Devemos lutar nas praias
4 de junho de 1940
Câmara dos Comuns
A posição da BEF tornou-se agora crítica Como resultado De uma retirada muito habilmente conduzida e erros alemães, o grosso das Forças Britânicas alcançou a cabeça de ponte de Dunquerque. O perigo enfrentado pela nação britânica era agora repentina e universalmente percebido. Em 26 de maio, a “Operação Dínamo” – começou a evacuação de Dunquerque. O mar permaneceu absolutamente calmo. A Royal Air Force – amargamente difamada na época pelo Exército – lutou veementemente para negar ao inimigo a supremacia aérea total que teria destruído a operação. No início, esperava-se que 45.000 homens pudessem ser evacuados; no evento, mais de 338.000 tropas aliadas chegaram à Inglaterra, incluindo 26.000 soldados franceses. Em 4 de junho, Churchill apresentou-se à Câmara dos Comuns, procurando verificar o clima de euforia nacional e alívio com a libertação inesperada, e fazer um apelo claro aos Estados Unidos.
A partir do momento em que o As defesas francesas em Sedan e no Mosa foram quebradas no final da segunda semana de maio, apenas uma rápida retirada para Amiens e o sul poderia ter salvado os exércitos britânico e francês que haviam entrado na Bélgica a pedido do rei belga; mas esse fato estratégico não foi percebido imediatamente. O alto comando francês esperava que eles fossem capazes de fechar a lacuna, e os exércitos do norte estavam sob suas ordens. Além disso, uma aposentadoria deste tipo teria implicado quase certamente a destruição do excelente Exército belga de mais de 20 divisões e o abandono de toda a Bélgica. Portanto, quando a força e o alcance da penetração alemã foram percebidos e quando um novo Generalíssimo francês, o General Weygand, assumiu o comando no lugar do General Gamelin, um esforço foi feito pelos Exércitos Francês e Britânico na Bélgica para continuar segurando a mão direita dos belgas e dar sua própria mão direita para o recém-criado exército francês que deveria ter avançado através do Somme com grande força para agarrá-lo.
No entanto, a erupção alemã varreu como uma foice afiada ao redor do direita e retaguarda dos exércitos do norte. Oito ou nove divisões blindadas, cada uma com cerca de quatrocentos veículos blindados de diferentes tipos, mas cuidadosamente organizados para serem complementares e divisíveis em pequenas unidades independentes, cortaram todas as comunicações entre nós e os principais exércitos franceses. Cortou nossas próprias comunicações de comida e munição, que corriam primeiro para Amiens e depois através de Abbeville, e escorou seu caminho para a costa de Boulogne e Calais, e quase para Dunquerque. Por trás desse ataque blindado e mecanizado veio uma série de divisões alemãs em caminhões, e atrás deles novamente arrastou-se com relativa lentidão a massa bruta maçante do exército alemão comum e do povo alemão, sempre tão pronto para ser levado ao pisoteio em outras terras de liberdades e confortos que eles nunca conheceram por si próprios.
Eu disse que esta foice blindada quase alcançou Dunquerque – quase, mas não completamente. Boulogne e Calais foram cenas de lutas desesperadas. Os guardas defenderam Boulogne por um tempo e depois foram retirados por ordens deste país. A Brigada de Rifles, o 60º Rifles e os Rifles da Rainha Victoria, com um batalhão de tanques britânicos e 1.000 franceses, ao todo cerca de quatro mil homens, defenderam Calais até o fim. O brigadeiro britânico teve uma hora para se render. Ele rejeitou a oferta, e quatro dias de intensa luta de rua se passaram antes que o silêncio reinasse sobre Calais, o que marcou o fim de uma resistência memorável. Apenas 30 sobreviventes ilesos foram trazidos pela Marinha, e não sabemos o destino de seus camaradas. Seu sacrifício, entretanto, não foi em vão. Pelo menos duas divisões blindadas, que de outra forma teriam se voltado contra a Força Expedicionária Britânica, tiveram que ser enviadas para derrotá-las. Eles adicionaram outra página às glórias das divisões leves, e o tempo ganho permitiu que as linhas de água de Graveline fossem inundadas e mantidas pelas tropas francesas.
Assim foi que o porto de Dunquerque foi mantido aberto. Quando foi considerado impossível para os exércitos do norte reabrir suas comunicações para Amiens com os principais exércitos franceses, apenas uma escolha permaneceu. Parecia, de fato, desamparado. Os exércitos belga, britânico e francês foram quase cercados. Sua única linha de retirada era um único porto e as praias vizinhas. Eles foram pressionados de todos os lados por ataques pesados e em número muito inferior no ar.
Quando, uma semana atrás, pedi à Câmara que definisse esta tarde como a ocasião para uma declaração, temi que fosse Minha difícil tarefa é anunciar o maior desastre militar de nossa longa história. Pensei – e alguns bons juízes concordaram comigo – que talvez 20.000 ou 30.000 homens pudessem ser embarcados novamente.Mas certamente parecia que todo o Primeiro Exército francês e toda a Força Expedicionária Britânica ao norte do fosso Amiens-Abbeville seriam desfeitos em campo aberto ou teriam que capitular por falta de comida e munição. Estas foram as notícias difíceis e pesadas para as quais pedi à Câmara e à nação que se preparassem há uma semana. Toda a raiz, o núcleo e o cérebro do Exército Britânico, sobre o qual e em torno do qual devemos construir, e devemos construir, os grandes Exércitos Britânicos nos últimos anos da guerra, parecia prestes a perecer no campo ou ser liderado em um cativeiro ignominioso e faminto.
Essa era a perspectiva há uma semana. Mas outro golpe que poderia muito bem ter sido final ainda estava para cair sobre nós. O rei dos belgas nos chamou para ajudá-lo. Se esse governante e seu governo não tivessem se separado dos Aliados, que resgataram seu país da extinção no final da guerra, e não tivessem buscado refúgio no que se provou ser uma neutralidade fatal, os exércitos francês e britânico poderiam muito bem no início salvaram não apenas a Bélgica, mas talvez até a Polônia. No entanto, no último momento, quando a Bélgica já estava invadida, o rei Leopold nos chamou para ajudá-lo, e mesmo no último momento nós viemos. Ele e seu bravo e eficiente Exército, quase meio milhão de homens, protegiam nosso flanco esquerdo e, assim, mantinham aberta nossa única linha de retirada para o mar. De repente, sem consulta prévia, com o mínimo de aviso possível, sem o conselho de seus Ministros e por ato próprio, ele enviou um plenipotenciário ao Comando Alemão, entregou seu Exército e expôs todo nosso flanco e meios de retirada.
Há uma semana, pedi à Câmara que suspendesse o seu julgamento porque os factos não eram claros, mas não creio que agora exista qualquer razão para não formarmos as nossas próprias opiniões sobre este lamentável episódio. A rendição do exército belga obrigou os britânicos no mais curto prazo a cobrir um flanco até o mar com mais de 30 milhas de comprimento. Do contrário, todos teriam sido isolados e todos compartilhariam o destino a que o rei Leopold condenou o melhor exército que seu país já havia formado. Assim, ao fazer isso e expor este flanco, como qualquer um que seguiu as operações no mapa verá, o contato foi perdido entre os britânicos e dois dos três corpos que formavam o Primeiro Exército Francês, que ainda estavam mais longe da costa do que nós estavam, e parecia impossível que qualquer grande número de tropas aliadas pudesse alcançar a costa.
O inimigo atacou por todos os lados com grande força e ferocidade, e seu principal poder, o poder de seu muito mais numeroso Ar Força, foi lançada na batalha ou então concentrada em Dunquerque e nas praias. Pressionando a saída estreita, tanto do leste quanto do oeste, o inimigo começou a atirar com canhões contra as praias pelas quais os navios poderiam se aproximar ou partir. Eles semearam minas magnéticas nos canais e mares; eles enviaram ondas repetidas de aeronaves hostis, às vezes mais de cem fortes em uma formação, para lançar suas bombas sobre o único cais que restava e sobre as dunas de areia nas quais as tropas tinham seus olhos para se proteger. Seus submarinos, um dos quais foi afundado, e suas lanchas a motor cobraram seu preço do vasto tráfego que agora começava. Durante quatro ou cinco dias reinou uma luta intensa. Todas as suas divisões blindadas – ou o que sobrou delas – junto com grandes massas de infantaria e artilharia, lançaram-se em vão sobre o apêndice cada vez mais estreito e cada vez mais estreito dentro do qual os exércitos britânico e francês lutaram.
Enquanto isso, a Marinha Real, com a ajuda voluntária de incontáveis marinheiros mercantes, esforçou-se ao máximo para embarcar as tropas britânicas e aliadas; 220 navios de guerra leves e 650 outras embarcações foram engajados. Eles tiveram que operar na costa difícil, muitas vezes em clima adverso, sob uma chuva quase incessante de bombas e uma concentração crescente de fogo de artilharia. Nem os mares, como eu disse, estavam livres de minas e torpedos. Foi em condições como essas que nossos homens prosseguiram, com pouco ou nenhum descanso, por dias e noites a fio, fazendo viagem após viagem por águas perigosas, trazendo sempre com eles homens que haviam resgatado. Os números que trouxeram são a medida de sua devoção e coragem. Os navios-hospital, que trouxeram muitos milhares de britânicos e franceses feridos, sendo tão claramente marcados, eram um alvo especial para bombas nazistas; mas os homens e mulheres a bordo nunca vacilaram em seu dever.
Enquanto isso, a Royal Air Force, que já havia intervindo na batalha, tanto quanto seu alcance permitia, de bases domésticas, agora usou parte de sua principal força de caça metropolitana e atacou os bombardeiros alemães e os caças que em grande número os protegiam. Esta luta foi prolongada e feroz.De repente, a cena clareou, o estrondo e o trovão, por um momento – mas apenas por um momento – morreram. Um milagre de libertação, alcançado pelo valor, pela perseverança, pela disciplina perfeita, pelo serviço perfeito, por recursos, por habilidade, por fidelidade invencível, é manifesto a todos nós. O inimigo foi arremessado de volta pelas tropas britânicas e francesas em retirada. Ele foi tão maltratado que não apressou seriamente a partida. A Força Aérea Real enfrentou a força principal da Força Aérea Alemã e infligiu-lhes perdas de pelo menos quatro para um; e a Marinha, usando quase 1.000 navios de todos os tipos, transportou mais de 335.000 homens, franceses e britânicos, das garras da morte e da vergonha, para sua terra natal e para as tarefas que estão imediatamente à frente. Devemos ter muito cuidado para não atribuir a essa libertação os atributos de uma vitória. As guerras não são vencidas por evacuações. Mas houve uma vitória dentro desta libertação, que deve ser notada. Foi conquistado pela Força Aérea. Muitos de nossos soldados voltando não viram a Força Aérea em ação; eles viram apenas os bombardeiros que escaparam de seu ataque protetor. Eles subestimam suas realizações. Tenho ouvido falar muito sobre isso; é por isso que me esforço para dizer isso. Vou lhe contar sobre isso.
Esta foi uma grande prova de força entre as Forças Aéreas Britânica e Alemã. Você pode conceber um objetivo maior para os alemães no ar do que impossibilitar a evacuação dessas praias e afundar todos esses navios que foram expostos, quase milhares? Poderia ter havido um objetivo de maior importância e significado militar para todo o propósito da guerra do que este? Eles tentaram muito e foram derrotados; eles estavam frustrados em sua tarefa. Conseguimos afastar o Exército; e eles pagaram quatro vezes mais por quaisquer perdas que infligiram. Formações muito grandes de aviões alemães – e sabemos que são uma raça muito corajosa – se desviaram em várias ocasiões do ataque de um quarto de seu número na Força Aérea Real e se dispersaram em diferentes direções. Doze aviões foram caçados por dois. Um avião foi lançado na água e lançado fora pela mera carga de um avião britânico, que não tinha mais munição. Todos os nossos tipos – o furacão, o Spitfire e o novo Defiant – e todos os nossos pilotos foram reivindicados como superiores ao que eles têm que enfrentar no momento.
Quando consideramos quão maior seria nossa vantagem ao defender o ar acima desta Ilha contra um ataque ultramarino, devo dizer que encontro nesses fatos uma base segura sobre a qual podem repousar pensamentos práticos e tranquilizadores. Prestarei minha homenagem a esses jovens aviadores. O grande exército francês foi em grande parte, por enquanto, jogado para trás e perturbado pela investida de alguns milhares de veículos blindados. Não será também que a própria causa da civilização será defendida pela habilidade e devoção de alguns milhares de aviadores? Nunca houve, suponho, em todo o mundo, em toda a história da guerra, tal oportunidade para a juventude. Os Cavaleiros da Távola Redonda, os Cruzados, todos caem no passado – não apenas distantes, mas prosaicos; esses jovens, saindo todas as manhãs para proteger sua terra natal e tudo o que defendemos, segurando em suas mãos esses instrumentos de poder colossal e destruidor, dos quais se pode dizer que:
Cada manhã trouxe uma chance nobre
E cada chance trouxe um nobre cavaleiro,
merece nossa gratidão, assim como todos os homens valentes que, de tantas maneiras e em tantas ocasiões, estão prontos e continuam prontos para dar vida e tudo pela sua terra natal.
Eu volto para o Exército. Na longa série de batalhas muito ferozes, ora nesta frente, ora naquela, lutando em três frentes ao mesmo tempo, batalhas travadas por duas ou três divisões contra um número igual ou um pouco maior do inimigo, e travadas ferozmente em algumas das antigos motivos que tantos de nós conhecíamos tão bem – nessas batalhas, nossas perdas em homens ultrapassaram 30.000 mortos, feridos e desaparecidos. Aproveito a oportunidade para expressar a solidariedade da Casa a todos os que sofreram luto ou que ainda estão ansiosos. O presidente da Junta Comercial não está aqui hoje. Seu filho foi morto e muitos na Casa sentiram as dores da aflição da forma mais aguda. Mas direi o seguinte sobre os desaparecidos: tivemos um grande número de feridos voltando para casa em segurança neste país, mas eu diria sobre os desaparecidos que podem haver muitos desaparecidos relatados que voltarão para casa, algum dia, em um de um jeito ou de outro. Na confusão desta luta, é inevitável que muitos tenham sido deixados em posições onde a honra não exigia mais resistência da parte deles.
Contra essa perda de mais de 30.000 homens, podemos definir uma perda muito mais pesada certamente infligida o inimigo. Mas nossas perdas materiais são enormes.Talvez tenhamos perdido um terço dos homens que perdemos nos primeiros dias da batalha de 21 de março de 1918, mas perdemos quase o mesmo número de armas – quase mil – e todos os nossos transportes, todos os veículos blindados que estavam com o Exército no norte. Essa perda representará um novo atraso na expansão de nosso poderio militar. Essa expansão não estava ocorrendo como esperávamos. O melhor de tudo que tínhamos a dar fora para a Força Expedicionária Britânica e, embora não tivessem o número de tanques e alguns artigos de equipamento desejáveis, eram um Exército muito bem equipado e bem equipado. Eles tiveram os primeiros frutos de tudo o que nossa indústria tinha para dar, e isso acabou. E agora aqui está mais um atraso. Quanto tempo vai durar, quanto tempo vai durar, depende dos esforços que fizermos nesta Ilha. Um esforço como nunca foi visto em nossos registros está sendo feito agora. O trabalho prossegue em todos os lugares, noite e dia, domingos e dias de semana. O Capital e o Trabalho deixaram de lado seus interesses, direitos e costumes e os colocaram no estoque comum. O fluxo de munições já avançou. Não há razão para que não devamos em poucos meses superar a perda repentina e séria que se abateu sobre nós, sem atrasar o desenvolvimento de nosso programa geral.
No entanto, nosso agradecimento pela fuga de nosso Exército e tantos homens, cujos entes queridos passaram por uma semana agonizante, não devem nos cegar para o fato de que o que aconteceu na França e na Bélgica é um desastre militar colossal. O Exército francês foi enfraquecido, o Exército belga foi perdido, uma grande parte das linhas fortificadas nas quais tanta fé foi depositada se foram, muitos distritos e fábricas de mineração valiosos passaram para a posse do inimigo, todo o Canal os portos estão nas suas mãos, com todas as consequências trágicas que daí decorrem, e devemos esperar que outro golpe seja desferido quase imediatamente contra nós ou para a França. Dizem que Herr Hitler tem um plano para invadir as Ilhas Britânicas. Isso já foi pensado antes. Quando Napoleão ficou em Boulogne por um ano com seus barcos de fundo chato e seu Grande Exército, alguém disse a ele. “Existem ervas daninhas amargas na Inglaterra.” Certamente há muitos mais deles desde que a Força Expedicionária Britânica retornou.
Toda a questão da defesa doméstica contra invasões é, é claro, fortemente afetada pelo fato de que, por enquanto, estamos neste A ilha possui forças militares incomparavelmente mais poderosas do que jamais tivemos em qualquer momento desta guerra ou da última. Mas isso não vai continuar. Não devemos nos contentar com uma guerra defensiva. Temos nosso dever para com nosso Aliado. Temos que reconstituir e construir a Força Expedicionária Britânica mais uma vez, sob o seu galante Comandante-em-Chefe, Lord Gort. Tudo isso está em andamento; mas no intervalo devemos colocar nossas defesas nesta Ilha em um estado de organização tão elevado que o mínimo possível serão necessários números para dar uma segurança eficaz e para que se possa realizar o maior potencial possível de esforço ofensivo. Sobre isso estamos agora empenhados. Será muito conveniente, se for do desejo da Assembleia, abordar este assunto num Sessão secreta. Não t que o governo seria necessariamente capaz de revelar com muitos detalhes os segredos militares, mas gostamos de ter nossas discussões livres, sem a restrição imposta pelo fato de que serão lidas no dia seguinte pelo inimigo; e o Governo se beneficiaria com as opiniões expressas livremente em todas as partes da Câmara por Membros com seu conhecimento de tantas partes diferentes do país. Eu entendo que algum pedido deve ser feito sobre este assunto, o qual será prontamente aceito pelo Governo de Sua Majestade.
Achamos necessário tomar medidas de rigor crescente, não apenas contra estrangeiros inimigos e suspeitos personagens de outras nacionalidades, mas também contra súditos britânicos que podem se tornar um perigo ou um incômodo se a guerra for transportada para o Reino Unido. Eu sei que há muitas pessoas afetadas pelas ordens que demos e que são os inimigos fervorosos da Alemanha nazista. Lamento muito por eles, mas não podemos, no momento e sob a pressão atual, fazer todas as distinções que gostaríamos de fazer. Se pousassem de pára-quedas e se seguisse uma luta feroz, essas pessoas infelizes estariam muito melhor fora do caminho, para seu próprio bem como para o nosso. Há, no entanto, outra aula, pela qual não sinto a menor simpatia. O Parlamento concedeu-nos poderes para reprimir as actividades da Quinta Coluna com mão forte, e usaremos esses poderes sujeitos à supervisão e correcção da Câmara, sem a menor hesitação até estarmos satisfeitos, e mais do que satisfeitos, que esta malignidade em nosso meio foi efetivamente eliminado.
Voltando mais uma vez, e desta vez de forma mais geral, à questão da invasão, eu observaria que nunca houve um período em todos esses longos séculos de que nos gabamos quando uma garantia absoluta contra a invasão, ainda menos contra ataques sérios, poderia ter sido dado ao nosso povo. Nos dias de Napoleão, o mesmo vento que teria levado seus transportes através do Canal poderia ter afastado a frota bloqueadora. Sempre houve a chance, e é essa chance que excitou e enganou a imaginação de muitos tiranos continentais. Muitos são os contos que são contados. Temos a certeza de que novos métodos serão adotados, e quando vemos a originalidade da malícia, a engenhosidade da agressão, que nosso inimigo exibe, podemos certamente nos preparar para todo tipo de novo estratagema e todo tipo de manobra brutal e traiçoeira. Acho que nenhuma ideia é tão bizarra que não deva ser considerada e vista com uma busca, mas ao mesmo tempo, espero, com um olhar firme. Nunca devemos esquecer as sólidas garantias do poder marítimo e daquelas que pertencem ao poder aéreo se ele puder ser exercido localmente.
Tenho, eu mesmo, plena confiança de que, se todos cumprirem seu dever, nada for negligenciado, e se os melhores arranjos forem feitos, como estão sendo feitos, devemos provar que somos mais uma vez capazes de defender nosso lar na Ilha, para enfrentar a tempestade da guerra e sobreviver à ameaça da tirania, se necessário por anos, se necessário sozinho. De qualquer forma, é isso que vamos tentar fazer. Essa é a decisão do governo de Sua Majestade – cada um deles. Essa é a vontade do Parlamento e da nação. O Império Britânico e a República Francesa, unidos em sua causa e em suas necessidades, defenderão até a morte seu solo natal, auxiliando-se mutuamente como bons camaradas com o máximo de suas forças. Embora grandes extensões da Europa e muitos Estados antigos e famosos tenham caído ou possam cair nas garras da Gestapo e de todo o odioso aparato do governo nazista, não fraquejaremos ou falharemos. Iremos até o fim, lutaremos na França, lutaremos nos mares e oceanos, lutaremos com crescente confiança e força crescente no ar, defenderemos nossa Ilha, custe o que custar, deveremos lutar nas praias, lutaremos nos campos de desembarque, lutaremos nos campos e nas ruas, lutaremos nas colinas; nunca nos renderemos, e mesmo se, o que eu não acredito por um momento, esta Ilha ou grande parte dela fosse subjugada e morrendo de fome, então nosso Império além-mar, armado e guardado pela Frota Britânica, continuaria o luta, até que, no bom tempo de Deus, o Novo Mundo, com todo o seu poder e força, avance para o resgate e a libertação do velho.