5 façons de dire Bonne journée en espagnol

Apprendre lespagnol ne consiste pas uniquement à apprendre les règles de grammaire. Vous devez également être en mesure de maintenir des interactions communes et basiques avec les gens, par exemple en disant passez une bonne journée en espagnol. La plupart des apprenants despagnol sen tiennent à une seule phrase lorsquils pourraient utiliser plusieurs expressions.

Alors, quelles sont les différentes façons de dire «passez une bonne journée» en espagnol? Voici quelques-unes des expressions les plus courantes que les hispanophones utilisent pour souhaiter une bonne journée à quelquun:

  • ¡Que tengas un buen día!
  • Lindo día / Bonito día
  • ¡Que te vaya bien!
  • ¡Que tengas un bonito día!
  • Buen día

Dire « bonne chance day en espagnol nest pas seulement poli, mais ces petites interactions vous aideront également à développer votre confiance en vous permettant de pratiquer lespagnol dans des situations réelles. Pour cette raison, dans cette liste, vous trouverez 5 façons populaires de dire « Passez une bonne journée » en espagnol.

Nous fournirons également des contextes et des exemples des meilleures façons dutiliser ces expressions. À la fin de cet article, vous aurez quelques expressions plus utiles pour «dire bonne journée» en espagnol 😉

1.¡Que tengas un buen día! – Passez une bonne journée

¡Que tengas un buen día! est la traduction directe de «passez une bonne journée» ou «passez une bonne journée». En conséquence, de nombreux apprenants despagnol sont familiers avec cette expression. Puisquil sagit dune expression standard, vous pouvez lutiliser dans un large éventail de contextes. Voici quelques exemples dutilisation de cette phrase:

Ya me voy, mamá, que tengas un buen día
Maman, je pars, passe une bonne journée

Muchas gracias, Paola, que tengas un buen día
Merci beaucoup, Paola, passez une bonne journée

Lorsque vous utilisez cette expression, le seul ajustement que vous devez faire (si nécessaire) est la conjugaison le verbe tener selon la personne que vous souhaitez passer une belle journée. Notez que dans cette situation, la conjugaison doit être au subjonctif.

¡Que + tener + un buen día!

La clase terminó, chicos, que tengan un buen día
La classe est terminée les gars, passez une bonne journée

Que tenga un buen día, señora, gracias por su compra
Passez une bonne journée, maman, merci pour votre achat

Attention: si quelquun vous dit cette expression, vous peut répondre en disant «gracias, igualmente» ou «gracias, tú también». Ces deux expressions signifient «merci, toi aussi».

¡Que te vaya bien! – Bonne journée / Bonne journée

Une autre expression populaire pour dire «passez une bonne journée» en espagnol est «que te vaya bien! Cette expression peut être utilisée dans dautres contextes; cependant, dans cette situation, cela signifie «ayez une bonne journée» ou il est utilisé lorsque vous voulez dire «passez une bonne journée». Pour appliquer correctement «¡que te vaya bien!», Vous devez garder à l’esprit certaines clés:

  • Nous utilisons cette phrase avec quelquun qui quitte un endroit.
  • Il exprime à la fois un adieu et une bonne journée.
  • Pour adapter cette expression à une autre personne, vous devez changer le pronom indirect en conséquence.

¡Qué les vaya bien, niños! ¡Cuídense y pórtense bien!
Passez une bonne journée, les enfants! Faites attention et soyez gentil!

¿Ya te vas? Bueno, ¡que te vaya bien! Nos vemos mañana
Vous partez? Eh bien, ayez un bon! A demain

Remarque: Qué te vaya bien peut également être utilisé dans dautres contextes pour souhaiter bonne chance à quelquun. Faites attention au contexte pour vous assurer que vous lutilisez correctement.

¡Que tengas bonito día! – Passez une bonne journée

¡Que tengas bonito día! est une variante de «¡que tengas buen día!». C’est donc une autre façon courante de dire «passez une bonne journée» en espagnol. Même si ces deux expressions sont très polies, «que tengas bonita día» est un peu plus désinvolte et implique une plus grande familiarité entre les locuteurs.

Tout comme « que tengas buen día », si vous voulez personnaliser que tengas bonito día, vous devez travailler sur le verbe tener.

¡Que tengan bonito día, señoritas!
Passez une bonne journée, mesdames!

Mi amor, que tengas bonito día, te llamo al rato
Passez une bonne journée, mon amour, je vous appellerai plus tard

Quédese con el cambio, por favor , que tenga bonito día
Gardez la monnaie, sil vous plaît, passez une bonne journée

Lindo / Bonito día – Bonne journée

Les deux lindo día et bonito día sont des expressions courtes que les gens utilisé pour dire «passez une bonne journée» en espagnol. Ces expressions sont une version abrégée de «qué tengas un lindo / bonito día» et elles sont considérées comme polies et formelles.

Espagnol Français
La cajera: ¿Encontró lo que buscaba? La caissière: Avez-vous trouvé ce que vous recherchiez?
Tú: Sí, muchas gracias. Vous: Je lai fait, merci beaucoup.
La cajera: Aquí tiene sus bolsas. ¡Lindo día! La caissière: Voici vos valises. Bonne journée!
Espagnol Anglais
Tú: Muchas gracias, con permiso. Vous: Merci beaucoup.
El mesero: Para servirle. Bonito día. Le serveur: à votre service. Bonne journée!

Prenez note: Ces deux expressions signifient littéralement «belle journée». En conséquence, ils peuvent être utilisés pour décrire le temps. Notez que lorsquelles sont utilisées comme synonyme de «passez une bonne journée», ces phrases font partie des adieux et elles ne sont pas précédées d’un verbe.

Buen día – Bonne journée

En espagnol, buen día est la traduction directe de «bonne journée». En plus dêtre utilisé comme salutation, «buen día» peut également être utilisé comme un moyen court et rapide de souhaiter une bonne journée aux gens. Cette expression est plus désinvolte que «lindo día» et «bonito día», mais il serait quand même trop formel de l’utiliser avec vos familles et vos amis les plus proches.

Espagnol Français
La cajera: ¿Encontró lo que buscaba? La caissière: Avez-vous trouvé ce que vous recherchiez?
Tú: Sí, muchas gracias. Vous: Je lai fait, merci beaucoup.
La cajera: Aquí tiene sus bolsas. ¡Buen día! La caissière: Voici vos valises. Bonne journée!
Espagnol Anglais
Tu casero: Carlos, mañana van a venir a arreglar la luz a las cinco. Votre propriétaire: Carlos, demain quelquun viendra réparer lélectricité.
Tú: ¡Por fin! Gracias por avisarme. Vous: Enfin! Merci de men avoir informé!
Tu vecino: Con gusto. ¡Buen día, Carlos! Vous: Mon plaisir. Bonne journée, Carlos!

Conclusion

Dans nimporte quelle langue, dire « Passez une bonne journée » est une expression basique, mais toujours nécessaire. Pour cette raison, dans cet article, nous avons rassemblé 5 expressions populaires que vous pouvez utiliser pour dire «passez une bonne journée» en espagnol.

Apprendre ces différentes expressions vous aidera non seulement à élargir votre vocabulaire espagnol, ils vous permettront également davoir un son plus naturel dans différents contextes. Noubliez pas quavec certaines de ces phrases, vous devrez effectuer quelques ajustements grammaticaux.

Maintenant, vous êtes prêt à sortir et à commencer à dire aux gens que tengan un buen día.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *