Betydningen og opprinnelsen til uttrykket: Hevn er en rett best servert kald


Hevn er en rett best servert kald

Andre setninger om:

  • Følelser
  • Mat
  • Ordspråk

Hva «er betydningen av uttrykket» Hevn er en rett best serveres kald «?

Det ordspråklige uttrykket» hevn er en rett best servert kaldt «uttrykker forestillingen om at hevn er mer tilfredsstillende når det kreves en stund etter skade som startet den.

Hva er opprinnelsen til uttrykket «Hevn er en rett best servert kald»?

Dette ordspråklige ordtaket blir absolutt litt, både i tide og tid rom. Det høres ut som om det burde være gammelt, fra Shakespeare eller lignende. Hevn var et hyppig tema i Tudor-dramaet, og flere forfattere skrev om det. Francis Bacon laget minst tre «hevn» -språk:

– Hevn er en slags vill rettferdighet.
– En mann som studerer hevn beholder sin egne sår grønne.
– Hevn triumferer over døden

Uansett er ikke uttrykket Tudor. Et raskt online søk vil gi trygge uttrykte synspunkter som «hevn er en rett best servert kald» er en oversettelse av linjen «La vengeance est un plat qui se mange froide» fra Pierre Choderlos de Laclos s epistorale roman Les Liaisons Dangereuses, 1782.

Som det teksten ikke vises i romanen, eller noe annet verk av de Laclos, historien ser ut til å være et stykke imponerende flittig folkeetymologi – ikke bare en sammensatt kilde, men laget på fransk.

Det første eksemplet jeg kan finne på uttrykket er i den franske forfatteren Eugène Sue «roman Memoirs of Matilda, som ble oversatt til engelsk av DG Osbourne og utgitt i 1846:

Og så hevn er veldig godt spist kaldt, som vulgært sier.

Kursiv er fra teksten, noe som innebærer at uttrykket allerede var i bruk da romanen var skrevet. Som alltid med oversettelser er det et tøft poeng med hensyn til hvem som kan kreve forfatterskapet til ordtaket som en engelsk setning – oversetteren, som var den første til å bruke uttrykket på engelsk, eller den opprinnelige forfatteren.

Uansett hvor det kan sies å ha sin opprinnelse, slo ordtaket en akkord i den engelsktalende verdenen. Mer nylig er det blitt brukt til bruk i tre skjermklassikere:

Kind Hearts and Coronets, 1949: «Revenge er en rett som folk med smak foretrekker å spise kaldt. «
The Godfather, 1969: Don Corleone nikket. «Hevn er en rett som smaker best når den er kald,» sa han.
Star Trek II, The Wrath of Kahn, 1982: Kirk, gammel venn, kjenner du Klingon-ordtaket, «Revenge is a dish best served kaldt «?

Som sagt blir ordtaket om – Paris, Ealing, New York og til slutt Klingon Empire.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *