hindi tarkoittaa ”ei” tai ”ei”. Tämä vie meidät:

”Kyllä” – Oo. Tämä sana lausutaan kahdeksi tavuksi, kahden O-äänen välissä on glottaalinen pysähdys, eräänlainen kuin ”Uh-oh” englanniksi, paitsi että se on ”Oh-oh”. Tämän sanan kohtelias versio on Opo.

”Ei” – hindi. Tätä sanaa käytetään erillisenä sanana ”ei” ja myös muiden sanojen hylkäämiseksi. Sen painotus laskeutuu toiseen tavuun.

Tervetuloa matkasi alkuun Tagalogiin tai filippiiniläiseen vakiomuotona. kutsutaan.

Jos haluat innostaa oppimaan lisää, suosittelen FilipinoPod101: tä. Opi tagalogia / filippiiniläistä podcasteista kaiken tasoisille oppijoille.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *