5 sätt att säga Ha en bra dag på spanska

Att lära sig spanska handlar inte bara om att lära sig grammatikregler. Du måste också kunna upprätthålla vanliga och grundläggande interaktioner med människor som att säga ha en bra dag på spanska. De flesta spanska elever håller sig till en fras när de kan använda flera uttryck.

Så vad är olika sätt att säga ”ha en bra dag” på spanska? Det här är några av de vanligaste fraserna som spansktalande använder för att önska någon en god dag:

  • ¡Que tengas un buen día!
  • Lindo día / Bonito día
  • ¡Que te vaya bien!
  • ¡Que tengas un bonito día!
  • Buen día

Att säga ”ha en bra dag på spanska är inte bara artigt utan även dessa små interaktioner hjälper dig att bygga förtroende för att träna spanska i verkliga situationer. Av den anledningen hittar du i den här listan fem populära sätt att säga ha en bra dag på spanska.

Vi ger också sammanhang och exempel på de bästa sätten att använda dessa uttryck. I slutet av detta inlägg får du några fler användbara uttryck för att säga ha en bra dag på spanska 😉

1.¡Que tengas un buen día! – Ha en bra dag

¡Que tengas un buen día! är den direkta översättningen av ”ha en bra dag” eller ”ha en trevlig dag”. Som ett resultat känner många spanska elever till detta uttryck. Eftersom detta är en standardfras kan du använda den i ett brett spektrum av sammanhang. Här är några exempel på hur man använder den här frasen:

Ya me voy, mamá, que tengas un buen día
Mamma, jag lämnar, ha en bra dag

Muchas gracias, Paola, que tengas un buen día
Tack så mycket, Paola, ha en trevlig dag

När du använder detta uttryck är den enda justeringen du måste göra (vid behov) konjugering verbet tener enligt den person du önskar en trevlig dag. Lägg märke till att i denna situation måste konjugationen vara i konjunktiv.

¡Que + tener + un buen día!

La clase terminó, chicos, que tengan un buen día
Klassen är över killar, ha en bra dag

Que tenga un buen día, señora, gracias por su compra
Ha en bra dag, mamma, tack för ditt köp

Obs! Om någon säger detta uttryck till dig, du kan svara med att säga ”gracias, igualmente” eller ”gracias, tú también”. Båda dessa uttryck betyder ”tack, du också”.

¡Que te vaya bien! – Ha en bra dag / ha en trevlig dag

Ett annat populärt uttryck för att säga ”ha en bra dag” på spanska är ¡que te vaya bien! Detta uttryck kan användas i andra sammanhang; men i den här situationen betyder det ”ha en bra” eller den används när du vill säga ”ha en trevlig dag”. För att tillämpa “¡que te vaya bien!” Korrekt finns det några nycklar som du måste tänka på:

  • Vi använder den här frasen med någon som lämnar en plats.
  • Det uttrycker både en avsked och ”ha en bra dag”.
  • För att anpassa detta uttryck till en annan person måste du ändra det indirekta pronomen i enlighet därmed.

¡Qué les vaya bien, niños! ¡Cuídense y pórtense bien!
Ha en trevlig dag, barn! Var försiktig och var snäll!

¿Är du vas? Bueno, ¡que te vaya bien! Nos vemos mañana
Går du? Tja, ha en bra! Vi ses i morgon

Observera: Qué te vaya bien kan också användas i andra sammanhang för att önska någon lycka till. Var uppmärksam på sammanhanget så att du använder det korrekt.

¡Que tengas bonito día! – Ha en trevlig dag

¡Que tengas bonito día! är en variant av ”¡que tengas buen día!”. Därför är det ett annat vanligt sätt att säga ”ha en trevlig dag” på spanska. Även om dessa två uttryck är mycket artiga är ¡que tengas bonita día något mer avslappnad och det innebär mer förtrogenhet mellan högtalarna.

Precis som ”que tengas buen día”, om du vill anpassa que tengas bonito día, måste du arbeta med verb tener.

¡Que tengan bonito día, señoritas!
Ha en trevlig dag, mina damer!

Mi amor, que tengas bonito día, te llamo al rato
Ha en trevlig dag, min kära, jag ringer dig senare

Quédese con el cambio, por favour , que tenga bonito día
Behåll förändringen, snälla, ha en trevlig dag

Lindo / Bonito día – God dag

Både lindo día och bonito día är korta uttryck för att människor brukar säga ”ha en bra dag” på spanska. Dessa uttryck är en förkortad version av qué tengas un lindo / bonito día och de anses artiga och formella.

Spanska Engelska
La cajera: ¿Encontró lo que buscaba? Kassören: Hittade du vad du letade efter?
Tú: Sí, muchas gracias. Du: Jag gjorde det, tack så mycket.
La cajera: Aquí tiene sus bolsas. ¡Lindo día! Kassören: Här är dina väskor. God dag!
Spanska Engelska
Tú: Muchas gracias, con permiso. Du: Tack så mycket.
El mesero: Para servirle. Bonito día. Servitören: Till din tjänst. God dag!

Notera: Båda dessa uttryck betyder bokstavligen ”trevlig dag”. Som ett resultat kan de användas för att beskriva vädret. Observera att när de används som en synonym för ”ha en bra dag”, är dessa fraser en del av avskedet och de föregås inte av ett verb.

Buen día – God dag

På spanska är buen día den direkta översättningen av ”god dag”. Förutom att det används som en hälsning kan ”buen día” också användas som ett kort och snabbt sätt att önska människor en trevlig dag. Detta uttryck är mer avslappnat än lindo día och bonito día, men ändå skulle det vara för formellt att använda det med dina familjer och närmaste vänner.

Spanska Engelska
La cajera: ¿Encontró lo que buscaba? Kassören: Hittade du vad du letade efter?
Tú: Sí, muchas gracias. Du: Jag gjorde det, tack så mycket.
La cajera: Aquí tiene sus bolsas. ¡Buen día! Kassören: Här är dina väskor. God dag!
Spanska Engelska
Tu casero: Carlos, mañana van a venir a arreglar la luz a las cinco. Din hyresvärd: Carlos, imorgon kommer någon att fixa elen.
Tú: ¡Por fin! Gracias por avisarme. Du: Äntligen! Tack för att du meddelade mig!
Tu vecino: Con gusto. ¡Buen día, Carlos! Du: Mitt nöje. God dag, Carlos!

Wrapping Up

På vilket språk som helst är det att säga ”ha en bra dag” ett grundläggande men ändå ett helt nödvändigt uttryck. Av den anledningen samlade vi i den här artikeln fem populära uttryck som du kan använda för att säga ”ha en bra dag” på spanska.

Att lära dig dessa olika uttryck hjälper dig inte bara att utvidga din spanska ordförråd utan också de låter dig också låta mer naturligt i olika sammanhang. Kom ihåg att med några av dessa fraser måste du utföra några grammatiska justeringar.

Nu är du redo att gå ut och börja säga till människor som är kopplade till buen día.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *