Tal af tal

I. Hvad er talefigurer?

En talefigur er et ord eller en sætning, der bruger figurativt sprog – sprog, der har en anden betydning end dens normale definition. Med andre ord er talefigurer afhængige af underforstået eller foreslået betydning snarere end en ordboksdefinition. Vi udtrykker og udvikler dem gennem hundreder af forskellige retoriske teknikker, fra specifikke typer som metaforer og lignelser til mere generelle former som sarkasme og slang.

Tal af tal udgør en stor del af det engelske sprog, hvilket gør det mere kreativt, mere udtryksfuldt og bare mere interessant! Mange har eksisteret i hundreder af år – nogle endda tusinder – og mere føjes til vores sprog stort set hver dag. Denne artikel vil fokusere på et par centrale former for talefigurer, men husk, typerne er næsten uendelige!

III. Typer af talefigur

Der er utallige talefigurer på hvert sprog, og de falder i hundreder af kategorier. Her er dog en kort liste over nogle af de mest almindelige typer talefigur:

A. Metafor

Mange almindelige talefigurer er metaforer. Det vil sige, de bruger ord på en anden måde end deres bogstavelige betydning. Imidlertid bruger metaforer billedligt sprog til at sammenligne mellem ikke-relaterede ting eller ideer. “Højdepunktet i hendes karriere” er for eksempel en metafor, da en karriere ikke er et bogstaveligt bjerg med et højdepunkt, men metaforen repræsenterer ideen om at nå det højeste punkt i ens karriere.

B. Idiom

Et idiom er en almindelig sætning med en figurativ betydning. Idiomer er forskellige fra andre talefigurer, idet deres figurative betydninger mest er kendt inden for et bestemt sprog, en kultur eller en gruppe mennesker. faktisk har det engelske sprog kun omkring 25.000 udtryk. Nogle eksempler inkluderer “det regner katte og hunde”, når det regner hårdt, eller “knækker et ben”, når de ønsker nogen held og lykke.

Eksempel

Denne sætning bruger et udtryk for at gøre det mere interessant:

Der er et supermarked og et apotek i indkøbscentret, så hvis vi går derhen, kan vi dræbe to fugle i én smag.

Idiomet er en almindelig måde at sige, at to opgaver kan udføres på samme tid eller samme sted.

C. Ordsprog

Et ordsprog er et kort , almindeligt ordsprog der er universelt forstået i nutidens sprog og bruges til at udtrykke generelle sandheder. “Græd ikke over spildt mælk” er et populært eksempel. De fleste ordsprog bruger metaforer (f.eks. Ordsprog om mælk handler ikke bogstaveligt om mælk).

Eksempel

Dette eksempel bruger et ordsprog for at understrege situationen:

Jeg ved, du tror, du vil sælge alle disse cookies, men tæl ikke dine kyllinger, før de klækkes!

Her, ” tæl ikke dine kyllinger, før de klækkes ”betyder, at du ikke skal handle, som noget er sket, før det rent faktisk sker.

D. Simile

En simile er en meget almindelig talefigur, der bruger ordene “ligesom” og “som” til at sammenligne to ting, der ikke er relateret per definition. For eksempel “han er så høj som et bjerg” betyder ikke, at han faktisk var 1.000 meter høj, det betyder bare, at han var virkelig høj.

Eksempel

Dette eksempel bruger en sammenligning til sammenligning:

Internettet er som et vindue for verden – du kan lære om alt online!

Den almindelige sætning “vindue til verden” refererer til et hypotetisk vindue det lader dig se hele verden ud fra det. Så det at sige internettet er som et vindue for verden betyder, at det lader dig se alt og hvad.

E. Oxymoron

En oxymoron er, når du bruger to ord sammen, der har modstridende betydninger. Nogle almindelige eksempler inkluderer en lille skare, helt sikkert mulig, gamle nyheder, lille kæmpe osv.

F. Metonym

Et metonym er et ord eller en sætning, der bruges til at repræsentere noget relateret til større betydning. F.eks. Beskrives flåder undertiden som “tredive sejlstærke”, hvilket betyder tredive (underligt nok overlever dette metonym nogle steder, selv når de pågældende skibe ikke er sejldrevne!) Ligeledes kan besætningen om bord på disse skibe være beskrevet som “hænder” snarere end mennesker.

G. Ironi

Ironi er, når et ord eller en sætnings bogstavelige betydning er det modsatte af dets figurative betydning. Mange gange (men ikke altid) udtrykkes ironi med sarkasme (se relaterede vilkår). For eksempel spiser du måske en rigtig dårlig cookie og siger derefter “Wow, det var den bedste cookie, jeg nogensinde har haft” – selvfølgelig, hvad du virkelig mener er, at det er den værste cookie, du nogensinde har haft, men at være ironisk understreger faktisk hvor slemt det var!

IV. Betydningen af talefigurer

Generelt er formålet med en talefigur at give tekst og farve til din skrivning (dette er i sig selv en talefigur, da talefigurer faktisk ikke ændrer farver eller teksturer på siden!) For eksempel giver metaforer dig mulighed for at tilføje nøgleoplysninger, der gør skrivningen mere livlig og relatabel. Slang og verbal ironi på den anden side får skrivningen til at virke meget mere uformel og ungdommelig (selvom de kan have den modsatte effekt, når de misbruges!) Endelig tillader andre talefigurer, som idiomer og ordsprog, en forfatter at trække på en rig kulturel tradition og udtrykke komplekse ideer på kort plads.

V. Eksempler på talefigurer i litteraturen

Eksempel 1

“Hele verden er en scene, og alle mænd og kvinder er kun spillere . De har deres udgange og deres indgange, og en mand i sin tid spiller mange dele. ” (William Shakespeare, Som du kan lide det)

Dette er en af de mest berømte metaforer, der nogensinde er udarbejdet på engelsk. Shakespeare bruger sin udvidede metafor til at overtale publikum om lighederne mellem scenen og det virkelige liv. Men i stedet for at få hans leg til at virke mere som livet, foreslår han, at livet er mere som et stykke. Hans metafor henleder opmærksomheden på de performative, kreative og fiktive aspekter af menneskeliv.

Eksempel 2

“Vores ord er kun krummer, der falder ned fra sindets fest.” (Khalil Gibran, Sand & Skum)

Gibrans tidløse metafor lykkes af en række årsager. For det første er det ikke en kliché – hvis Gibran havde sagt “ord er bare toppen af isbjerget,” ville han have taget omtrent det samme punkt, men på en meget mere klichédisk måde. Men sindets fest er en yderst original metafor. Derudover er det en vellykket dobbeltmetafor. Krummerne og festen er to dele af det samme billede, men de arbejder sammen snarere end at være “blandede” (se Sådan bruges talefigurer).

Eksempel 3

“Hvis du jagter to kaniner, mister du dem begge.” (Russisk ordsprog)

Som mange ordsprog trækker denne på en simpel metafor om at jagte kaniner. Kaninerne kan stå for alle mulige mål, fra job til forhold, men den kodede besked er ret klar – fokuser din energi på et enkelt mål, ellers vil du sandsynligvis mislykkes. Denne bogstavelige erklæring er dog ret tør og ikke frygtelig mindeværdig, hvilket viser kraften i talefigurer. / p>

VI. Eksempler på talefigurer i popkultur

Eksempel 1

Koret til Sean Kingstons Fire Burning indeholder et par talefigurer. Først og fremmest , der er ordet “shorty” brugt som et slangudtryk (se relaterede udtryk) for en ung kvinde. Hun er måske ikke bogstaveligt kort, men taletallet gælder på begge måder (skønt det let kan betragtes som nedsættende og nedsættende). For det andet synger Kingston metaforen: “hun er ild, der brænder på dansegulvet.” Forhåbentlig er dette en talefigur og ikke en bogstavelig erklæring; ellers er Kingston og alle andre i klubben i livsfare!

Eksempel 2

“Åh, tak! Dette er meget bedre! ” (Townspeople, South Park)

Dette er et eksempel på ironi. I kølvandet på orkanen Katrina satiriserede South Park regeringens reaktion på katastrofen ved at skrive om en lignende katastrofe i South Park. I et uhyggeligt forsøg på at redde folk fra oversvømmelserne spilder myndighederne ved et uheld olie på oversvømmelsesvandet og sætter det i brand, hvilket gør situationen langt farligere. Som svar “takker” de ironisk nok de ansvarlige – deres mening er tydeligvis det modsatte af deres ord!

Eksempel 3

År med samtaler mellem Washington og Havana resulterede i Obamas historiske besøg i Cuba den 21. marts. (Patreon 2016)

Dette er en almindelig form for metonym i udenlandske politik og nyhedsmedier. Hovedstaden i et land bruges som et metonym for den nationale regering. Forhandlingerne er naturligvis ikke bogstaveligt talt mellem disse to byer, men mellem lederne og regeringsembedsmænd i de to lande (USA og Cuba ).

VII. Relaterede udtryk

Bogstaveligt og figurativt sprog

Sprog er generelt opdelt i to kategorier: bogstaveligt og figurativt. Bogstaveligt sprog er afhængig af det virkelige definition af ord og sætninger eller deres bogstavelige betydninger. Figurativt sprog er derimod afhængig af underforståede betydninger, som kan forstås forskelligt afhængigt af placeringen eller hvem bruger det. For eksempel er “himlen blå” afhængig af den bogstavelige definition af ordet “blå”, mens “jeg føler mig blå” er afhængig af den figurative definition. Alle talefigurer er afhængige af brugen af figurativt sprog for deres betydning.

Sarkasme

Sarkasme er spottende eller bittert sprog, som vi bruger til at udtrykke en anden betydning end hvad vi siger; ofte det nøjagtige modsatte.Når din tilsigtede betydning er det modsatte af den bogstavelige betydning, er det ironi (en anden type talefigur), som inkluderer almindelige sætninger som “Åh, stor …” når du virkelig mener noget er dårligt.

Slang

Slang er sprog, der bruger atypiske ord og sætninger til at udtrykke specifikke betydninger. Det varierer meget efter region, demografi og sprog – for eksempel vil du finde forskellige slang i USA og Storbritannien, selvom de er begge engelsktalende lande. Ligeledes vil teenagere og ældre bruge forskellige slangudtryk, ligesom spansk og engelsk. Mange slangudtryk er taleformer. F.eks. kan “bro” bruges til at beskrive en ven snarere end en egentlig bror ; dette ville være at bruge ordet som et talefigur.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *