Wie man sich auf Portugiesisch bedankt (plus Sätze für Nein, danke und du bist willkommen!)

Sie sind gerade in Rio de Janeiro angekommen.

Ein Glücksfall hat Sie in das Haus eines Einheimischen gebracht, der ein typisch brasilianisches Dessert namens Brigadeiro zubereitet. Es ist Schokolade, die offensichtlich Ihr Favorit ist.

Ehrlich gesagt, Sie hätten sich keinen perfekteren und glücklicheren Ort vorstellen können, wenn Sie es versucht hätten.

Ihr Gastgeber bietet Ihnen Brigadeiro an. „Obrigado“ (danke), sagst du und zeigst deine Sprachkenntnisse und tadellosen Manieren.

Aber warte! Als er dich hört, zieht er die heißen Kugeln aus zuckerhaltiger Schokoladengüte zurück und setzt sie wieder ein der Kühlschrank, der Sie mit leeren Händen zurücklässt.

Warum? War es Ihre Aussprache? Haben Sie etwas Falsches gesagt? Hätten Sie nicht sagen sollen: „Danke?“

Don Lassen Sie sich das nicht passieren!

Dieser Artikel ist Ihr praktischer Leitfaden für alle Vor- und Nachteile eines Dankes auf Portugiesisch und stellt sicher, dass Sie Ihre Desserts erhalten.

Download : Dieser Blog-Beitrag ist als praktisches und portables PDF verfügbar, das Sie überall hin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)

5 einfache Tipps, mit denen Sie „Danke“ und andere Sätze auf Portugiesisch üben können

Es ist einfacher, sich auf Portugiesisch zu unterhalten, als Sie vielleicht denken. Es kommt wirklich auf den Alltag an Üben, und zum Glück gibt es eine Vielzahl von Ressourcen, mit denen Sie Portugiesisch üben können, worauf Sie sich jeden Tag freuen. Hier finden Sie eine Liste der interessantesten Ressourcen und Ideen für das tägliche Üben, die Sie von überall aus ausführen können.

Nehmen Sie an Sprachmeetups mit Websites wie Meetup und Couchsurfing teil.

Einer der besten Teile der Internet-verrückten Welt ist das Potenzial, das wir haben, um eine Verbindung herzustellen. Für das Erlernen von Sprachen gibt es nichts Besser als eine Gruppe von Menschen zu treffen, die genauso begeistert sind, diese Sprachen zu üben wie Sie. Websites wie Couchsurfing und Meetup haben oft Sprachgruppen, die sich treffen, um alle Arten von Sprachen zu üben. Überprüfen Sie sie und sehen Sie, ob sich eine Gruppe in Ihrer Nähe trifft!

Holen Sie sich einen brasilianischen Brieffreund von Global Penfriends.

Wenn Sie eine Person sind, die schriftliche Kommunikation bevorzugt oder Ihre Schreib- und Lesefähigkeiten üben möchten, ist Global Penfriends eine unglaubliche Ressource. Diese Website verbindet zwei Personen von überall auf der Welt. Sie können das Alter, das Geschlecht und den Standort Ihres Brieffreunds auswählen und sogar entscheiden, ob Sie lieber per E-Mail oder herkömmlicher Post kommunizieren möchten.

Sehen Sie sich authentische Sprachbeispiele mithilfe der FluentU-Videobibliothek an.

Wenn Sie wie die meisten Menschen sind, die eine Sprache lernen, möchten Sie lieber wie ein Muttersprachler klingen. Dazu müssen Sie sich einem authentischen Dialog aussetzen. Das portugiesische Programm von FluentU ist der ultimative Weg, dies zu tun, während Sie sich lustige Videos ansehen! FluentU nimmt unterhaltsame, reale Videos wie Musikvideos, Filmtrailer, Nachrichten und inspirierende Gespräche auf und verwandelt sie in personalisierte Sprachstunden. Verwenden Sie die Suchfunktion für Videobibliotheken, um Inhalte zu finden, die Vokabeln wie Obrigado in authentischen Kontexten verwenden.

Oder durchsuchen Sie Videos nach Wiedergabeliste, Thema oder Sprachniveau. Mit den interaktiven Untertiteln können Sie auf ein beliebiges Wort klicken, um es während des Betrachtens nachzuschlagen. Sie können Ihr Wissen auch mit lustigen Quiz testen oder mit benutzerdefinierten Vokabellisten und Lernkartensätzen weiter üben.

Schauen Sie sich dieses Quizlet-Set an.

Ein paar Minuten pro Tag lernen Sie dieses Quizlet-Set Machen Sie es sich bequem, in allen möglichen Kontexten Danke zu sagen, und geben Sie Ihnen die Möglichkeit, sich selbst an dem zu testen, was Sie gelernt haben.

Bringen Sie Ihren Freunden und Ihrer Familie portugiesische Sätze bei.

Schon einmal gehört der Maxime: „Wenn du es lehren kannst, hast du es gemeistert?“ Das Unterrichten Ihrer Mitmenschen bietet Ihnen nicht nur mehr Möglichkeiten zum Üben, sondern Sie werden auch überrascht sein, wie gut diese Sätze in Ihrem Kopf bleiben, nachdem Sie sie jemand anderem beigebracht haben.

Auf Ihrer Reise in die portugiesische Sprache haben Sie Ich werde auf jeden Fall auf alle möglichen Situationen stoßen, um mich zu bedanken. Diese Sätze helfen Ihnen, Menschen sowohl in formellen als auch in informellen Situationen zu beeindrucken.

Die häufigsten Sätze und ihre Verwendung

Häufig „Danke“ -Phrasen

Obrigado (a) (Danke)

Dies ist bei weitem die häufigste und einfachste Möglichkeit, sich auf Portugiesisch zu bedanken. Es ist ein Adjektiv, das den Sprecher beschreibt, fast wie der Ausdruck „sehr verpflichtet“ auf Englisch.

Não, Obrigado (a) oder einfach Obrigado (a) (Nein, danke)

Dieser hängt stark vom Kontext und von nonverbalen Hinweisen ab. Wenn Ihnen jemand etwas anbietet, kann Obrigado eine höfliche Ablehnung sein, insbesondere wenn er mit einer Körpersprache kombiniert wird, die auf einen Mangel an Begierde hinweist. Não zu sagen, obrigado ist jedoch immer eine sichere Möglichkeit, jemandes Angebot höflich abzulehnen.

Wichtiger Hinweis: Erinnern Sie sich, als dieser Einheimische Ihnen einen köstlichen brasilianischen Schokoladenbrigadeiro anbot? Wenn Sie keine Lust haben, können Sie Não, obrigado oder obrigado sagen, während Sie Ihre Hände vor sich halten, als könnten Sie keinen weiteren Bissen essen. Wenn Sie jedoch welche möchten, können Sie sagen:

Sim, obrigado. (Ja, danke.)

Quero, obrigado. (Ich möchte etwas, danke.)

Obrigado. (Danke.) – Sagen Sie dies, während Sie mit dem Kopf nicken oder einen anderen nonverbalen Hinweis geben, dass Sie den Genuss wirklich genießen möchten.

Muito Obrigado (Vielen Dank)

Dies ist der einfachste Weg, um Ihren Dank hervorzuheben.

Grammatische Regeln, die Sie beachten sollten

Geschlecht: Obrigado vs. Obrigada

Weil es ein Adjektiv ist, obrigado wird verwendet, um den Sprecher zu beschreiben. Wenn der Sprecher männlich ist, sollte er obrigado verwenden. Weibliche Sprecher verwenden stattdessen obrigada.

Plural: Obrigados / Obrigadas

Wenn Sie für mehr als eine Person sprechen, sollte der Plural obrigados (as) verwendet werden. Denken Sie daran, dass Sie aufgrund der portugiesischen Geschlechterregeln Obrigados verwenden sollten, wenn sich nur ein einziger Mann in der Gruppe befindet. Verwenden Sie Obrigadas nur, wenn die Gruppe, auf die Bezug genommen wird, vollständig weiblich ist.

Verwenden von Obrigado mit Präpositionen

Wenn Sie obrigado in einem Satz verwenden, ist es wichtig zu wissen, welche Präpositionen darauf folgen sollten. Hier ist eine Liste der häufigsten Präpositionen, die Sie mit diesem Wort verwenden.

1. Obrigado por

Dies wird verwendet, wenn obrigado mit einem Verb kombiniert wird.

Obrigado por vir. (Danke, dass Sie gekommen sind.)

Obrigado por me ajudar. (Danke, dass Sie mir geholfen haben.)

2. Obrigado pelo / pela

Diese Kontraktionen der Präposition por + o / a werden verwendet, wenn ein Substantiv auf obrigado folgt, wie in:

Obrigado pelo Brigadeiro. (Danke für den Brigadeiro.)

Obrigado pela ajuda. (Danke für die Hilfe.)

Das formale „Danke“

Lhe agradeço (ich danke Ihnen)

Dieser Satz ist praktisch, wenn extreme Formalitäten vorliegen Wenn Sie es noch weiter steigern möchten, fügen Sie por (for) hinzu und geben Sie dann die Aktion an, für die Sie dankbar sind.

Lhe agradeço por me ajudar Ich danke Ihnen, dass Sie mir geholfen haben.

Umgangssprachliche Möglichkeiten, „Danke“ zu sagen

Wenn der Kontext lockerer ist, gibt es eine Vielzahl von Möglichkeiten, wie sich die Einheimischen normalerweise gegenseitig danken. wie zum Beispiel:

Valeu

Dies kommt von der Phrase valeu a pena und bedeutet „es hat sich gelohnt“.

Brigadão / Brigadinho

Dies sind die jeweiligen ergänzenden und verkleinerten Versionen von obrigado. Je nach Betonung können sie „Vielen Dank“ bedeuten oder einfach Ihrem Dank Fackel hinzufügen!

OBG

Diese Abkürzung für obrigado wird häufig von jüngeren Menschenmengen verwendet und fast ausschließlich in der Textkommunikation sowie in sozialen Medien und Messaging-Apps verwendet.

Zwei Möglichkeiten t o Sagen Sie „Danke“, dass in jeder Situation funktioniert.

agradecido (a) (dankbar)

grato (a) (dankbar)

Beide sind allgemein Begriffe, die weder extrem formal noch extrem informell sind und daher in den meisten Kontexten verwendet werden können. Denken Sie daran, dass hier dieselben Regeln für Geschlecht, Plural und Präposition gelten wie bei obrigado.

5 einzigartige Möglichkeiten, „Gern geschehen“ zu sagen

Obwohl alle diese Sätze wie „Gern geschehen“ verwendet werden können, wurde für jede Phrase eine direktere Übersetzung hinzugefügt.

De nada (Von nichts / es war nichts)

Por nada (Für nichts)

Com prazer (Mit Vergnügen)

Não há de quê (Es gibt keinen Grund)

Às suas ordens (Auf Ihren Befehl)

Imagina (Stellen Sie sich vor)

Anderer nützlicher portugiesischer Wortschatz zur Steigerung Ihres Wortschatzes Manieren

Das Lernen, Danke zu sagen, ist wahrscheinlich der erste Schritt in Richtung einwandfreier portugiesischer Manieren, aber es ist sicherlich nicht der letzte. Hier ist eine Liste anderer Wörter und Ausdrücke, mit denen Sie Ihre Bons-Modos (gute Manieren) zeigen können.

Für Gunst (Bitte)

Für Gunst, faz um brigadeiro para mim. (Bitte machen Sie einen Brigadeiro für mich.)

Com licença (Entschuldigung)

Dieser wird verwendet, wenn Sie versuchen, jemandes Aufmerksamkeit zu erregen, ohne jedoch einen Fehler zuzugeben, z. B. wann versuchen, in einem geschäftigen U-Bahn-Wagen an jemandem vorbeizukommen.

Com licença, eu quero passar. (Entschuldigung, ich möchte bestehen.)

Desculpe-me (Entschuldigung / Entschuldigung)

Wie der vorherige Satz kann dies verwendet werden, um jemandes Aufmerksamkeit zu erregen, aber es kann kann auch verwendet werden, um Fehler zuzugeben oder sich zu entschuldigen.

Desculpe-me pela bagunça. (Entschuldigung für das Durcheinander.)

Sinto muito (Entschuldigung / ich fühle mich sehr schlecht)

Schließlich wird dieser Satz verwendet, um die Situation von jemandem zu beklagen, aber wieder ohne Fehler zuzugeben.

Sinto muito pela sua perda. (Entschuldigen Sie Ihren Verlust.)

Está daqui! (Es ist von hier!)

Redewendungen wie diese können Ihnen helfen, eher wie ein Muttersprachler zu klingen! Diese besondere Redewendung ist großartig, um zu zeigen, wie sehr Sie ein bestimmtes Essen genießen. Es wird normalerweise in Portugal verwendet und besagt im Grunde, dass etwas gut ist, weil es aus einem bestimmten Bereich stammt.

Hoffentlich haben Sie alles gelernt, was Sie brauchen, um sich sicher zu fühlen, wenn Sie sich bei jemandem bedanken oder in jedem Kontext auf Dank antworten. Mit diesen Tipps und Redewendungen werden Sie diesen köstlichen Brigadeiro sicher nie verpassen!

Download: Dieser Blog-Beitrag ist als praktisches und portables PDF verfügbar, das Sie können überall hin mitnehmen. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)

Wenn Ihnen dieser Beitrag gefallen hat, sagt mir etwas, dass Sie FluentU lieben werden, den besten Weg, eine Sprache mit realen Videos zu lernen .

Erleben Sie das Eintauchen in die Sprache online
Portugiesisch kommt bald!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.