7 moduri de a vă spune ' re Bun venit în chineză
Când chinezii îți spun „mulțumesc”, ce faci, cum spui că ești binevenit în chineză? Cu siguranță ai fost învățat că ești binevenit în chineză este 不客气 (bú kè qì), de fapt, acolo sunt mai multe modalități de răspuns mulțumesc în chineză!
Modul 1: 不客气 (bú kè qì)
不客气 este cel mai comun și formal mod de a spune că sunteți binevenit, sunet ca și cum meritați mulțumirile.
De obicei se obișnuia cu aceste tipuri de oameni: pentru cei pe care nu îi cunoașteți, de exemplu, bărbatul în vârstă căruia îi oferiți scaunul în autobuz. lider. Oamenii pe care îi serviți în afaceri.
Modul 2: 不用 谢 (bú yòng xiè)
不用 este nu, 谢 este mulțumit, așa că 不用 谢 înseamnă că este în regulă. Această expresie este similară cu 不客气, înseamnă că ați acceptat mulțumirile, adesea folosite pentru prietenii apropiați.
Modul 3: 别客气 , 我 很 荣幸。 (bú kè qì , wǒ hěn róng xìng)
Această frază tradusă în engleză este „A fost pl easure ”. Este mai formal decât 不客气. Un om care dorește să arate manierele domnului său folosește adesea această frază.
Modul 4: 别 和 我 见 外 (bié hé wǒ jiàn wài)
Acest lucru înseamnă că nu mentioneaz-o. Se folosește pentru a cunoaște că sunteți foarte încântat să vă ajutați și păreați că sunteți foarte cavaleresc.
Modul 5: 小意思! (xiǎo yì sī)
小意思 în engleză este „No sweat În general înseamnă că nu trebuie să depuneți mult efort pentru a-i ajuta pe ceilalți.
Modul 6: 你 太 客气 了 (nǐ tài kè qì le)
Uneori în vizualizând persoana care primește, o ajuti mult ca să aprecieze profund sprijinul tău, poți răspunde „你 太 客气 了” ceea ce înseamnă „doar ești politicos!”
Modul 7 : 唔使 客气 (ḿ shǐ kè qì)
Modul de a accepta mulțumirile cuiva în cantoneză este diferit de mandarin. Vă mulțumim în cantoneză este „唔该 (ḿ gāi)”, și dacă doriți să răspundeți sunteți binevenit în cantoneză, ar trebui să spuneți 唔使 客气.