Eksempel på konsulentavtale | Ag Decision Maker
Eksempel på konsulentavtale
For en forklaring på denne avtalen, se informasjonsfiloversikt over rådgivning Avtalefil.
ARTIKKEL 1 – ARBEIDSOMFANG
1.1 Tjenester. Selskapet har engasjert konsulent til å levere tjenester i forbindelse med selskapets. Konsulent vil og slike andre tjenester som beskrevet i bilag A (samlet «konsulenttjenestene»).
1.2 Tid og tilgjengelighet Konsulent vil bruke _______ timer per måned på å utføre tjenestene for selskapet som nevnt. Konsulenten skal ha skjønn ved å velge datoer og klokkeslett for utførelse av slike konsulenttjenester i løpet av måneden, og ta behørig hensyn til selskapets virksomhet. Hvis selskapet anser det som nødvendig for konsulenten å gi mer enn ________ timer i løpet av en måned, Konsulent er ikke forpliktet til å utføre slikt arbeid før konsulenten og selskapet er blitt enige om en kompensasjon.
1.3 Konfidensialitet. For at konsulent skal utføre konsulenttjenestene, kan det være nødvendig for selskapet å levere Konsulent med konfidensiell informasjon (som definert nedenfor) angående selskapets virksomhet og produkter. Selskapet vil i stor grad stole på konsulentens integritet og forsvarlige vurdering for å bruke denne informasjonen kun til selskapets beste.
1.4 Atferdstandard. Ved å tilby konsulenttjenester i henhold til denne avtalen, skal konsulenten overholde høye faglige standarder for arbeids- og forretningsetikk. Konsulent skal ikke bruke selskapets tid, materialer eller utstyr uten forutgående skriftlig samtykke fra selskapet. Under ingen omstendigheter skal konsulent iverksette tiltak eller godta hjelp eller delta i aktiviteter som vil resultere i at noe universitet, myndighetsorgan, forskningsinstitutt eller annen person, enhet eller organisasjon skaffer seg noen rettigheter av noe slag i resultatene av arbeidet som er utført av eller for selskapet.
1.5 Utenforliggende tjenester. Konsulent skal ikke bruke tjenesten til noen annen person, enhet eller organisasjon i utførelsen av konsulentens plikter uten forutgående skriftlig samtykke fra en offiser i selskapet. Skulle selskapet samtykke til konsulentens bruk av tjenestene til en annen person, enhet eller organisasjon, skal ingen informasjon om tjenestene som skal utføres i henhold til denne avtalen avsløres for den personen, enheten eller organisasjonen inntil slik person, enhet, eller organisasjonen har gjennomført en avtale for å beskytte konfidensialiteten til selskapets konfidensielle informasjon (som definert i artikkel 5) og selskapets absolutt og fullstendige eierskap av all rett, tittel og interesse i arbeidet som utføres under denne avtalen.
1.6 Rapporter. Konsulent skal med jevne mellomrom gi selskapet skriftlige rapporter om sine observasjoner og konklusjoner angående konsulenttjenestene. Ved oppsigelse av denne avtalen skal konsulent på forespørsel fra selskapet utarbeide en endelig rapport om konsulentens aktiviteter.
ARTIKKEL 2 – Uavhengig entreprenør
2.1 Uavhengig entreprenør. Konsulent er en uavhengig entreprenør og er ikke en ansatt, partner eller medvirksomhet i, eller i noe annet tjenesteforhold med selskapet. Måten konsulentens tjenester leveres på skal være innenfor konsulentens eneste kontroll og skjønn. Konsulent er ikke autorisert til å snakke for, representere eller forplikte selskapet på noen måte uten forutgående uttrykkelig skriftlig tillatelse fra en offiser i selskapet.
2.2 Skatter. Konsulent skal være ansvarlig for alle skatter som oppstår som følge av kompensasjon og andre beløp som er betalt i henhold til denne avtalen, og skal være ansvarlig for alle lønnsskatter og frynsegoder for konsulentens ansatte. Verken føderal, statlig eller lokal inntektsskatt eller lønnsskatt av noe slag skal holdes tilbake eller betales av selskapet på vegne av Consultant eller hans / hennes ansatte. Konsulent forstår at han / hun er ansvarlig for å betale, i henhold til lov, konsulentskatt, og konsulent skal på anmodning fra selskapet dokumentere korrekt for selskapet at alle føderale og statlige avgifter er betalt.
2.3 Fordeler. Konsulentens og konsulentens ansatte vil ikke være berettiget til, og skal ikke delta i, noen ansattes pensjon, helse, velferd eller andre ytelsesplaner for selskapet. Ingen kompensasjonsforsikring for arbeidstakere skal oppnås av selskapet som dekker konsulent eller konsulentens ansatte.
ARTIKKEL 3 – KOMPENSASJON FOR KONSULTERING AV TJENESTER
3.1 Kompensasjon. Selskapet skal betale til konsulenten $ _________ per måned for tjenester levert til selskapet i henhold til denne avtalen. Den månedlige kompensasjonen skal utbetales den første i måneden etter den måneden tjenestene ble levert. Den månedlige kompensasjonen skal utbetales uavhengig av antall konsulenttimer levert av konsulent i en bestemt måned.
3.2 Refusjon. Selskapet samtykker i å refundere konsulenten for alle faktiske rimelige og nødvendige utgifter, som er direkte relatert til konsulenttjenestene. Disse utgiftene inkluderer, men er ikke begrenset til, utgifter knyttet til reise (dvs. flybillett, hotell, midlertidig bolig, måltider, parkering, drosjer, kjørelengde osv.), Telefonsamtaler og postutgifter. Konsultantens utgifter vil bli refundert av selskapet innen 15 dager etter konsulentens skriftlige forespørsel om refusjon.
ARTIKKEL 4 – VILKÅR OG OPPSIGELSE
4.1 Vilkår. Denne avtalen trer i kraft fra og med _________, 201__, og skal fortsette med full kraft og virkning i ____ påfølgende måneder. Selskapet og konsulenten kan forhandle om å forlenge løpetiden til denne avtalen og vilkårene som forholdet skal fortsette under.
4.2 Oppsigelse. Selskapet kan si opp denne avtalen for «Årsak», etter å ha gitt Konsulent skriftlig varsel om årsaken. Årsak betyr: (1) Konsulent har brutt bestemmelsene i artikkel 5 eller 7 i denne avtalen i noen henseende, eller vesentlig brutt andre bestemmelser i denne avtalen og bruddet fortsetter i 30 dager etter mottak av en melding fra selskapet; (2) konsulent har begått svindel, urettmessig tilegnelse eller underslag i forbindelse med selskapets virksomhet; (3) konsulent er dømt for en forbrytelse; eller (4) Konsulentens bruk av narkotika, brennevin eller ulovlige stoffer har en skadelig innvirkning på utførelsen av hans eller hennes ansettelsesansvar, som bestemt av selskapet.
4.3 Ansvar ved avslutning. Alt utstyr levert av selskapet til konsulenten i forbindelse med eller videreføring av konsulentens tjenester under denne avtalen, inkludert, men ikke begrenset til, datamaskiner, bærbare datamaskiner og personlige administrasjonsverktøy, skal umiddelbart etter termin denne avtalen, returneres til selskapet.
4.4 Overlevelse. Bestemmelsene i artikkel 5, 6, 7 og 8 i denne avtalen skal overleve avslutningen av denne avtalen og forbli i full kraft og deretter.
ARTIKKEL 5
KONFIDENSIELL INFORMASJON
5.1 Taushetsplikt. Ved utførelse av konsulenttjenester i henhold til denne avtalen, kan konsulent bli utsatt for og vil være pålagt å bruke viss «konfidensiell informasjon» (som definert nedenfor) av selskapet. Konsulent er enig i at konsulent ikke vil og konsulentens ansatte, agenter eller representanter vil ikke bruke , direkte eller indirekte, slik konfidensiell informasjon til fordel for noen annen person, enhet eller organisasjon enn selskapet, eller avsløre slik konfidensiell informasjon uten skriftlig tillatelse fra selskapets president, hverken under eller etter denne avtalen, så lenge slik informasjon beholder egenskapene til konfidensiell informasjon.
5.2 Definisjon. «konfidensiell informasjon» betyr informasjon som ikke er kjent og er proprietær for selskapet eller for en tredjepart som selskapet utfører arbeid for, inkludert, uten begrensning, informasjon om patenter eller forretningshemmeligheter, konfidensielle eller hemmelige design, prosesser, formler, kildekoder, planer, enheter eller materiale, forskning og utvikling, proprietær programvare, analyse, teknikker, materialer eller design (enten patenterte eller patenterbare), direkte eller indirekte nyttige i ethvert aspekt av selskapets virksomhet, eventuelle leverandørnavn , kunde- og leverandørlister, databaser, styringssystemer og salgs- og markedsføringsplaner for selskapet, ethvert fortrolig hemmelig utvikling eller forskningsarbeid i selskapet, eller annen konfidensiell informasjon eller proprietære aspekter av virksomheten til selskapet. All informasjon som konsulent tilegner seg eller blir kjent med i løpet av denne avtalen, enten utviklet av konsulent eller av andre, som konsulent har et rimelig grunnlag for å anse som konfidensiell informasjon, eller som behandles av selskapet som konfidensiell informasjon, skal antas å være konfidensiell informasjon.
5.3 Selskapets eiendom. Konsulent samtykker i at alle planer, manualer og spesifikt materiale som er utviklet av konsulenten på vegne av selskapet i forbindelse med tjenester levert i henhold til denne avtalen, er og skal forbli selskapets eksklusive eiendom. Rett etter utløpet eller oppsigelsen av denne avtalen, eller på forespørsel fra selskapet, skal konsulenten returnere til selskapet alle dokumenter og håndgripelige gjenstander, inkludert eksempler, levert til konsulent eller opprettet av konsulent for bruk i forbindelse med tjenester som skal leveres nedenfor , inkludert, uten begrensning, all konfidensiell informasjon, sammen med alle kopier og sammendrag av dem.
ARTIKKEL 6
RETTIGHETER OG DATA
Alle tegninger, modeller, design, formler, metoder, dokumenter og håndgripelige gjenstander utarbeidet for og sendt til selskapet av konsulent i forbindelse med tjenestene som ytes i henhold til denne avtalen skal utelukkende tilhøre selskapet og skal anses å være leiearbeider (de «leverte varene»). I den utstrekning noen av de leverte varene ikke, ifølge loven, kan være utført for utleie, tildeler konsulent herved selskapet selskapet eierskap til opphavsrett eller maskeringsverk i de leverte varene, og selskapet skal ha rett til å skaffe og holde i eget navn ethvert varemerke-, opphavsretts- eller maskeringsregistrering og andre registreringer og lignende beskyttelse som kan være tilgjengelig i de leverte varene. Konsulent samtykker i å gi selskapet eller dets designere all den hjelp som rimeligvis kreves for å fullføre slike rettigheter.
ARTIKKEL 7 – INTERESSEKONFLIKT OG IKKE-SOLICITASJON
7.1 Interessekonflikt Co ntalte pakter og godtar ikke å konsultere eller levere tjenester på noen måte eller kapasitet til en direkte konkurrent til selskapet i løpet av denne avtalen, med mindre uttrykkelig skriftlig tillatelse til dette er gitt av selskapets president. En direkte konkurrent til selskapet i forbindelse med denne avtalen er definert som enhver person, partnerskap, selskap og / eller annen forretningsenhet som driver virksomhet innen _____ miles fra.
7.2 Ikke-anmodning . Konsulentavtaler og samtykker i at Konsulenten ikke vil, direkte eller indirekte, gjennom løpet av denne avtalen, gjennom et eksisterende selskap, ikke-selskap, tilknyttet part, etterfølgende arbeidsgiver, eller på annen måte, be om, ansette til arbeid eller jobbe med, på en tid, rådgivning, rådgivning eller annet grunnlag, annet enn på vegne av selskapet, en ansatt eller uavhengig entreprenør ansatt av selskapet mens konsulent utfører tjenester for selskapet.
ARTIKKEL 8 – RETT TIL INJUNKTIV LETTELSE
Konsulent erkjenner at vilkårene i artikkel 5, 6 og 7 i denne avtalen er rimelig nødvendige for å beskytte selskapets legitime interesser , er rimelige i omfang og varighet, og er ikke urimelig begrensende. Konsulent erkjenner videre at brudd på noen av vilkårene i artikkel 5, 6 eller 7 i denne avtalen vil gjøre selskapet uopprettelig skade, og at et rettsmiddel for brudd på avtalen er utilstrekkelig, og at selskapet derfor skal ha rett til å søke all rettferdig lindring, inkludert, men ikke begrenset til, påbud, og til ethvert annet middel som kan være tilgjengelig i henhold til gjeldende lov eller avtale mellom partene. Konsulent erkjenner at en tildeling av erstatning til selskapet ikke er til hinder for at en domstol pålegger påbud. Både skader og påbud skal være riktig lindringsmåte og skal ikke betraktes som alternative rettsmidler.
ARTIKKEL 9 – GENERELLE BESTEMMELSER
9.1 Konstruksjon av vilkår. Hvis noen bestemmelse i denne avtalen holdes ugyldig av en domstol med kompetent jurisdiksjon, skal denne bestemmelsen skilles og påvirker ikke gyldigheten eller håndhevbarheten av de gjenværende bestemmelsene.
9.2 Gjeldende lov. Denne avtalen skal styres av og tolkes i samsvar med den interne lovgivningen (og ikke konfliktlovene) i staten.
9.3 Fullstendig avtale. Denne avtalen utgjør den fullstendige avtalen og beskriver hele partenes forståelse og avtale om gjenstanden til denne avtalen, og erstatter alle tidligere diskusjoner og forståelser med hensyn til emnet for denne avtalen, skriftlig eller muntlig.
9.4 Tvisteløsning. Hvis det er noen tvist eller kontrovers mellom partene som oppstår som følge av eller har tilknytning til denne avtalen, er partene enige om at slik tvist eller kontrovers vil bli voldgiftsdrevet i samsvar med prosedyrer under American Arbitration Association-regler, og slik voldgift vil være den eksklusive tvisteløsningsmetoden. under denne avtalen. Avgjørelsen og kjennelsen bestemt av slik voldgift vil være endelig og bindende for begge parter. Alle kostnader og utgifter, inkludert rimelige advokatsalær og eksperthonorar, til alle parter som oppstår i enhver tvist som blir bestemt og / eller avgjort ved voldgift i henhold til denne avtalen, bæres av parten som er ansett for å være ansvarlig for slik tvist; forutsatt imidlertid at hvis fullstendig ansvar ikke vurderes mot bare en part, vil partene dele de totale kostnadene i forhold til deres respektive ansvarsbeløp som er bestemt slik. Bortsett fra der det klart er hindret av det omstridte området, er begge parter enige om å fortsette å utføre sine respektive forpliktelser i henhold til denne avtalen til tvisten er løst.
9.5 Endring.Ingen endringer, opphør eller forsøk på å frafalle denne avtalen, eller noen bestemmelse i den, skal være gyldige med mindre de er skriftlig signert av den parten som det samme søkes håndhevet mot.
9.6 Frafall av brudd. En parts fraskrivelse av brudd på noen bestemmelse i denne avtalen fra den andre parten skal ikke fungere eller tolkes som en fraskrivelse av annen eller senere brudd av parten i brudd.
9.7 Etterfølgere og oppdrag . Denne avtalen kan ikke tildeles av noen av partene uten forutgående skriftlig samtykke fra den andre parten; forutsatt imidlertid at avtalen kan tildeles av selskapet uten konsulentens samtykke i tilfelle selskapet blir ervervet av eller slått sammen til et annet selskap eller forretningsenhet. Fordelene og forpliktelsene til denne avtalen skal være bindende for og sikre for partene her, deres etterfølgere og oppdrag.
9.8 Ingen konflikt. Konsulent garanterer at konsulent ikke tidligere har påtatt seg noen forpliktelser som er uforenlige med de som ble gjennomført av konsulenten i henhold til denne avtalen.