7 maneiras de dizer você ' re Bem-vindo em chinês

Quando os chineses dizem “obrigado” para você, o que você faz, como se diz que é bem-vindo em chinês? Com certeza você aprendeu que é bem-vindo em chinês é 不客气 (bú kè qì), de fato, lá são mais maneiras de responder obrigado em chinês!

Modo 1: 不客气 (bú kè qì)

不客气 é a maneira mais comum e formal de dizer que você é bem-vindo, claro como você merece os agradecimentos.

Geralmente é usado para este tipo de pessoa: Para aqueles que você não conhece, por exemplo, o homem idoso a quem você oferece seu assento no ônibus. Pessoas estranhas, como líder. As pessoas que você atende nos negócios.

Modo 2: 不用 谢 (bú yòng xiè)

不用 é não, 谢 é obrigado, então 不用 谢 significa que está tudo bem. Esta expressão é semelhante a 不客气, significa que você aceitou o agradecimento, frequentemente usado para amigos próximos.

Modo 3: 别客气 , 我 很 荣幸。 (bú kè qì , wǒ hěn róng xìng)

Esta frase traduzida para o inglês é “Foi meu pl easure ”. É mais formal do que 不客气. Um homem que deseja mostrar modos de cavalheiro costuma usar esta frase.

Modo 4: 别 和 我 见 外 (bié hé wǒ jiàn wài)

Isso significa não mencionar isso. É usado para conhecê-lo tem muito prazer em ajudar e parece que você é muito cavalheiresco.

Modo 5: 小意思! (xiǎo yì sī)

小意思 em inglês é “Sem suor “. Geralmente significa que você não precisa despender muito esforço para ajudar os outros.

Caminho 6: 你 太 客气 了 (nǐ tài kè qì le)

Às vezes no visão da pessoa que recebe, você a ajuda muito que ela aprecia profundamente seu apoio, você pode responder “你 太 客气 了” que significa “você está apenas sendo educado!”

Caminho 7 : 唔使 客气 (ḿ shǐ kè qì)

A forma de aceitar os agradecimentos de alguém em cantonês é diferente do mandarim. Obrigado em cantonês é “唔该 (ḿ gāi)”, e se você quiser responder de nada em cantonês, você deveria dizer 唔使 客气.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *