St. Olaf (Dansk)

St. Olaf er en by beliggende i det nordlige Minnesota, den ofte omtalte hjemby Rose Nylund fra sitcom The Golden Girls fra 1985-1992. Byen menes ofte at være af fiktiv oprindelse, men denne by findes faktisk i Minnesota. I den første sæson omtalte Rose engang det som “Little Falls”, som er en by ganske langt væk fra St. Olaf Township.

Etymology

Navnet blev taget fra det virkelige St. Olaf Township i det sydlige Minnesota etableret i 1869 og opkaldt efter Olaf II i Norge, hjemsted for kun 332 i folketællingen i 2000, tidligere Oxford, beliggende i Otter Tail County, MN. På serien var St. Olaf naboer med St. Gustaf, og der var også en by kaldet “Beaver Falls” i nærheden. Der er også et virkeligt liv Beaver Falls Township i Minnesota. Byerne St. Olaf og St. Gustaf havde to Minnesota colleges, St. Olaf College og Gustavus Adolphus College. St. Olaf College ligger i Northfield, MN, og Gustavus Adolphus College ligger i St. Peter, MN. De to colleges er begge i MIAC-konferencen og deler en venlig rivalisering.

Placering

Ifølge Rose er St. Olaf en norsk landbrugsby i det nordlige Minnesota, kendt på lokal licens plader som “Big Statue Country”. Byen kan nås med tog fra Minneapolis til Tylers Landing, skifter ved St. Gustav (St. Olafs søsterby og kaldes “The City that Never Naps”) med det sidste ben afsluttet med kælk.

Du kan også flyve til St. Gustav og overføre til et tog og derefter æselvogn service, der tager 2-3 dage. Derudover er en “Yokel Service” tilgængelig for dem, der ønsker at blive underholdt af en familie af første fætre, der spiller banjoer.

Historie

En norsk landbrugsopgørelse i Minnesota, det var ifølge til Rose, “grundlagt af manden, der kom på ideen om at konservere tun i sin egen juice” ved navn Heinrich von Andredunen, der hvert år blev fejret med en parade af byfolk klædt som dåser tun og krukker mayonnaise. Dens befolkning, fortæller hun, kunne alle spores tilbage til den samme bror og søster og er ifølge loven forpligtet til at underskrive et løfte i en alder af 15 år for at love, at de ikke vil gøre noget “vildt, vanvittigt og impulsivt”, primært for at forhindre folk maler deres hus mærkelige farver.

Tilstedeværelse i The Golden Girls

Under showets syvårige løb blev St. Olaf kun set to gange i flashbacks og en gang, da pigerne besøgte under en episode, hvor Rose blev nomineret til St Olafs Årets Kvinde-pris og i sidste ende vandt et guldpokal, eller rettere, et mælkechokoladepokal indpakket i guldfarvet folie.

Byen var alligevel der henvises til i næsten hver episode gennem Roses langvarige og komiske (dog næsten helt irrelevante) anekdoter om dens excentriske indbyggere, bizarre skikke og ejendommelige historie. Byen ser ud til at være ret traditionel, hvor Rose en gang blev besøgt af sin fætter Sven, der skulle være gift i et arrangeret ægteskab med en St. Olaf-kvinde han aldrig mødt før.

En af St. Olafs vigtigste attraktioner er et kæmpe sort hul, som bybefolkningen nød at stå rundt og se på – hvilket fik Dorothy til at referere til St. Olaf sarkastisk som den virkelige ” verdens underholdningshovedstad. ” St. Olafians fejrer også forskellige underlige tema festivaler, herunder; “Hay Day” (den dag, alle i byen fejrer hø), “The Princess of Pigens gris”, “The Wheat Day” (hvor alle går til byen klædt som sandwich), “The Dancing Sturgeons Festival” ( en festival, hvor bymændene ser störne springe rundt på kajen), en “Butter Queen” -konkurrence (hvor Rose næsten vandt, men hendes churn sidder fast, hvilket får hende til at tro, at det er blevet manipuleret med) og en mælkedykningskonkurrence (Rose rangeret i divisionen “fedtfattig”) såvel som mange andre begivenheder.

Den lokale gymnasium blev overtaget af nazistpartiet under Anden Verdenskrig for at undervise de nazistiske propaganda til de unge på skolen som et eksperiment som forberedelse til en invasion af USA; både Adolf Hitler og Eva Braun fungerede som lærere på skolen: Hitler, alias “Fritz Stickelmeyer”, underviste i historie, og Eva Braun underviste i fysisk træning.

Byens borgere byggede en statue dedikeret til Blanche, efter at hun vendte tilbage til dem et stort overskud af krigsobligationer, hun fandt i en æske skrammel, hun købte fra Rose.

Sprog

St. Olaf ser ud til at være en tosproget by med en betydelig mængde unikt ordforråd (der kan være specifikt for området og ikke vises på standardnorsk). Rose bruger disse sætninger temmelig ofte til irritation for sine værelseskammerater. Eksempler er Gerkanenaken (når hundens afføring bliver hvid), Tutenbobels (bagdel), Ugel og Flugel (et skjul og vildt-spil for voksne) og Vanskapkaka (en særlig “venskabs” -kage; dette ord er dog baseret på det svenske ord ” vänskapskaka “, som har samme betydning).Tysk, svensk og norsk er grundlaget for

  • Genügenflürgen kage, en type kage med en gammel skandinavisk opskrift, som Rose Americaniserede.
  • Vertugenflürgen, et ord brugt af Rose, der er St. Olaf-ækvivalent med “Jeg er ikke en, der sprænger mit eget horn.”, med “vertugenflürgen”, der erstatter “horn”. Sophia hævdede, at hun ikke engang kunne nå hendes , hvilket kan antyde en mere eksplicit betydning – eller Sophia er hendes sædvanlige sarkastiske selv.
  • Guggenspritzer, en St. Olaf-version af Monopol. Der er ingen penge på grund af banken, bygget af en dårlig entreprenør, der synker ned i en sump og efterlader intet andet end sikkerhedsdepositum og en pen i en kæde. Du kan også købe biblioteket eller telefonboden, men alligevel bruger “folk telefonboden”. Rose formåede at vinde hele spillet ved at købe en gade – den eneste gade i St. Olaf.
  • Ugel og Flugel, en voksen version af børnenes spil-tag.
  • Langenhølden, en viking hat med horn
  • Kaflügenachen, skandinavisk pejorativ betegnelse for en person, der lægger sin båd i handicap slip uden handicap tilladelse.

Køkken

St. Olafs køkken er stærkt påvirket af vikingetraditionen og inkluderer ofte sild.

  • Sperhüven Krispies, en ildelugtende skandinavisk midnatssnack. De spises med den ene hånd, der lukker næseborene, og den ene hånd springer en Krispy ned i munden. Selvom de lugter forfærdeligt, smager de som ostekage, friske jordbær og chokoladeis.
  • Ahornesirup Honning Brun sukker melasse Ris Krispies-log. En favorit blandt Rose og hendes familie, som, som navnet antyder, er utrolig sukkerholdig. Dorothy prøvede det og kunne ikke tro logens sødme. Senere, da Roses datter Kirsten besøgte og gav en log til Blanche og Dorothy, sagde Dorothy til Blanche: “Det er en log, jeg skal brænde den ! “
  • Æg Geflufen, en forretter
  • Sildeboller

Legacy

St. Olaf nævnes stadig lejlighedsvis af Garrison Keillor som nabobyen til Lake Wobegon, Minnesota, i sit ugentlige offentlige radioprogram, A Prairie Home Companion.

Ferier & Traditioner

  • Når St. Olafians fylder 15 år, er de tvunget til at underskrive et løfte om ikke at gøre vilde ting. Det holder folk i at male deres hus i dumme farver.
  • Hay Day: fejringen af hø
  • The Crowning of the Princess Pig
  • The Wheat Day : alle i byen klæder sig som sandwich
  • Dancing Sturgeons Festival: bybefolkningen ser störne springe rundt på kajen
  • St. Sigmunds dag: en fest, hvor en hovedløs dreng er en central figur

En liste over St. Olafians og St. Olaf ting

  • Swinson Brothers: To brødre, der næsten blev kastreret af en læge / dyrlæge, der begyndte at drikke varmt liniment.
  • Alice: Roses familieko, der var involveret i en grim pløjningsulykke. Straffen for børnene på gården, hvis de har gjort noget dårligt, er at mælke Alice, da hun måtte sidde på en skammel.
  • Toby: Roses familieko før Alice. Han var for gammel, fik feber og blev døv. Ikke forveksles med en hest, også kaldet Toby.
  • Larry: Roses enøjede gris.
  • Lars: En mand med protese ben, der kom sidst ind i Four Country Toboggan Race.
  • Lenny Linderflot: sad foran Rose i mange klasser i skolen. Hun blev senere bedt om at tale ved hans begravelse, hvor hun bemærkede, at hun elskede bagsiden af hans hoved og, da hun endelig så hans ansigt, at han heller ikke så godt ud.
  • Lille Yimminy: En dreng rejst (og gennemført medicinsk skole) af en vild elg.
  • Lucky Gunther: En mand, der mistede armen i en tærskeulykke og fik den udskiftet med en pincet. Han var ansvarlig for at levere babyer og aflevere ved en sådan picnic gik Rose i arbejde med sin datter Kirsten, og Lucky hjalp med at redde hende, da han allerede havde kogt vand til majs på det tidspunkt, selv smurt og saltet babyen efter hendes fødsel.
  • Onkel Ben: Roses onkel, der mistede Lars “proteseben. For at gøre det op til Lars besluttede han at blive hans Viedenfrugen (personlig tjener). Det viser sig, at han brugte det til at slå ulvene af, da han satte sig op blegemændene.
  • Gordon: Roses kylling som barn.
  • Gretchen Lillehammer: vinder af St. Olaf Woman of the Year 1987 r redde alle tre bøger fra en brand på det offentlige bibliotek.
  • Gamle Toby: En hest, der blev for syg, og familien Lindstrom endte med at skyde den. For ikke at forveksle med den tidligere nævnte ko med samme navn.
  • Mean Old Lady Hickenlooper: En gammel dame, som lovligt ændrede sit navn til Mean Old Lady Hickenlooper (fordi det er hvad alle kaldte hende) og blev født uden smilende muskler.
  • Hans Christian Lukerhüven: St. Olafs største forfatter.Han skrev fablen “Tudor the Tiger” og “Hansel and Hansel”, som Rose troede, at hendes forældre havde sammensat.
  • Henrik Felderstühl, St. Olafs halvmand, halv græshoppe. Da han gned benene sammen, du ville sværge, at du var på en campingtur.
  • Emma Immerhoffer: styrede et suppekøkken og tog forældreløse børn, hvilket førte hende til at vinde prisen St. Olaf Woman of the Year 1988. Imidlertid blev hendes pris senere ophævet og givet til Rose, da det blev opdaget, at Emma havde myrdet sin mand og skjult sit skelet i et skab.
  • Len, Sven og Ben, også kendt som Toppelkopper Triplets. Selvom de ikke har samme udseende, kan ingen i St. Olaf fortælle dem hinanden. De rejste til Miami for at afklare og erklære over for Rose, at hun var St. Olafs Årets Kvinde.
  • Rose sagde engang, at hun forsøgte, at St. Olaf havde sin egen missil silo. Hendes begrundelse var at gøre by ville et første strejkemål virkelig sætte byen på kortet.
  • På en lignende note hævdede Rose, at byen udviklede et hemmeligt våben, der kunne afslutte 2. verdenskrig – “Attack Cows”. dræbe, de var ude af stand til at trække faldskærmens ripcord. Som hun bemærkede, ville køerne imidlertid skabe noget rod, når de “landede”, og fordi tyskere hader et rod, var de i det mindste delvist effektive.
  • Ingrid, Roses træhusvenner. Da pigerne var i St. Olaf for at Rose skulle acceptere hende St. Olafs Årets Kvinde, huskede Rose hvordan hun og Ingrid ville bruge tid på træhuset; da Blanche foreslog, at Rose skulle ringe til Ingrid, gjorde Rose det – ved at råbe ud ved at kuppe hænderne. Meget til de andre pigers “forbavselse, svarede Ingrid tilbage.
  • Ingmar Von Bergman, St. Olafs ringeste talerinde.
  • Den fantastiske Shapiro, St. Olafs fødselslæge-tryllekunstner .
  • St. Olaf Courier-Dispatch, den lokale avis kendt for sin efterforskningsrapportering.
  • St. Olaf Time, en anden avis fra St. Olaf, der engang gav råd om tiltrækning UFOer med en lommelygte og en tærtepande.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *