Raison derrière la rime: « Little Jack Horner »
DEBBIE ELLIOTT, animatrice:
Voici TOUTES LES CHOSES CONSIDÉRÉES de NPR News. Je suis Debbie Elliott.
Vous pensez que le marché immobilier est perfide aujourdhui, essayez lAngleterre à la fin des années 1530. Cest ce quest vraiment la comptine « Little Jack Horner ».
(Extrait sonore de la musique)
ELLIOTT: Voici pour expliquer, notre bibliothécaire londonien Chris Roberts. Il est lauteur de « Heavy Words Lightly Thrown: The Reason Behind the Rhyme », et il est à notre bureau de Londres.
Rebonjour, Chris.
M. CHRIS ROBERTS (Auteur, « Heavy Words Lightly Thrown »): Bonjour. Salut, Debbie.
ELLIOTT: Alors qui était Little Jack Horner?
M. ROBERTS: Le petit Jack Horner était en fait Thomas Horner. Le nom de Jack revient souvent dans les comptines, généralement pour refléter un personnage un peu farfelu, un peu un « euh-faire-bien. Donc je soupçonne que cest pourquoi ils ont changé son nom en Jack de Thomas. »
(Lecture) `Le petit Jack Horner était assis dans un coin en train de manger sa tarte de Noël. Il a pris un pouce et a sorti une prune et a dit: « Quel bon garçon suis-je. » «
Par où commencer? Il sagit de la dissolution des monastères, Henry VIII prenant la propriété de lÉglise catholique. Jack, comme nous le savons, sappelle en fait Thomas Horner. Il était maintenant intendant de labbé de Glastonbury pendant le règne dHenri VIII. Voici comment lhistoire se déroule: il a été chargé de prendre des titres de propriété de propriétés à Henry VIII comme pot-de-vin pour que labbé puisse garder le monastère principal, mais était prêt à céder certaines des propriétés moindres.
Maintenant, les titres de propriété étaient conservés et scellés dans un gâteau, et Jack » s en route pour Londres. Mais au lieu de remettre le pot-de-vin à Henry VIII, il se sert à la tarte, met sa main dedans, sort un morceau de prune de limmobilier – dans ce cas, un endroit appelé Mells Manor – et pense quil est très intelligent Cest une version de celui-ci, que Jack est un voleur et quil vole le pot-de-vin qui est destiné au roi. Et il …
ELLIOTT: Cétait donc courant? Existe-t-il des preuves historiques pour soutenir la théorie selon laquelle les pots-de-vin étaient souvent livrés en tartes?
M. ROBERTS: Cela revient souvent de façon déconcertante dans les comptines. Et cest – je pense que le gâteau est utilisé comme une métaphore. Je pense que ce nest pas nécessairement ce que nous pourrions considérer comme un gâteau. Il sagit simplement dun moyen de dissimuler un document, de dissimuler quoi que ce soit. Il peut sagir de bijoux dans certains cas. Aujourdhui, la famille Horner, qui a vécu incidemment à Mells Manor jusquau XXe siècle, est tout à fait outrée de cette calomnie de leur ancêtre et Cest compréhensible.
Et il y a en fait deux rimes qui mentionnent M. Horner. La première qui le mentionne est: `Hopton (ph), Horner, Smith et Finn, quand les abbés sont sortis, ils sont venus dans. » Et une lecture beaucoup plus probable de ce qui sest passé est que Thomas Horner, avec les autres personnes mentionnées dans la comptine précédente – Hopton et Smith et Finn – était une gentry montante. Ils étaient protestants, cétaient des marchands locaux qui se débrouillaient assez bien dans la région autour de Glastonbury et quils ont acheté la propriété. Vous pourriez y voir un exemple précoce de gentrification. Ils ont acheté la propriété à lépoque, certes à un taux de chute, et il est vrai que le terrain avait été volé à lÉglise catholique par Henry VIII. Cela semble être ce qui sest passé après la dissolution des monastères. Le roi na pas gardé toute la terre pour lui-même; il la distribuée parmi ses partisans afin quil puisse alors compter sur leur loyauté si quelque chose se produisait à lavenir, sil y avait une rébellion à lavenir. Je soupçonne, bien que je ne puisse pas « t prouvez ceci, que la version populaire du « Petit Jack Horner assis dans un coin, mangeant sa tarte de Noël » est en fait la version catholique de la procédure.
ELLIOTT: Chris Roberts est lauteur de « Heavy Words Lightly Thrown : The Reason Behind the Rhyme « et il » est bibliothécaire au Lambeth College dans le sud de Londres.
Merci, Chris.
M. ROBERTS: Merci, Debbie.
Copyright © 2006 NPR. Tous les droits sont réservés. Pour plus dinformations, visitez notre site Web sur les conditions dutilisation et les pages dautorisations à ladresse www.npr.org.
Les transcriptions NPR sont créées à une date limite par Verb8tm, Inc., un sous-traitant NPR, et produites à laide dune transcription propriétaire processus développé avec NPR. Ce texte peut ne pas être dans sa forme définitive et peut être mis à jour ou révisé à lavenir. La précision et la disponibilité peuvent varier. Lenregistrement faisant autorité de la programmation de NPR est lenregistrement audio.