Den rette måten å uttale gyro

The gyro. Det er en deilig sandwich som vanligvis er laget med tynt skiver lam, tzatziki-saus og løk rullet i en varm pita. Noe så enkelt burde ikke være så komplisert å bestille. Det er tross alt bare fire bokstaver. Men hva er den riktige måten å uttale «gyro?»

Ordet for denne klassiske greske sandwichen ble lånt av det engelske språket på 1970-tallet, men siden den gang har amerikanerne slaktet uttalen til det punktet vi er ikke lenger sikker på hvordan vi skal si det. Vi kan ikke lenger bestille denne klassiske greske sandwichen med selvtillit.

Heldigvis er dette ikke en av de situasjonene der det avhenger. Det er en klar rett og feil måte.

Og riktig måte: YEE-roh.

JAI-row er sannsynligvis den vanligste måten å uttale feil på den populære greske maten, men Merriam-Webster sier at uttalen bare er korrekt når refererer til gyro, som i et gyroskop eller gyrokompass. Med mindre du snakker om verktøyet som bruker jordens tyngdekraft for å bestemme orientering (som sannsynligvis aldri), burde du ikke si JAI-roh.

Hvis du virkelig ønsker å stramme opp dine gyrobestillingsevner, bør du også vite at teknisk «gyroer» er entall, men på engelsk er finalens ofte integrert tolket som flertall. Hvis du bestiller en sandwich, bør du si: «Jeg vil ha en gyro (YEE-rohs),» eller «ena gyro» på gresk.

Gresk lager ikke flertall med bokstaven s. som engelsk og spansk, men snarere endrer vokal som italiensk. Hvis du ønsker å bestille to eller flere gyroer, vil du si dio gyra eller to gyra.

Så det går du. Du er klar til å bestille denne smakfulle snacken enten det er på den lokale messen eller på din neste tur til Athen, Hellas.

Se også, Merriam-Webster legger til nye matord i ordboken.

Følg oss på Instagram.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *