Sic (Dansk)

Brug af sic steg kraftigt i midten af det tyvende århundrede. F.eks. Optrådte sic 1.239 gange i Westlaw-databasen i amerikanske statsretlige udtalelser før 1944; i dem fra 1945 til 1990 dukkede det op 69.168 gange. Dens anvendelse som en form for latterliggørelse, fortjent eller på anden måde, er blevet nævnt som en vigtig faktor i denne stigning.

Den umådelige anvendelse af sic har skabt en vis kontrovers, hvilket førte til nogle redaktører, herunder bibliografisk lærde Simon Nowell- Smith og litteraturkritiker Leon Edel for at tale imod det.

Konventionel brug Rediger

Sic i sin parentesform indsættes oftest i citeret eller genoptrykt materiale for at indikere omhyggelig nøjagtighed i gengivelse af den foregående tekst, til trods for at læseren ser en forkert eller usædvanlig ortografi (stavning, tegnsætning, grammatik, syntaks, fakta, logik osv.). Flere brugsvejledninger anbefaler, at en parentes sic primært bruges som en hjælp til læseren, ikke som en indikator for uenighed med kilden.

Brug til at betegne arkaismer og dialectEdit

Sic kan viser, at der rapporteres trofast om et usædvanligt eller arkaisk udtryk, som f.eks. når man citerer den amerikanske forfatning: “Repræsentanternes hus skal chuse deres højttaler …” Imidlertid fraråder flere skriftlige vejledninger dets anvendelse med hensyn til dialekt, såsom i tilfælde af Amerikanske og britiske engelske staveforskelle. Udseendet af en parentes sic efter ordet analysere i en boganmeldelse fik Bryan A. Garner til at kommentere, “alt det, der blev demonstreret (eller overivrig redaktør), var uvidenhed om britisk brug”.

Brug som en form af ridiculeEdit

Brug af sic kan ses som en appel til latterliggørelse, hvad enten det er forsætlig eller ej, fordi det fremhæver opfattede uregelmæssigheder. Anvendelsen af sic med den hensigt at skænke er blevet kaldt “benighted use”, fordi det afspejler en “falsk følelse af overlegenhed” hos sine brugere. Følgende eksempel fra The Times of London demonstrerer, hvordan interpolation af sic kan miskreditere et citeret udsagn. forfatter placerer efter deres egne ord for at indikere, at sproget er valgt med vilje til speciel effekt, især hvor forfatterens “ironiske betydning ellers kan være uklar. Bryan A. Garner kaldte denne brug af sic” ironisk “, hvilket giver det følgende eksempel fra Fred Rodells bog fra 1955 Nine Men:

n 1951 var det velsignelsen til dommer Harold Medinas retsforfølgelse af de elleve såkaldte “top indfødte kommunister”, hvilket velsignelse betød at give Smith-loven den retlige nikkelse af forfatningsmæssighed.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *