Doù vient le finnois?

Il y a une certaine logique à penser que les langues parlées dans les pays voisins doivent être étroitement liées. Cependant, ce n’est pas le cas avec le finnois.

Les Finlandais se posent souvent des questions telles que « Le finnois est-il comme le suédois? » ou « Est-ce que tout le monde en Finlande parle russe? » Une réponse simple aux deux questions est non. Le suédois (lune des deux langues officielles de la Finlande) et le russe appartiennent au groupe des langues indo-européennes, tandis que le finnois est une langue finno-ougrienne. Ce dernier groupe comprend également le hongrois, lestonien, le sâme (parlé par les peuples autochtones du nord de la Finlande, de la Suède et de la Norvège et du nord-ouest de la Russie) et plusieurs langues moins connues parlées dans certaines régions de la Russie. Les langues finno-ougriennes partagent suffisamment de caractéristiques lexicales et grammaticales communes pour prouver une origine commune. Bien que ces langues se soient développées séparément pendant des milliers dannées, on peut voir que les caractéristiques communes incluent:

1) labsence de genre (le même pronom finlandais, « hän », désigne à la fois « il » et « elle »)
2) absence darticles (a et le en anglais)
3) mots longs en raison de la structure de la langue
4) nombreux grammatical cas
5) possession personnelle exprimée avec des suffixes
6) postpositions en plus des prépositions
7) pas déquivalent du verbe « avoir »

Il existe diverses théories spéculatives sur le temps et le lieu dorigine de la langue dite proto-finno-ougrienne. Selon la théorie la plus courante, le hongrois et le finnois sont séparés par à peine 6000 ans de développement séparé.

Depuis combien de temps les finnophones ont peuplé la Finlande est une question qui a toujours intéressé les universitaires finlandais. Aujourdhui, on pense que les locuteurs dune langue finno-ougrienne vivent dans la région de la Finlande actuelle depuis au moins 3000 ans avant JC. Au cours des millénaires suivants, les contacts se sont multipliés entre les locuteurs de la langue finno-ougrienne et les locuteurs des langues indo-européennes voisines (par exemple les dialectes baltes, germaniques et slaves). De nombreux mots empruntés par le finnois, lestonien et les autres langues finnoises baltes (carélien, lude, vepsian, vote et livonien) démontrent lexistence de contacts entre les personnes parlant les langues finniques et les personnes parlant les langues indo-européennes. Non seulement le vocabulaire a été emprunté, mais aussi de nombreuses caractéristiques grammaticales. La plupart des prêts en finnois actuel proviennent des langues germanique et scandinave, en particulier du suédois.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *