Hvilket sprog tales i Egypten? Den sproglige mangfoldighed i Egypten

– 17. juli 2020
5 1441 0

Ancient Empires

Tænk over dette et øjeblik. Den gamle egyptiske civilisation var en af de mest magtfulde og ikoniske civilisationer i historien og varede næsten 3000 år. Det er meget, især når man ser på det fra den moderne vestlige civilisations øjne.

For at forstå den sammenhæng, hvor den egyptiske kultur og sprog begyndte, ville det være nyttigt at se nærmere på deres organisation. Før det blev afgjort som et imperium, var det antikke Egypten en række uafhængige bystater, der alle lå langs Nilen, hvilket var en grundlæggende handels- og handelsvej.

Vi taler om mennesker med enestående innovativ og kulturel styrke. Pyramiderne er et forbløffende vidnesbyrd om dette. Innovation i skriftsprog var en af hovedårsagerne til deres tids succes (2500 f.Kr. til 1075 f.Kr.). Det mest kendte format for dette er hieroglyfisk skrivning. I en Rosetta-sten kan vi se oversatte egyptiske hieroglyffer ved hjælp af egyptisk demotisk og antikgræsk. Dette system blev designet under det gamle rige, havde næsten 700 billedkarakterer og tjente et mere dekorativt og ceremonielt formål.

Kort efter blev den hieratiske form for skrivning – udviklet ud af det hieroglyfe system – skrevet med blæk og tjente et mere funktionelt formål. Disse skrifter i papyrus gav de gamle egyptere en ny måde at kommunikere og føre arkivering på, hvilket gjorde det muligt for deres kultur at sprede sig i tusinder af år.

Historien er lige så fascinerende, når det kommer til Egyptens talesprog. . Det egyptiske sprog var et afroasiatisk sprog, der i sin klassiske form er kendt som mellemegyptisk. Det var folketalen, der forblev Egyptens litterære sprog, indtil det romerske imperium invaderede. Senere udviklede det talte sprog sig til demotisk og endelig til koptisk under kristningen. Talte koptiske blev også uddød i det 17. århundrede, men forbliver i brug som liturgisk sprog for den koptisk-ortodokse kirke i Alexandria.

Hvilket sprog tales i Egypten?

Den fremherskende dialekt i moderne Egypten er egyptisk dagligdags arabisk (eller Masry). Nu, som du måske ved, har hvert arabisktalende land sin egen accent, og de fleste er faktisk opdelt i grupper med forskellige dialekter. Der er mange forskellige varianter af sproget.

Litterær arabisk er det officielle sprog og det mest udbredte i Egypten. Et andet vigtigt element er, at dette er islams liturgiske sprog, som tilfældigvis er Egyptens majoritetsreligion (og statsreligion). Da Koranen, den centrale religiøse tekst i Islam, blev skrevet, blev der brugt 7 forskellige dialekter af klassisk arabisk, og de blev alle indarbejdet i, skønt Quraishi-versionen blev standard, som nutidens tekst er baseret på. p>

Det arabiske sprog er det femte mest talte sprog i verden med 293 millioner indfødte og i alt 422 millioner talere over hele verden. Det er også et af De Forenede Nationers seks officielle sprog.

Hvordan startede denne udvidelse? Efter at Napoleon kom ind i Egypten i 1798, gik den arabiske kultur ind i en periode med større kontakt med Vesten. Som vi kan forestille os krævede tilstrømningen af nye vestlige begreber, at det arabiske sprog blev opdateret. Så i det tidlige 20. århundrede begyndte regionale akademier for det arabiske sprog en proces med sprogreform med fokus på at udvide det arabiske ordforråd. Disse opdateringer kulminerede i det, der er kendt som moderne standard arabisk (Al-fuSHa).

Det er vigtigt at skelne mellem, at moderne standard arabisk er sproget i bøger, medier, uddannelse og endda formelle situationer, men det gør ikke det betyder ikke, at det er sproget i daglig tale.

Til daglig tale har hvert land sin amiya eller “arabiske dialekt”. Forskellene er i udtalen, ikke i ordforråd eller grammatik. Dette skyldes, at efter at den islamiske erobring fandt sted, var der en vigtig politisk behov for standardisering af skriftligt arabisk, da et stort antal mennesker begyndte at tale det. Derfor blev manuskriptet gjort mere praktisk, og grammatikken og stilen i prosaen blev standardiseret.

Oralt var indtrængernes dialekter eller arabisk “koine” (som var det fælles sprog for erobrende arabiske hære) blev også påvirket af de oprindelige sprog i de erobrede områder. Dialekterne i Egypten blev for eksempel påvirket af koptisk, som vi har nævnt før.

I løbet af århundrederne fortsatte de neo-arabiske dialekter med at udvikle sig til nutidens moderne arabiske dialekter, men litterære arabiske. forblev relativt uberørt, især fordi Koranens arabisk altid blev betragtet som den ideelle slags arabisk at efterligne. Dette havde sandsynligvis også en konservativ effekt på dialekterne og begrænsede dem fra at ændre sig for meget.

Forståelsesniveauet, som to højttalere kan nå i disse områder, afhænger af både eksponering og deres geografiske afstand. Selvom disse dage, med udbredelsen af kabel-tv og internettet, udsættes folk for en bredere vifte af dialekter på en meget mere regelmæssig basis.

Også når mennesker med markant forskellige dialekter kommunikerer med hinanden, kan de skifte til moderne standard arabisk eller blot justere deres tale for at gøre den mere formel og ligner al-fuSHa.

Blandt alle disse grene er egyptisk arabisk den mest forståede første dialekt i Mellemøsten-Nordafrika, sandsynligvis på grund af indflydelse fra egyptisk biograf- og musikindustri i hele den arabisk-talende verden. Der er dog interne forskelle på egyptisk territorium.

Saidi-arabisk er for eksempel det vigtigste talte sprog for de fleste mennesker i det sydlige Egypten, mens der i Upper Nile Valley er omkring 300.000 talere af nubiske sprog, såsom Nobiin og Kenuzi-Dongola. I den vestlige ørken tales det østlige libyske arabisk, og i den østlige ørken, hvor næsten 77.000 mennesker bor, taler de Beja.

Med denne forståelse er det let at fortælle, hvorfor den egyptiske sprog altid har været sådan et vidunder for alle, også egypterne selv.

For ikke-højttalere

Hvis du er interesseret i egyptisk historie, eller du studerer deres nuværende politiske og økonomiske sammenhæng, eller måske hvis du bare planlægger en tur derhen , kan du bruge pålidelige sprogoversættelsestjenester. Det vil hjælpe, ikke kun med dokumentation og skriftligt indhold, men også med kommunikation og fortolkning af de oplysninger, du har brug for.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *