«Et Tu Brute», Signification
Bien que latin, «Et tu Brute» est lune des citations les plus célèbres de la littérature anglaise, de la pièce de théâtre de Jules César de Shakespeare.
Elle est prononcée par Jules César dans lune des plus dramatiques, violentes et sanglantes scènes, dans lesquelles un groupe dassassins – dont Brutus – se liguent contre leur victime, Jules César, pour le poignarder à mort, puis se laver les mains dans son sang. «Et tu Brute» sont les derniers mots de César.
Le sens de «Et tu Brute»
La traduction de «Et tu Brute» du latin est «Même toi, Brutus?».
Lhistoire derrière Et tu Brute
Dans la pièce, un groupe de sénateurs – parmi eux le bon ami de César Brutus – ont décidé que les ambitions de Jules César lavaient poussé au point où il va se déclarer empereur de Rome. Rome a une fière tradition républicaine et le groupe, dirigé par Cassius et Brutus, a décidé que la seule solution était de lassassiner. Ils l’attirent dans la capitale, où il va à l’encontre de son meilleur jugement et des appels de sa femme, qui a fait un rêve dans lequel elle a vu son mari assassiné. Les conspirateurs utilisent la flatterie et font appel à lego de Jules César pour lattirer, et une fois quil est dans le bâtiment, ils lentourent et le poignardent à mort.
Bien que Brutus soit lun des amis les plus proches de César, Brutus a reconnu les dangers dans lambition de César et a rejoint la conspiration dans un rôle de premier plan. Il se lève, regardant César mourir, poignardé par plusieurs sénateurs. Jules César titube vers son ami, lui faisant appel, mais Brutus le poignarde. Incroyant, César dit: «Et tu Brute? Alors tombe, César. »Qui signifie« Toi aussi Brutus? »Et abandonne en disant:« Alors tombe César. »Alors qu’il meurt. Ce sont les derniers mots quil prononce.
Quand Shakespeare écrit sur de vrais personnages historiques, il prend ses informations dans les écrits des historiens. Pour les pièces romaines, il utilise la traduction de North des écrits biographiques de lhistorien romain Plutarque sur les personnages romains, et il utilise également un autre historien romain, Suétone, qui ont tous deux écrit sur lassassinat de Jules César. Plutarque demande à César de passer sa toge au-dessus de sa tête et de mourir en silence. Shakespeare préfère le récit plus dramatique de Suétone qui lui fait dire « Kai su teknon? » («Toi aussi, mon fils?») Cest le grec, qui était plus parlé par les Romains de haut rang que le latin plus vulgaire, qui était la langue des gens ordinaires, mais Shakespeare le met en latin.
Et donc, Shakespeare utilise ces trois mots – et tu brute – pour un effet théâtral maximum. Poser cette question à votre meilleur ami, qui est en train de vous assassiner, doit être lune des déclarations les plus émouvantes jamais faites. la marque de fabrique de Shakespeare en tant quécrivain pour presser dénormes quantités de signification en juste un mot ou trois. Et parce que cest une phrase si spectaculairement chargée, elle en est venue à signifier beaucoup plus au-delà des limites du texte. signifie la trahison, mais lincroyable trahison de la confiance de la dernière personne sur terre que lon sattendrait à en trahir une. Cela doit être la chose la plus blessante que lon puisse vivre, et quiconque se voit demander «Et tu Brute?» saurait à quel point il ou elle a blessé quelquun qui lui faisait totalement confiance.