Dagens italienske ord: Cin cin! (Skål!)
Alle sprog har deres egen måde at billetprisere på eller uden at skåle andre menneskers helbred. På engelsk siger vi Cheers !, på japansk siger de Kampai! og på fransk vil du høre À votre santé! men hvad med italiensk?
Nå, en favorit blandt eleverne er det onomatopoeiske udtryk Cin cin! (udtalt hagehage).
Lær med denne video: Cin cin!
Cin cin kommer fra den kantonesiske qǐng qǐng (请 请). Det blev brugt blandt kinesiske søfolk som en hjertelig hilsen. Udtrykket blev senere vedtaget af europæiske søfolk og købmænd. Det blev populært i Italien, fordi det minder italienerne om lyden, som vin- eller ølbriller afgiver, når de klinker sammen.
Cin cin efterfølges ofte straks af udtrykket alla tua salute (du ental) eller alla vostra salute (du flertal), som begge oversættes til dit helbred. Bemærk, at det er helt acceptabelt at udelade ordet hilsen og blot sige alla tua / vostra, da betydningen er underforstået.
Allora, cin cin ragazzi, alla vostra (hilsen)!
Nå, skål fyre, her er dit gode helbred!
Alternativt kan du sige hilsen (sundhed ) alene uden cin cin eller alla tua / vostra.
Hils på ragazzi! Che questo viaggio sia pieno di emozioni!
Skål fyre! Vi håber, at denne rejse bliver fuld af spænding!
En sjov anekdote: Jeg brugte en gang denne skål med en gruppe venner i Japan, kun for at blive mødt med nogle meget forvirrede udseende. Jeg opdagede senere, at ordet hage på japansk betegner en bestemt mandlig kropsdel!