Boba Explained: A Taxonomy of Taipeis Bubble Tea (Dansk)

Taiwan er verdens ubestridte bobahovedstad: Her er koffeinhit midt på dagen en boba-pause, ikke en kaffekop, og en skulder-slung boba-holder er det must-have tilbehør. I løbet af de sidste årtier er disse afstivende kopper af sød, cremet, sej forfriskning – som også kaldes “boble te” og “perlemælket te” – blevet en favoritdrink i ikke kun Taiwan, men også over hele Asien, Nordamerika og Europa.

Okay, men hvad er det endda?

Ordet “boba” kan enten henvise til en bred kategori klumpede drikkevarer – inklusive alt fra iste med tapioka-perler til frisk juice fyldt med frugtagtige bits – eller sorte tapioka-perler i sig selv. Boba-te, boble-te og perlemælket te – i Taiwan, zhenzhu naicha (珍珠 奶茶) – er i det væsentlige forskellige navne for den samme ting; monikerne adskiller sig efter placering, men også personlig præference. (I USA favoriserer østkysten boble-te, mens Vesten foretrækker boba.) Uanset hvad du kalder det, består drikken i sin mest basale form af sort te, mælk, is og sej. tapioka perler, alle rystet sammen som en martini og serveret med det berømte fede halm til at rumme kugler af tapioca den klynge i bunden af koppen.

Perlerne er lavet af tapiokastivelse, et ekstrakt af den sydamerikanske kassava-plante, der kom til Taiwan fra Brasilien via Sydøstasien under perioden med japansk styre mellem 1895 og 1945. Tapioca-perler begynder hvide, hårde og temmelig usmagelige og koges derefter inde i store, boblende kar og gennemsyret af sukkerholdig karameliseret sirup i timevis, indtil de til sidst omdannes til de sorte, fjedrende tapioca-perler, vi har lært at kende og slurper.

Brugerdefinerede boble-teholdere er en hæfteklammer i Taipei

Det er den vanedannende tekstur, der er blevet boba-signaturen. Lokalt kendt som Q eller QQ (som i, meget Q), er den uoversættelige hoppende, gummiagtige, seje konsistens værdsat i Taiwan. Kig dig omkring, og du vil se Q pudsede tydeligt på emballage og anbragt på butiksskilte. Det er også nøglen til strukturen af mochi, fiskekugler og nudler. Kvaliteten af bobadrikke måles faktisk ved, hvor meget Q-kraft der lurer inden for tapioka-perlerne. Ligesom den italienske forestilling om al dente er Q svært at mestre og svært at fange – boba med den rigtige Q-faktor er ikke for blød eller for hoppende, men har lige den rigtige mængde tandhed.

Forud til 1980erne var Q-rige tapiokakugler et almindeligt topping for desserter som de allestedsnærværende dynger af sne-lignende barberet is fundet i hele Taiwan, mens mælkete allerede var en favorit lokal drink. Men de to blev ikke kombineret før, som en version af historien siger, Liu Han Chieh begyndte at servere kold te i sin Taichung tebutik, Chun Shui Tang (春水 堂 人文 茶館) engang i begyndelsen af 80erne. Et par år senere plukkede virksomhedens produktchef, Lin Hsiu Hui, nogle tapiokakugler i sin iste på et personalemøde, og resten er tilsyneladende drikkevarehistorie. Der er også rivaliserende oprindelsesmyter: Man krediterer Hanlin Tea Room (翰林 茶館), en tebutik i Tainan. Den eneste ting, som alle er enige om, er at navnet “boba” er en henvisning til 1980ernes Hong Kong-køn-symbol Amy Yip, hvis kaldenavn “Boba” også er et kinesisk slangudtryk for hendes mest berømte par fysiske aktiver. / p>

CoCo Fresh Tea & Juice i Taipei
En medarbejder fylder en kop på TopQ i Banqiao, Taipei

Siden begyndelsen har den grundlæggende tapioca-te-opskrift udviklet sig til en hel genre af drikkevarer. Mælk kan variere fra hele og skummet til ikke-mælkeerstatninger som mandel og kokosnød – eller ofte er der slet ingen mælk (eller mælkelignende produkt) som i tilfælde af kold te-infunderede eller juice-baserede drikkevarer. Perlerne kan være fede som kugler, små som ærter, firkantede, røde eller endda krystalklare. Der er nu mere end 21.000 bobabutikker i Taiwan med tusinder flere rundt omkring i verden – mange tilhører succesrige internationale kæder som CoCo Fresh Tea & Juice (都可), Gong Cha og Sharetea. Og mens udtrykket engang var begrænset til tebutikker, finder du i hele Taiwan, at boba-trenden nu bliver indarbejdet i desserter, sandwich, cocktails og endda hudpleje. Uanset hvor du er her, hvis du graver dybt nok, vil du til sidst slå boba.

Da det store antal boba-muligheder når kritisk masse, er det svært for en boba-slinger at skille sig ud. Boba våbenkapløbet eskalerede dramatisk i løbet af det sidste årti – især siden Instagram begyndte at sive ind i taiwansk kultur – og en ny butikssort er begyndt at tilbyde mere detaljerede drinks med uhyrlige smag og viralitetsprimede farvekombinationer. Og da det tilstødende Kina udvider sin rolle på den globale scene og sigter mod at udrydde Taiwans internationale indflydelse, bliver Taiwans boba-butikker hurtigt uofficielle ambassader til kulturel opsøgende.Boba-diplomati hjælper i alle sine permutationer verden med bedre at forstå taiwansk kultur og køkken. Men først skal du forstå boba – i hele sin ostetopede, kulfarvede, frugtfyldte herlighed i 2019. Her er så en detaljeret boba-opdeling samt alle de bedste steder i Taipei (og i nærheden Taoyuan) for at få din løsning.

En almindelig mælkete fra 50 Lan

Klassisk mælkete

Den der startede det hele. Sort te rystes med skummende mælk, knust is og et par generøse håndfulde karamelliserede tapioka-perler i marmorstørrelse. Der er versioner med forskellige mælker og forskellige teer, men klassikeren tilfredsstiller stadig. Hvor kan man få det: Huangjin Bubble Tea (黃巾 珍珠 奶茶), nr. 3-1, bane 205, afsnit 4, Zhongxiao East Road, Daan District, Taipei; også i Milk Shop (迷 客 夏) og Chatime (日出 茶 太) med flere placeringer i hele Taipei

Boba mælkete med brunt sukker fra Tiger Sugar

Brown Sugar

Boba-te med ultrarigt brunt sukker har været et eksplosivt hit i Taiwan, som til dels blev populært takket være kæden Tiger Sugar – en mælketung bobadrink doused med et generøst skud af klodset sødt brunt sukkersirup, alt hvirvlende i en smuk gradient af kakaobrune og perlehvide. Hvor finder man det: Chen San Ding (陳三鼎), nr. 2, Alley 8, bane 316, afsnit 3, Luosifu Road, Zhongzheng District, Taipei; også Tiger Sugar (老虎 堂), flere steder i hele Taipei

Taro blandet mælkete fra CoCo Fresh Tea & Juice

Taro mælkete

Taro-boblete opstod i Taiwan i 1980erne og fejede senere i hele Asien og Vesten. Bemærkelsesværdig for sin farve, der løber fra lilla-farvet brun til næsten lilla, og dens kokoslignende smag, taro (en rodgrøntsag svarende til en sød kartoffel) pureres og tilsættes til boba mælk te, hvor den fungerer som et fortykningsmiddel og aromastof. Hvor får man det: CoCo Fresh Tea & Juice, flere steder i hele Taipei

En frisk jordbærbobafrugt fra CoCo Fresh Tea & Juice

Frugtfyldt

Hvis mælk ikke er din kop te, er der friske frugtbaserede bobadrikke, der har de samme vanedannende strukturer. Populære smagsoplevelser inkluderer mango, litchi, vintermelon, citron og endda tomat, og de kommer boblende med boba-perler, men også andre ting, som aiyu-gelé (lavet med frø af et lokalt udvalg af krybende figner), vandmelonterninger og crunchy passionfrugt frø. Hvor kan man få det: Yi Fang (一 芳) Taiwan Fruit Tea og MR.WISH (鮮果 茶 玩家), flere steder i hele Taipei

Regelmæssig mælkete med rød chili boba fra TopQ

Fuldt indlæst

Tilføjelsesprogrammer er for længe siden udvidet ud over tapiokakugler og inkluderer nu muligheder som græsgelé, aloe vera, mandelgelé, vanillet æg budding, adzuki bønner, panna cotta, chiafrø, sød kartoffel bolde, endda Oreo-cookies, fordi hvorfor ikke? Tapiokakuglerne selv har langsomt udviklet sig ud over den almindelige sukkerholdige smag og dækker nu et vildt spektrum af smag, herunder havsalt, ost, træørsvamp, quinoa, tomat, chokolade, Sichuan peber, jujube og byg. Hvor kan man få det: Babo Arms (珍珠 手 作 自動化 茶飲), nr. 11, bane 248, afsnit 4, Zhongxiao East Road, Daan District, Taipei; også på Day Day Drink (日 日 裝 茶) og Dont Yell at Me (不要 對 我 尖叫 , 日常 茶 with) med flere placeringer på tværs af Taipei

Mermaids Tears, en isblandet blanding af mango, citron, honning, mælk og boba farvet blå med sommerfuglærterblomster, fra Bobii Frutii

Eye Candy

Født af Instagram driver butikker i Taiwan ud af drinks designet til at se ud lige så godt som – eller bedre end – de smager, ideelt mens de klæbes i fuld sollys af en frisk manicureret hånd. Rul gennem et boba-fokuseret foder for at få øje på lyse, krydrede drikkevarer med rødglødende perler og et drys af chilipulver, slipsfarvestofversioner lavet med blå sommerfuglærter og jet-sorte kopper infunderet med blød (og afgiftende) trækul. Nogle butikker vender sig også mod alternative organiske sødestoffer som honning og agave-nektar for de sundhedsbevidste. Hvor kan man få det: Bobii Frutii (珍珠 水果 特 調), nr. 8, bane 13, Yongkang Street, Daan District, Taipei; øjeblikket (這 一刻), nr. 41, sektion 2, Longgang Road, Zhongli District, Taoyuan; også på TopQ Bubble Tea (塔 彼 Q) med flere placeringer på tværs af Taipei

En blanding af ost i pulverform, salt, flødeskum og mælk kroner en kop fra Chun Yang Tea

Ostete

En taiwansk natmarked begyndte at kombinere pulveriseret ost og salt med flødeskum og mælk for at danne et skummende, klæbrig lag på toppen af en kop kold te. Den ostedåbede drik er nu populær i mange dele af Asien og har også fundet et publikum fra staten.Hvor kan man få det: Chun Yang Tea (春陽 茶 事); flere placeringer på tværs af Taipei

Et bobabag fra Tinos Pizza-butik

Edibles, Cocktails, Hudpleje og resten

I betragtning af den mængde tygning, der allerede er involveret, Det er ingen overraskelse, at boba-perler nu spiller i en række kulinariske applikationer og arbejder sig ind i alt fra souffle-pandekager, sandwich, hot pot suppe, pizza, creme brulee og selvfølgelig den stalwart, barberede is. Hvor finder man det: Belle Époque (美好 年代), nr. 23, bane 52, afsnit 1, Daan Road, Daan District, Taipei; også på Baoguo (包 果) og Ice Monster, begge med flere placeringer i hele Taipei

For dem, der ønsker deres boba stive, er der nu boba-cocktails lavet med vodka, tequila, gin, rom eller bourbon. Barer i hele Taiwan og videre eksperimenterer med disse alkoholholdige boba-sammensætninger, og Los Angeles har endda en boba-centreret bar dedikeret til spiritusfyldte spins på traditionelle boba-smag. Hvor får man det: Chinese Whispers (悄悄話 餐 酒館), nr. 11, Alley 2, bane 345, afsnit 4, Renai Road, Daan District, Taipei

Og så fortsæt, smør boba over hele dit ansigt, hvis du vil. Taiwan tilbyder nu lotioner, ansigtsblottende væv, stearinlys og endda boba mælk te ansigtsmasker (med ægte boba perler indeni), der alle kan prale af den signatur, klæbrig-søde duft af boba mælk te. Gimmicky, helt sikkert, men alt i skønhedens navn – og boba. Hvor får man det: Annies Way Mask Gallery (安妮絲薇)

Leslie Nguyen-Okwu er en tosproget journalist med base i Taipei, Taiwan og dækker det nye Asien.
Sean Marc Lee er en portræt, livsstil, redaktionel og street fashion fotograf, der deler sin tid mellem Taipei, Tokyo og Los Angeles.

The Eater Guide to Taipei

Hvordan at spise dig igennem 24 perfekte timer i Taipei

Spiserguiden til Taipei

Ansigterne på Taipeis gadefødselscene

Spiserguiden til Taipei

Det er altid hot pot-sæson i Taipei

Se alle historier i The Eater Guide til Taipei

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *