What is a Schwa and How to Teach It

av Shirley Houston 2. august 2017

Hva er den vanligste vokallyden på engelsk? Hvis du sa lenge eller kort / e /, tar du feil. Den vanligste vokalbokstaven er ‘e’, men den vanligste vokallyden er lyden / øh / (som lyden noen lager når man prøver å tenke på et ord). Det høres ut som kort / u / lyd, men er mykere og svakere. Det er den eneste talelyden med sitt eget spesielle navn: schwa. Det kan være en årsak til forvirring og frustrasjon i staving og lesing for en student, så i denne bloggen vil jeg gi deg en enkel måte å forklare det på og noen tips for å hjelpe studenter med å dekode og kode ord som inneholder en schwa.

Its All About Rhythm

Det engelske språket er tidsbestemt. I en engelsk setning blir ordene som kommuniserer de viktigste delene av en melding (substantiv, hovedverb, adjektiv og adverb) stresset. f.eks.

Funksjonsord (hjelpeverb, pronomen, artikler, konjunksjoner og preposisjoner) blir vanligvis ikke stresset for å opprettholde en vanlig rytme i språket. Av samme grunn har ord med mer enn en stavelse både understreket (sterk) og ubelastet (svak) stavelse. For eksempel i ordet:

den andre stavelsen er stresset og følgelig høyere. Vi registrerer dette med et stressmerke (ˊ) etter / peker på den stressede stavelsen.

Ubelastede vokaler

Ubelastede ord og stavelser sies vanligvis raskere og med lavere volum enn stressede ord eller stavelser. Som et resultat kan vokallyden i et ubelastet ord eller stavelse miste renheten. I nivå 1 i Phonics Hero (få tilgang til gratis ressurser med lærerkontoen her) lærer elevene det vanskelige ordet ‘the‘, og i nivå 2 lærer de ‘a’. Disse ordene er artikler, så de er unaccented, og den unaccented vokalen i hvert av disse ordene høres ut som / uh /. Vi hører ikke den forventede lange e eller lange a lyden. Schwa er den vanligste vokallyden på engelsk fordi de fleste ubelagte vokalene blir uttalt som en schwa.

The Lazy Sound

Ordet schwa kommer fra hebraisk og barn liker vanligvis sier det. Schwa er relatert til de korte vokallydene fordi den kan staves av noen av dem, inkludert halvvokalen ‘y’. Jeg refererer gjerne til det som den late vokalfetteren. Du åpner knapt munnen for å lage denne vokallyden. Tungen, leppene og kjeven er avslappet. Schwa-lyden er representert med a / Ə / i det fonetiske alfabetet (som en opp-ned e eller en e for lat til å sitte opp!) Det tar veldig lite tid å si med et ord – så lite at vi, noen ganger hopper du lat over det når du sier et ord (f.eks. det andre o i sjokolade eller det første e i annerledes) eller ikke engang representerer det når det er stavemåte (f.eks. vokallyden mellom -th- og -m i rytme ).

Dialekt

En schwa kan erstatte en r-kontrollert vokal som / er / når den utgjør en ubelastet stavelse , f.eks brev. Australiere er kjent for å gjøre denne erstatningen. Lytt til en australsk si:

Det er usannsynlig at du hør / r / på slutten av de tre røde ordene. Australsk engelsk bruker ikke / r / før en pause eller en annen konsonant, så vær spesielt oppmerksom på dette når du underviser i Phonics Hero, del 3, nivå 20 (ir, er, øre, ur eller). Schwa-bruken varierer sterkt mellom dialekter. Australske engelsktalende setter ofte schwas på steder der britiske og amerikanske høyttalere ikke gjør det.

Når skal jeg introdusere Schwa?

Jeg mener det er spesielt viktig å eksplisitt undervise EALD-studenter, og studenter som sliter med læringsvansker i lesing og staving, schwa-funksjonen i det engelske språket. Innfør det når de leser og skriver ord med to stavelser. Disse er inkludert i del 2 av Phonics Hero, The Advanced Code, og selvfølgelig er det mange i del 3. Det kan hende du må forklare det tidligere hvis elevene sliter med vanskelige ord som inneholder schwa i del 1, for eksempel the, a, i dag, av, borte.

Foreslått sekvens for undervisning i Schwa

1) Lær først begrepet «stress» på setningsnivå

La elevene si en setning og banke på benet mens de sier stressede ord. La dem merke de stressede ordene i skrevne setninger med et stressmerke (ˊ). Bevissthet om dette vil bli veldig nyttig i poesistudiet senere år. Snakk om hvilke typer ord som er stresset og hvilke typer ord som ikke er stresset.

2) Lag koblingen mellom schwa og ubelagte vokaler på ordnivå

La elevene skrive schwa-symbolet over vokalen med de ubelagte ordene de identifiserte.

3) Lær lyden av schwa

Courtney Bartlett (swimmingintosecond.com) har skrevet en schwa-sang til melodien Hjulene på bussen går rundt og rundt. Dette er min tilpasning for unge studenter:

Erstat andre ord med to stavelser for «borte» og «igjen» for andre vers.

4) Lær begrepet schwa på stavelsesnivå

La elevene synge polysyllabiske ord og trykke stavelse (r) på benet. Den / de stressede stavelsene skal tappes med større styrke. La dem merke de stressede stavelsene i skrevne ord med et stressmerke (ˊ). La dem skrive schwa-symbolet over vokalen i de ubelagte stavelsene. De bør gjøres oppmerksom på ord som har identisk stavemåte, men som har forskjellig stress slik:

5) Lær elevene å prøv schwa for en vokallyd i lesing

Lær elevene å prøve schwa-lyden når en lang eller kort vokal ikke høres riktig ut i et ord som blir lest. for eksempel ‘Jeg har en sal-annonse’. Etter å ha avkodet ordet med en ‘robot’-stemme (hver stavelse jevnt stresset), må studenten legge vekt på den ene stavelsen (sal’) og deretter uttale den andre med en schwa for vokalen (Əd). Hvis dette ikke høres riktig ut, bør stress flyttes til neste stavelse.

6) Lær strategier for å representere en schwa i staving

    (a) Når du lærer stavemåten av ord med en schwa, oppfordrer elevene til å bruke sin stavestemme. De skal uttale den ubelagte vokalen / stavelsen slik den ville bli uttalt hvis vokallyden ble stresset, med en ren lyd (f.eks. A, TH, SUPport).

    (b) Lær elevene å assosiere basen ord som inneholder en schwa med sine derivater, spesielt når derivatet har en aksent stavelse der den rene vokallyden tydelig høres, f.eks. presidentpresident, menneske-menneskehet, definisjon-definere

    (c) Lær elevene å bruke minnejoggere til ord som ikke har derivater, f.eks. «bomull på en idé».

7) Lær ord med en vanlig schwa-representasjon sammen

f.eks. a: om, forbløffe, bort, igjen, rundt, fremover, alene
ain: kaptein, viss, fontene, røverkjøp

Aktiviteter for å fremme bevissthet om representasjoner av Schwa

  • Ordsorter av schwa-ord
  • Ordfylling, med plass til schwa-representasjon
  • Finn schwa – fremheve det med ord
  • Lag en schwa-vegg med schwa-ord gruppert etter vokalrepresentasjon. Noen av følgende eksempler er hentet fra del 3 av Phonics Hero (disse er i en australsk aksent, så noen gjelder kanskje ikke på dialekten din):
    a – komma, atlas, salat, alfabet, mengde, tusen
    e – elefant, teppe, tatt, telefon, gjenstand, begivenhet, profet, ødelegge
    i – fetter, dyr, blyant, lett, ulykke, tillit, løfte om o – gulrot, astronaut, bunn, dinosaur, fornærme, bånd, fantom
    u – rhombus, upon, supply, medium
    y – vinyl, sprøyte

Sjansene er at du, som meg, klarte å lære å lese og stave uten å bli eksplisitt undervist i schwa. Schwa forblir imidlertid en viktig del av den engelske koden, og vi alle vil ha studenter som trenger å forstå den for å kunne knekke den koden og gjøre maksimale fremskritt innen lesing og skriving.

Forfatter: Shirley Houston

Med en mastergrad i spesialundervisning har Shirley undervist barn og trent lærere i Australia i over 30 år. Ved å jobbe med barn med lærevansker, forkjemper Shirley viktigheten av å undervise i fonikk systematisk og å mestre i vanlige klasserom. Hvis du er interessert i Shirleys hjelp som en lese- og skriveopplæring for skolen din, kan du sende teamet en e-post på [email protected]

  1. Marnie Ginsberg sier:

    Flott artikkel om et emne jeg aldri ser skrevet om! Takk skal du ha! Jeg deler den ut og legger en lenke til den inne i Reading Simplified Academy.

    • Phonics Hero sier:

      Ja, Marnie, det er ikke skrevet veldig ofte om det, fordi det er en vanskelig ting å forklare og lære! Takk for at du delte 🙂

    • Phonics Hero sier:

      Ja , Marnie, det er ikke skrevet om veldig ofte fordi det er en vanskelig ting å forklare og lære!Takk for at du delte 🙂

      • Marnie Ginsberg sier:

        Ha! Det er sannsynligvis riktig!

  2. Kate O «Callaghan sier:

    Jeg er enig i at det er viktig å lære lærere og studenter om schwa-lyden. Det er imidlertid et vanskelig konsept for de som lærer å forstå. Som talespråkpatolog , læres vi fonetisk transkripsjon på universitetet, ettersom det er et viktig aspekt ved vurdering og behandling av barn med forstyrrelser i tale. Det er også et viktig aspekt ved å lære å stave engelske ord på grunn av effekten av stressede / ubelagte stavelser på engelsk. vanskelig å undervise da det krever svært avanserte ferdigheter med fonemisk bevissthet som krever evnen til å skjelne forskjellige vokallyder i sammenheng med di- eller mutlisyllabiske ord. Så jeg ber deg i din innsats for å utdanne lærere.
    Det er imidlertid veldig viktig at konseptet læres ut med de riktige eksemplene. Råd fra en erfaren tale- / språkpatolog anbefales når ved hjelp av en tale for å skrive tilnærming til skriftlig engelskspråklig læring.
    Bare denne uken hadde jeg en offentlig skole LST hvis skole har omfavnet systematisk syntetisk fonikk, uttrykker bekymring for PD som nylig ble gitt til lærerne på skolen av en ekspertlærer angående fonikk som inneholdt unøyaktige eksempler på bruk av schwa, f.eks. at «vår» i «fargen» er en schwa-lyd.
    For nøyaktighet, ønsket jeg bare å korrigere noen av eksemplene dine. ”a” i begynnelsen av ordene ”om, langs, til side, igjen, bort, osv.” er faktisk den korte ”u” -lyden (opp ned / v / i fonetisk transkripsjon) den samme som lyden i ”opp” , kopp ”.
    Dette er også lyden med / r / kontrollerte vokaler på slutten av ord (f.eks. vinter, lege, dollar), og det er grunnen til at barn som lærer å stave, vanligvis staver ordene som” wintu, doctu, dollu ” .
    Jeg lærer alltid barn at den korte ”u” -lyden vanligvis staves med et ”a” i begynnelsen, ”u” i midten og ”er” på slutten av ord.
    Også ” a ”i suffikset” alder ”(f.eks. skade) er en kort” i ”lyd og” u ”i” upon ”er også en kort” u ”vokallyd.
    Som Louisa Moats uttalte da hun var i Australia For 4 år siden og presentert for læringsvansker Australia, er lærere og til og med talepatologer notorisk dårlige til å telle / identifisere lyder i ord nøyaktig.

    • Shirley Houston sier:

      Louisa Moats er en hei respektert forsker og forfatter og er ganske korrekt i å si at både lærere og talepatologer noen ganger gjør feil i å identifisere og representere lyder.

      Hvis du bryr deg om å slå opp ordet «om» i noen av følgende ordbøker. , vil du se at den fonetiske transkripsjonen av den første, ikke-aksenterte vokallyden er en schwa: Oxford English Dictionary, Cambridge Dictionary, Collins Dictionary, Macmillan Dictionary, Merriam-Webster Dictionary. Den samme fonetiske transkripsjonen ses i disse ordbøkene for den første lyden i ordene «langs», «rundt» osv.

      Hvis alle disse ordbøkene er korrekte, er du feil når du lærer kundene dine at den opprinnelige lyden i disse ordene er den korte u lyden representert av en opp-ned v. Når du slår opp ordet «farge» i en hvilken som helst ordbok, vil du også se «vår» representert med en schwa i fonetisk transkripsjon, etterfulgt av en r, noen ganger redusert i størrelse eller i parentes, som i noen dialekter «r» er faktisk uttalt, mens det i andre ikke er det. Det er den første ‘o’ som representerer den korte u-lyden og er representert av en opp-ned ‘v’. Du vil se den samme representasjonen av er i vinter, eller i lege osv. Den første lyden i upon er representert fonetisk i ordbøker av en schwa.

      Du har rett ved å si at det andre a i skade ikke er representert av en schwa, men snarere av et i, slik at eksemplet er fjernet fra listen i denne bloggen. Konstruktiv tilbakemelding blir verdsatt.

    • Phonics Hero sier:

      Skrevet av Phonics Hero på vegne av Shirley Houston:

      Louisa Moats er en høyt respektert forsker og forfatter og er ganske korrekt i å si at både lærere og talepatologer noen ganger gjør feil i å identifisere og representere lyder.

      Hvis du bryr deg om å slå opp ordet «om» i noen av de følgende ordbøkene, vil du se at den fonetiske transkripsjonen av den første, uaksenterte vokallyden er en schwa: Oxford English Dictionary, Cambridge Dictionary, Collins Dictionary, Macmillan Ordbok, Merriam-Webster Dictionary. Den samme fonetiske transkripsjonen sees i disse ordbøkene for den opprinnelige lyden i ordene langs, rundt osv.

      Hvis alle disse ordbøkene stemmer, er du feil når du lærer kundene dine at den første lyden i disse ordene er den korte u lyden representert av en opp-ned v. Når du slår opp ordet «farge» i en hvilken som helst ordbok, vil du også se «vår» representert med en schwa i fonetisk transkripsjon, etterfulgt av en r, noen ganger redusert i størrelse eller i parentes, som i noen dialekter «r» er faktisk uttalt, mens det i andre ikke er det. Det er den første ‘o’ som representerer den korte u-lyden og er representert med en opp-ned ‘v’. Du vil se den samme representasjonen av er i vinter, eller i lege osv. Den første lyden i upon er representert fonetisk i ordbøker av en schwa.

      Du har rett ved å si at det andre a i skade ikke er representert av en schwa, men snarere av et i, slik at eksemplet er fjernet fra listen i denne bloggen. Konstruktiv tilbakemelding blir satt pris på.

      Shirley

  3. Alexandra Lechevalier-Mitchell sier:

    Fantastisk nyttig artikkel … Jeg er i ferd med å gå ut på ESL-undervisnings karrierevei … ekstremt godt og enkelt forklart (PS: Jeg er australsk, og det forklarer mye om forskjellen i aksenten min til mine amerikanske venner)

  4. morgan w sier:

    Flott artikkel! Jeg la merke til at du blandet plasseringen av de stressede stavelsene i innhold (n.) Kontra innhold (adj.), Skjønt – bare så du er klar over det.

    • Katherine Wood sier:

      Takk for at du fikk med deg det! Vi har fikset det nå.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *