Gilder Lehrman Institute of American History (Norsk)
Født i Afrika , Ble Phillis Wheatley fanget og solgt til slaveri som barn. Hun ble kjøpt av John Wheatley fra Boston i 1761. The Wheatleys kjente snart igjen Phillis intelligens og lærte henne å lese og skrive. Hun ble kjent lokalt for poesien sin. Gjennom Wheatley-familien kom Phillis i kontakt med mange fremtredende personer.
I oktober 1772 ba Thomas Woolridge, en britisk forretningsmann og tilhenger av William Legge, jarlen av Dartmouth, henne om å skrive et dikt for Legge. , som nettopp hadde blitt utnevnt til statssekretær for koloniene. Med tittelen «To the Right Honourable William, Earl of Dartmouth,» gjenspeiler diktet kolonistenes håp om at Dartmouth ville være mindre tyrannisk enn forgjengeren. Wheatley erklærer da at hennes kjærlighet til frihet kommer fra å være slave og beskriver å bli kidnappet fra foreldrene sine, og sammenligner kolonienes forhold til England med en slavers forhold til en slaveholder:
Skal du, min herre, mens du leser sangen min,
Lurer på hvorfra min kjærlighet til frihet sprang,
Hvorfra strømmer disse ønskene til felles beste,
Ved å føle hjerter alene best forstått,
jeg, ung i livet, ved å virke som grusom skjebne
Ble snappet fra Afrikas fancyde lykkelige sete:
Hvilke smerter som er ubehagelige, må ødelegge,
Hvilken sorg arbeider i foreldrenes bryst?
Steeld var den sjelen, og ingen elendighet flyttet
Det fra en far som grep hans babe belovd:
Slik, slik min sak. Og kan jeg da bare be
Andre kan aldri føle seg tyranniske svai?
Dette diktet ble skrevet ut i boken hennes, Poems on Various Subjects, Religious and Moral, utgitt i London i 1773. Med denne bokens utseende ble Wheatley den første engelsktalende personen av afrikansk avstamning som ga ut en bok.
Klikk her for å lese hele diktet.
Utdrag
. . . Ikke mer, Amerika, i sørgelig belastning
Av urett og klager som urettmessige klager,
Ikke lenger skal du grue deg for jernkjeden,
Hvilken villig tyranni med lovløs hånd
Hadde laget, og med det betydde tenslave landet.Skal du, min herre, mens du leser sangen min,
Lurer på hvorfra min kjærlighet til frihet sprang,
Hvorfra stammer disse ønskene til felles beste ,
Ved å føle hjerter alene best forstått,
jeg, ung i livet, ved å virke som grusom skjebne
Ble snappet fra Afrikas fancyde lykkelige sete:
Hvilke smerter som er uutholdelige, må ødelegge,
Hvilken sorg arbeider i brystet til foreldrene mine?
Steeld var den sjelen og uten elendighet flyttet. Det fra en far som beslaglagde sin baby, var elsket:
Slik, slik min sak. Og kan jeg da bare be
Andre kan aldri føle seg tyranniske svai?