Noms afro-américains

Lieberson et Mikelson de lUniversité de Harvard ont analysé les noms noirs, constatant que les récentes pratiques de dénomination innovantes suivent les conventions linguistiques américaines même si elles sont indépendantes dorganisations ou dinstitutions. Les prénoms utilisés par les Afro-américains sont souvent des variantes inventées ou orthographiées de manière créative de noms plus traditionnels. Certains noms sont créés à laide de syllabes à la mode, par exemple les préfixes La- ou De- et les suffixes -ique ou -isha. En outre, des signes de ponctuation comme les apostrophes et les tirets sont parfois utilisés (bien que rarement).

Noms françaisModifier

Alors que les créoles de couleur avaient historiquement des noms français classiques, de nombreux noms dorigine française sont entrés dans limage dans les années 50 et 60. Les opinions sur les origines de linfluence française varient, mais historiquement des noms français tels que Monique, Chantal, André et Antoine sont devenus si courants dans la culture afro-américaine que de nombreux Américains ont commencé à les considérer uniquement comme des «noms noirs». Ces noms sont souvent associés à des variantes orthographiques comme Antwan (Antoine) ou Shauntelle (Chantal).

Noms afrocentriques et inventifsModifier

Informations complémentaires: Afrocentrisme

Le basketteur Shaquille O « Neal. Shaquille, abrégé en » Shaq « , est un exemple dune orthographe afro-américaine inventée du nom Shakil .

Le mouvement Afrocentrisme qui a gagné en popularité dans les années 1970 a vu lavènement de noms africains parmi les Afro-Américains, ainsi que des noms imaginés à consonance africaine. Des noms tels que Les Ashanti ont des origines africaines. Le mouvement Black Power a inspiré beaucoup de gens à se montrer fiers de leur héritage. Stanley Lieberson, sociologue de lUniversité de Harvard, a noté quen 1977, le nom «Kizzy» avait considérablement augmenté en popularité suite à lutilisation du nom dans le livre et la série télévisée Roots .

Dans les années 1970 et 1980, il était devenu courant dans la culture afro-américaine dinventer de nouveaux noms. Ma ny des noms inventés ont pris des éléments de noms existants populaires. Les préfixes tels que La / Le, Da / De, Ra / Re ou Ja / Je et les suffixes tels que -ique / iqua, -isha, -ari et -aun / -awn sont courants, ainsi que des orthographes inventives pour les noms. Le livre Baby Names Now: From Classic to Cool — The Very Last Word on First Names situe les origines des noms «La» dans la culture afro-américaine de la Nouvelle-Orléans.

Le nom LaKeisha est généralement considéré comme américain en dorigine mais a des éléments tirés de racines françaises et africaines. Dautres noms – par exemple, LaTanisha, DeShawn, JaMarcus, DeAndre et Shaniqua – ont été créés de la même manière. Les signes de ponctuation sont plus souvent vus dans les noms afro-américains que les autres noms américains, tels que les noms Mo « nique et D » Andre.

Dans son dictionnaire des noms noirs, Cenoura affirme quau début du 21e siècle , les noms noirs sont « des noms uniques qui proviennent de combinaisons de deux ou plusieurs noms, des noms construits avec des préfixes et suffixes communs … » conjugués « avec une formule … » « Da », « La », et les sons associés peuvent provenir du français parlé en Louisiane. Attaché à un nom commun tel que Sean et orthographié phonétiquement, on obtient « DaShawn ». Les suffixes diminutifs du français, de lespagnol et de lécossais tels que « ita » peuvent être combinés directement avec des préfixes ou à un nom, comme on le trouve souvent dans les dénominations ou surnoms blancs. Les conventions suivies permettent généralement didentifier facilement le sexe de la personne. Après lespagnol, les noms masculins se terminent souvent par «o», par exemple «Carmello», tandis que les noms féminins se terminent par «a», par exemple «Jeretta». À la suite de lirlandais, du français et de litalien, Des apostrophes peuvent être utilisées, par exemple « D » André « et » René « e ». Les noms de parents peuvent être mélangés, par exemple le fils de « Raymond » et « Yvonne » pourrait sappeler « Rayvon ».

Noms musulmansModifier

Le changement de nom de Muhammad Ali par rapport à Cassius Clay en 1964 a contribué à inspirer la popularité des noms musulmans dans la culture afro-américaine.

LIslam a eu une influence sur Noms afro-américains. Les noms islamiques sont entrés dans la culture afro-américaine avec la montée en puissance de la Nation de lIslam parmi les Noirs américains, laccent étant mis sur la défense des Noirs. Les noms populaires Aisha, Aaliyah et dautres sont également des exemples de noms dérivés de lislam.

Un certain nombre de célébrités afro-américaines ont commencé à adopter des noms musulmans, y compris Muhammad Ali, qui a changé son nom en 1964 de Cassius Marcellus Clay, Jr. Dautres célébrités adoptant des noms musulmans incluent Kareem Abdul-Jabbar (anciennement Lew Alcindor) et Amiri Baraka (anciennement LeRoi Jones). Malgré lorigine musulmane de ces noms et la place de la Nation de lIslam dans le mouvement des droits civiques, de nombreux musulmans im noms tels que Jamal et Malik sont entrés dans lusage populaire parmi les Américains noirs simplement parce quils étaient à la mode, et de nombreux noms islamiques sont maintenant couramment utilisés par les Afro-Américains indépendamment de leur religion.

Noms européens et bibliquesModifier

Même avec la montée des noms créés, il est également encore courant pour les Afro-Américains dutiliser des noms bibliques, historiques ou européens. Daniel, Christopher, Michael, David, James, Joseph et Matthew figuraient parmi les prénoms les plus courants des garçons afro-américains en 2013.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *