Hoe u in het Portugees bedankt (plus zinnen voor nee, bedankt en u bent welkom!)

U bent net aangekomen in Rio de Janeiro.

Een beetje geluk heeft je geland in het huis van een local, die een typisch Braziliaans dessert aan het bereiden is, brigadeiro genaamd. Het is chocolade, wat duidelijk je favoriet is.

Eerlijk gezegd had je je geen perfectere, gelukkige plek kunnen voorstellen als je het had geprobeerd.

Je gastheer biedt je wat brigadeiro aan. “Obrigado” (dank je), zeg je, terwijl je je taalbeheersing en onberispelijke manieren laat zien.

Maar wacht! Als hij je hoort, trekt hij de hete balletjes van zoete chocolademelk terug en gaat ze terug in de koelkast, waardoor je met lege handen achterblijft.

Waarom !? Was het je uitspraak? Heb je iets verkeerds gezegd? Had je niet moeten zeggen: “Dank je wel?”

Don Laat je dit niet overkomen!

Dit artikel zal je handige gids zijn voor alle ins en outs van het bedanken in het Portugees en zal ervoor zorgen dat je je desserts krijgt.

Download : Deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare pdf die u overal mee naartoe kunt nemen. Klik hier om een exemplaar te krijgen. (Download)

5 eenvoudige tips om u te helpen “Dank u” en andere zinnen in het Portugees te oefenen

Een gesprek voeren in het Portugees is gemakkelijker dan u misschien denkt. Het komt in feite neer op dagelijks oefenen, en gelukkig is er een grote verscheidenheid aan bronnen die u kunt gebruiken om Portugees iets te laten oefenen waar u elke dag naar uitkijkt. Hier is een lijst met enkele van de meest boeiende bronnen en ideeën voor de dagelijkse praktijk die u overal kunt doen.

Woon taalbijeenkomsten bij met behulp van sites als Meetup en Couchsurfing.

Een van de beste delen van de internetgekke wereld is het potentieel dat het ons geeft om met elkaar in contact te komen. Voor het leren van talen is er niets beter dan een groep mensen te ontmoeten die net zo enthousiast zijn over het oefenen van deze talen als jij. Sites zoals Couchsurfing en Meetup hebben vaak taalgroepen die samenkomen om allerlei talen te oefenen. Bekijk ze en kijk of er een groep bij jou in de buurt is!

Koop een Braziliaanse penvriend van Global Penfriends.

Als u iemand bent die de voorkeur geeft aan schriftelijke communicatie of als u uw schrijf- en leesvaardigheid wilt oefenen, is Global Penfriends een ongelooflijke hulpbron. Het is een website die twee mensen van overal ter wereld met elkaar verbindt. U kunt de leeftijd, het geslacht en de locatie van uw penvriend kiezen, en u kunt zelfs beslissen of u liever communiceert via e-mail of traditionele snail mail.

Bekijk authentieke taalvoorbeelden met behulp van de videobibliotheek van FluentU.

Als je bent zoals de meeste mensen die een taal leren, dan klink je liever als een moedertaalspreker. Om dat te doen, moet je jezelf blootstellen aan een authentieke dialoog. Het Portugese programma van FluentU is de ultieme manier om dit te doen, terwijl je leuke videos bekijkt! FluentU neemt vermakelijke videos uit de echte wereld, zoals muziekvideos, filmtrailers, nieuws en inspirerende lezingen, en verandert ze in gepersonaliseerde taallessen. Gebruik de zoekfunctie van de videobibliotheek om inhoud te vinden die woordenschat zoals Obrigado in authentieke contexten gebruikt.

Of blader door videos op afspeellijst, onderwerp of taalniveau. Met de interactieve ondertitels kun je op elk woord klikken om het op te zoeken terwijl je kijkt! Je kunt je kennis ook testen met leuke quizzen of doorgaan met oefenen met aangepaste woordenlijsten en flashcard-sets.

Bekijk deze Quizlet-set.

Een paar minuten per dag bestuderen van deze Quizlet-set zal zodat u zich op uw gemak voelt om in allerlei contexten dank u te zeggen en u de kans geeft om uzelf te testen op wat u heeft geleerd.

Leer uw vrienden en familie Portugese zinnen.

Ooit gehoord van de stelregel: “Als je het kunt leren, heb je het onder de knie?” Niet alleen geeft het lesgeven aan de mensen om je heen je meer mogelijkheden om te oefenen, maar je zult er misschien ook versteld van staan hoe goed deze zinnen in je hoofd blijven hangen nadat je ze aan iemand anders hebt geleerd.

Tijdens je Portugese taalreis jij Ik kom zeker allerlei situaties tegen om je te bedanken. Deze zinnen zullen je helpen indruk te maken op mensen in zowel formele als informele situaties.

De meest voorkomende zinnen en hoe ze te gebruiken

Algemeen “dank u” -zinnen

Obrigado (a) (Dank u)

Dit is verreweg de meest gebruikelijke en gemakkelijkste manier om dank u in het Portugees te zeggen. Het is een bijvoeglijk naamwoord dat de spreker beschrijft, bijna zoals de uitdrukking “veel verplicht” in het Engels.

Não, Obrigado (a), of gewoon Obrigado (a) (Nee, dank u)

Deze hangt sterk af van context en non-verbale aanwijzingen. Als iemand je iets aanbiedt, kan Obrigado een beleefde weigering zijn, vooral in combinatie met lichaamstaal die duidt op een gebrek aan verlangen. Não, obrigado zeggen, is echter altijd een veilige manier om iemands aanbod beleefd af te wijzen.

Belangrijke opmerking: weet je nog dat die plaatselijke bewoner je een heerlijke Braziliaanse chocoladebrigadeiro aanbood? Als je er geen zin in hebt, zeg dan gerust Não, obrigado of obrigado terwijl je je handen voor je uithoudt alsof je geen hap meer kunt eten. Als je er echter een paar wilt, kun je zeggen:

Sim, obrigado. (Ja, bedankt.)

Quero, obrigado. (Ik wil er een paar, bedankt.)

Obrigado. (Dank je.) – Zeg dit terwijl je met je hoofd knikt of een andere non-verbale aanwijzing maakt dat je echt van de traktatie wilt genieten.

Muito Obrigado (Heel erg bedankt)

Dit is de meest eenvoudige manier om de nadruk te leggen op uw dank.

Grammaticale regels om in gedachten te houden

Geslacht: Obrigado vs. Obrigada

Omdat het een bijvoeglijk naamwoord is, obrigado wordt gebruikt om de spreker te beschrijven. Als de spreker een man is, moeten ze obrigado gebruiken. Vrouwelijke sprekers zullen in plaats daarvan obrigada gebruiken.

Meervoud: Obrigados / Obrigadas

Wanneer u namens meer dan één persoon spreekt, moet het meervoud obrigados (as) worden gebruikt. Onthoud dat als er maar één man in de groep is, je Obrigados moet gebruiken vanwege de Portugese geslachtsregels. Gebruik Obrigadas alleen als de groep waarnaar wordt verwezen volledig vrouwelijk is.

Obrigado gebruiken met voorzetsels

Als je obrigado in een zin gebruikt, is het belangrijk om te weten welke voorzetsels erop moeten volgen. Hier is een lijst met de meest voorkomende voorzetsels die u bij dit woord zult gebruiken.

1. Obrigado por

Dit wordt gebruikt bij het combineren van obrigado met een werkwoord.

Obrigado por vir. (Bedankt voor je komst.)

Obrigado por me ajudar. (Bedankt voor uw hulp.)

2. Obrigado pelo / pela

Deze samentrekkingen van het voorzetsel por + o / a worden gebruikt wanneer een zelfstandig naamwoord volgt op obrigado, zoals in:

Obrigado pelo brigadeiro. (Bedankt voor de brigadeiro.)

Obrigado pela ajuda. (Bedankt voor de hulp.)

Het formele “dank u”

Lhe agradeço (ik dank u)

Deze zin is handig wanneer extreme formaliteit is in de juiste volgorde. Als je nog een stap verder wilt gaan, voeg dan por (for) toe en vermeld vervolgens de actie waarvoor je dankbaar bent.

Lees meer over mij ajudar . Ik dank je dat je me hebt geholpen.

Informele manieren om dankjewel te zeggen

Wanneer de context meer informeel is, zijn er een overvloed aan manieren waarop de lokale bevolking elkaar meestal bedanken, zoals:

Valeu

Dit komt van de uitdrukking valeu a pena, wat betekent “het was de moeite waard”.

Brigadão / Brigadinho

Dit zijn de respectievelijke ondersteunende en verkleinende versies van obrigado. Afhankelijk van de nadruk, kunnen ze heel erg bedankt betekenen of gewoon een extra dimensie aan je dankbaarheid toevoegen!

OBG

Deze afkorting van obrigado wordt vaak gebruikt door jongere mensen en wordt bijna uitsluitend gebruikt in tekstcommunicatie en op sociale media en berichten-apps.

Two Ways t o Zeg “Dankjewel” dat in elke situatie werkt

agradecido (a) (Dankbaar)

grato (a) (Dankbaar)

Deze zijn beide algemeen termen die noch extreem formeel noch extreem informeel zijn en daarom in de meeste contexten kunnen worden gebruikt. Onthoud dat hier hetzelfde geslacht, meervoud en voorzetselregels gelden als bij obrigado.

5 unieke manieren om te zeggen “U bent welkom”

Hoewel al deze zinnen kunnen worden gebruikt als “Graag gedaan”, is er voor elk een meer directe vertaling opgenomen.

De nada (van niets / het was niets)

Por nada (voor niets)

Com prazer (met plezier)

Não há de quê (er is geen reden)

Às suas ordens (op jouw bevel)

Imagina (stel je voor)

Ander nuttig Portugees vocabulaire om je Manieren

Leren bedanken is waarschijnlijk de eerste stap naar onberispelijke Portugese manieren, maar het is zeker niet de laatste. Hier is een lijst met andere woorden en uitdrukkingen die u kunt gebruiken om te pronken met uw goede manieren (goede manieren).

Por favor (Please)

Por favor, faz um brigadeiro para mim. (Maak alsjeblieft een brigadeiro voor mij.)

Com licença (Excuseer mij)

Deze wordt gebruikt om iemands aandacht te trekken, maar zonder enige fout toe te geven, zoals wanneer proberen langs iemand te komen in een drukke metro.

Com licença, eu quero passar. (Pardon, ik wil slagen.)

Desculpe-me (Excuseer / sorry)

Net als de vorige zin kan dit worden gebruikt om iemands aandacht te trekken, maar het kan kan ook worden gebruikt om fouten toe te geven of sorry te zeggen.

Desculpe-me pela bagunça. (Sorry voor de puinhoop.)

Sinto muito (Sorry / ik voel me erg slecht)

Ten slotte wordt deze uitdrukking gebruikt om iemands situatie te betreuren, maar nogmaals zonder schuld toe te geven.

Sinto muito pela sua perda. (Sorry voor uw verlies.)

Está daqui! (Het is van hier!)

Idiomen zoals deze kunnen u helpen meer als een moedertaalspreker te klinken! Dit specifieke idioom is geweldig om te laten zien hoeveel je van een bepaald gerecht geniet. Het wordt typisch gebruikt in Portugal en stelt in feite dat iets goed is omdat het uit een bepaald gebied komt.

Hopelijk heb je alles geleerd wat je nodig hebt om in elke context iemand te bedanken of te bedanken. Met deze tips en zinnen weet je zeker dat je die heerlijke brigadeiro nooit meer mist!

Downloaden: deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare pdf die je kunt overal mee naartoe nemen. Klik hier om een exemplaar te krijgen. (Download)

Als je dit bericht leuk vond, zegt iets me dat je FluentU geweldig zult vinden, de beste manier om een taal te leren met videos uit de echte wereld .

Ervaar taalonderdompeling online
Portugees komt eraan!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *