Cele mai enervante melodii din istoria muzicii … Pentru mine.
de Sheldon Rocha Leal
Versiunea de copertă este o componentă esențială a industriei muzicale și un mod prin care adevărații artiști își pot expune priceperea muzicală. Deși mulți oameni nu sunt de acord cu această din urmă afirmație, cred că există talent în a putea lua o melodie, care a fost un succes pentru un artist și a-l face un hit și mai mare. De exemplu, „I Will Always Love You” a lui Dolly Parton a fost un succes în topurile țării în anii 1970, dar interpretarea vocală a lui Whitney Houston și aranjamentul lui David Foster au făcut din versiunea ei un No1 internațional în 1992. Este vorba despre modul în care noul artist reinterpretează frazarea dintre versuri, timbrul vocii și modul în care producătorul reimaginează compoziția / aranjamentul. Este ca un designer de interior care reimaginează o casă veche, făcând-o mai bună decât originalul.
Versiunea de copertă a fost esențial pentru popularizarea Rock n Roll, care a beneficiat în mare măsură de o prevedere de „licență obligatorie” inclusă în Legea drepturilor de autor din 1909 din SUA. Acest lucru a fost consolidat ulterior prin Legea drepturilor de autor din 1976. Elvis Presley, King of Rock ‘n Roll și Céline Dion (doi dintre cei mai mari artiști din lume) sunt renumiți pentru interpretările melodiilor deja existente și a versiunilor lor. Versiunile de copertă sunt, prin urmare, stânca pe care s-a construit muzica populară, așa cum o cunoaștem astăzi.
De-a lungul anilor Am fost invitat la numeroase spectacole, atât formale, cât și informale și, datorită expertizei mele, am fost rugat să judec diverse concursuri, festivaluri și spectacole de talente sau doar să-mi dau părerea despre spectacole. Prin urmare, am petrecut zeci de mii de ore ascultând muzică, atât înregistrată, cât și live și, ca și în cazul multor cariere sau profesii, sunt câteva lucruri care m-au enervat de-a lungul anilor, în special versiunile de copertă înconjurătoare.
Nu văd arta de a repeta o melodie în același mod în care a fost făcut inițial. Aceasta este doar regurgitare și orice persoană care practică suficient poate efectua orice în același mod ca originalul. Acestea fiind spuse, am și o problemă cu oamenii care înfrumusețează prea mult un cântec frumos simplu, deoarece originalul uneori nu poate fi îmbunătățit. Există anumite melodii care, uneori, captează conștiința socială, rezultând o serie de versiuni de copertă care pierd din nou marcajul.
După ce am participat la o multitudine de spectacole, aproape că pot prezice ce melodii va interpreta un interpret cântă pe baza vocii și a configurației lor muzicale și mereu rămân neimpresionat. De-a lungul anilor există un grup de melodii pe care am ajuns să le detest și în al doilea rând aud primele bare de muzică, mă voi ridica în picioare și voi părăsi camera. Acest articol este dedicat acestor cântece.
Aleluia: Leonard Cohen (1984)
Nu mi-a plăcut niciodată în mod deosebit acest cântec sau compozitorul (Leonard Cohen) . Îl înțeleg, este un cântec de inspirație, care datorită modului în care este scris evocă un stil Rock ‘n Roll / Gospel. A fost compusă de trubadurul canadian Leonard Cohen în 1984 pentru albumul său „Diverse poziții”. Piesa este notată ca piatra de temelie a imnurilor seculare moderne și conține multe referințe la Biblie. Deși nu a fost un succes major pentru Leonard Cohen (nr. 59 SUA / No36 UK) a devenit un favorit al cultului și a inspirat artistul galez John Cale, pentru a-l acoperi în 1991. Acest lucru la rândul său, l-a inspirat pe Jeff Buckley să-l acopere pentru iconicul său album „Grace” în 2007 (înregistrat inițial în 1993/4), versiunea mea preferată a melodiei.
Melodia a fost acoperită de peste 300 de ori și (conform diferitelor organizații pentru drepturi) a trecut peste 5 milioane de unități la nivel internațional. Se pare că, datorită simplității sale, toată lumea și câinele lor de curte simt că pot adăuga ceva nou aranjamentului, ceva ce poate Leonard Cohen a ratat. Rezultatul este o mulțime de versiuni iritante care nu adaugă nimic canonului Leonard Cohen, în afară de o mulțime de bani pentru proprietatea Cohen.În zilele noastre, fiecare trubadur aspirant, din fiecare club de fum din lume, crede că poate adăuga ceva diferit cântecului și ceea ce iese din celălalt capăt este o imitație tristă a originalului. Mai degrabă ascultați versiunea Jeff Buckley, ar fi trebuit să se oprească aici, la aproximativ 10 ani după ce originalul a fost compus.
Summertime: Porgy and Bess (1934)
Melodia a fost scrisă de DuBose Heyward și George și Ira Gershwin în 1934 pentru musicalul „Porgy and Bess”. Melodia a fost scrisă pentru a imita spiritualele afro-americane ale vremii. Muzicologii indică faptul că există similitudini între „Summertime” și tradiționalul „Copilul fără mamă” spiritual afro-american și cântecele de leagăn ucrainene, idiș „Pipi-Pipipee” și „Oi Khodyt Son Kolo Vikon”. Una dintre primele versiuni cunoscute ale Piesa a fost înregistrată de legendarul cântăreț de jazz Billie Holiday în 1936, ajungând pe locul 12 în topurile pop din SUA.
Peste 25.000 de versiuni ale piesei au fost înregistrate din 1934 și una dintre cele mai apreciate de critici a fost înregistrată în 1968 de Big Brother and the Holding Company cu Janis Joplin. Vocea ei brută despre aranjamentul melodiei este emoționantă și mișcătoare, se poate auzi o acumulare de durere pe tot parcursul vieții în acea înregistrare. Această versiune a stimulat o multitudine de imitații, dintre care niciuna nu atinge cruditatea originalului. De-a lungul anilor am auzit prea multe reinterpretări ale acestui cântec și majoritatea au fost lipsiți de lumină și au pierdut total timpul de difuzare. Cred că, pentru a acoperi în mod corespunzător acest cântec, artistul trebuie să fi trecut prin niște experiențe de viață puternice și dureroase. Acestea îl vor ajuta pe artist să abordeze cu adevărat subiectul distrugător al cântecului, în caz contrar apare doar ca arătător și nesincer.
Rugăciunea: Céline Dion și Andrea Bocelli (1998)
Când am auzit această melodie pentru prima dată, am fost complet uimit. Este probabil una dintre cele mai frumos balade / duete din istoria muzicii Pop. Potrivirea celor două voci este imaculată. , Vocea operică a Andreei și vocea pop a lui Céline se îmbină bine. În plus, producția luxuriantă a lui David Foster, Tony Renis și Carole Bayer Sager este subtilă și foarte eficient. Totul despre acest cântec este nuanțat, frumos și inimă încălzitoare. Piesa vine dintr-un loc de sinceritate. A fost înregistrat în 1998 ca două versiuni solo, o versiune engleză Céline și o versiune italiană Andrea pentru filmul animat „Quest for Camelot”. Un duet între cele două vedete iconice a fost înregistrat ulterior pentru albumul de Crăciun Céline „These Are The Special Times ”, care este unul dintre cele mai vândute albume de Crăciun din toate timpurile și albumul„ Sogno ”al lui Andrea Bocelli. Ceea ce se întâmplă în mod normal în dueturile dintre cântăreții Pop și Operatic este că cântărețul Pop cade întotdeauna sunând slab împotriva cântăreței Opera. înregistrând, totuși, vocea lui Céline își păstrează cu adevărat poziția împotriva livrării puternice a Andreei.
După imensul statut de cult pe care l-a atins cântecul, fiecare artist wannabe cross-over și bunica lor și-au asumat să ofere interpretarea lor Aproape ca Céline și Andrea au ratat ceva și acești artiști de copertă adăugau ceva nou la aranjament. Am auzit piesa, făcută prost, de atât de mulți artiști, și reacția mea intestinală când auzirea primelor baruri ale cântecului, când participați la un spectacol live, este să vă ridicați și să ieșiți din loc. Frumusețea acestui duet este subtilitatea, inocența și sinceritatea, problema cu majoritatea coperților este că interpreții sunt mult prea agresivi în abordarea lor vocală, eliminând majoritatea notelor. Nu, nu, nu, nu așa se face. După părerea mea, lăsați-l pe Céline și Andrea, au făcut-o cel mai bine.
În sfârșit: de la ” Sun Valley Serenade ”(1941)
Interpretarea Etta James a clasicului „At Last ”lansat în 1960, este un clasic al sufletului. Vocea ei puternică de fum și interpretarea aranjamentului adaugă nuanțe conținutului liric al melodiei. Deși versiunea ei a atins doar numărul 30 pe Billboard Hot100, este considerată una dintre melodiile ei semnatare și a fost introdusă în cele din urmă în Grammy Hall of Fame în 1999. Piesa a fost scrisă inițial de Mack Gordon și Harry Warren în 1941 pentru musical „Sun Valley Serenade” și a fost refăcută de nenumărați artiști, printre care Beyoncé, Céline, Christina Aguilera, Ray Anthony și Gene Watson. pentru a-și arăta uimitorul mușchi muzical încercând o interpretare a acestui cântec vocal extrem de dificil. Frumusețea versiunii lui Etta James a fost simplitatea sa, sub fraze subtile înfrumusețate și scurte și voci crude, aproape în afara tonului, fumat. Aceste noi versiuni sunt urâtoare , cu note alungite, peste fraze înfrumusețate și peste note centurate, strică total mesajul melodiei. În plus, nu asta a făcut din versiunea lui Etta un candidat Grammy Hall of Fame. Aceste noi versiuni ieși amator, încearcă din greu și complet nesincer. Mi-au stricat melodia. Mulțumesc … următor …
Forever Young: Alphaville (1984)
Când aveam vreo 8 ani a fost lansată această piesă, de către trupa germană Alphaville și oamenii au înnebunit absolut pentru asta. Nu am primit niciodată atracția melodiei și încă nu o am până astăzi. Deși sentimentul melodiei este admirabil, muzica reală este îngrozitoare, iar stilul de cântat este oribil. Acestea fiind spuse, nu am fost niciodată un mare fan al noii ere romantice care a dominat scena muzicală la începutul și mijlocul anilor 1980. Tot hype-ul, în ceea ce privește această melodie, în afară de aceasta, a atins doar vârful la numărul 65 SUA / nr 98 Marea Britanie. Unde a obținut cel mai mare succes a fost în țările germanice precum Suedia (nr. 1), Norvegia (nr. 3) și Germania (nr. 4), iar în Africa de Sud cântecul a atins punctul 7, ceea ce ar explica de ce am auzit-o de atâtea ori.
A fost acoperit de o multitudine de artiști, cel puțin 15, inclusiv: One Direction; Laura Branigan; Wayne Wonder, Beyoncé și Maroon 5. Pentru mine, melodia a fost destul de proastă în încarnarea sa originală, de ce trebuie oamenii să o revadă din când în când. O dată e de ajuns!!! Cred că apelul este că originalul este atât de simplu și aranjamentul atât de rar încât lasă ușa deschisă pentru ceilalți artiști să-și adauge condimentul melodiei. Acestea fiind spuse, nimeni nu a adăugat vreodată nimic nou acestei melodii și rămâne, în toate iterațiile sale, o melodie îngrozitoare.
În încheiere, sunt un susținător imens al versiunii de copertă și apreciez arta din spatele interpretării unui cântec de către un artist. Dar, în aceeași respirație, cred că este esențial ca artistul care acoperă un cântec să aibă nevoie de timp și energie pentru a interpreta în mod adecvat un cântec. Acoperirea unei melodii nu înseamnă întotdeauna cine poate reda vocea cea mai complicată sau cine poate elimina note specifice. Nu este vorba despre cine poate atinge cele mai mari note sau cine poate ține notele pentru cea mai lungă perioadă de timp, ci despre cine poate transmite cel mai bun mesaj. Este vorba despre cine este cel mai sincer și cine este capabil să interpreteze mesajul unei melodii.
A fi un cântăreț sau instrumentist fenomenal nu îl face întotdeauna pe cel mai bun interpret al muzicii. Acest lucru este clar din toate cântecele de mai sus, care erau iconice pentru anumiți artiști mai puțin cunoscuți, dar nu erau hituri pentru artiști la care ne-am aștepta. Simplitatea și sinceritatea sunt uneori cheile succeselor majore, iar oamenii care doresc să fie interpreți trebuie să înțeleagă acest lucru și, mai degrabă, să petreacă timpul analizând o melodie și făcând cercetările lor, spre deosebire de simpla retragere a notelor. Melodia trebuie să însemne ceva pentru interpret, pentru ca aceasta să emoționeze publicul.