Chlorure de zinc

SECTION 1. IDENTIFICATION

Nom du produit: chlorure de zinc

Numéro de produit: Tous les codes de produit American Elements applicables, par ex. ZN-CL-02, ZN-CL-03, ZN-CL-04, ZN-CL-05

No CAS: 7646-85-7

Utilisations identifiées pertinentes du substance: Recherche et développement scientifiques

Détails du fournisseur:
American Elements
10884 Weyburn Ave.
Los Angeles, CA 90024
Tél: +1 310-208-0551
Fax: + 1310-208-0351

Numéro de téléphone durgence:
Domestique, Amérique du Nord: +1 800-424-9300
International: +1 703-527-3887

SECTION 2. IDENTIFICATION DES DANGERS

Classification de la substance ou du mélange
Classification selon le règlement (CE) n ° 1272/2008
GHS05 Corrosion
Skin Corr. 1B H314 Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires graves.
GHS07
Acute Tox. 4 H302 Nocif en cas dingestion.
Classification selon la directive 67/548 / CEE ou la directive 1999/45 / CE
C; Corrosif
R34: Provoque des brûlures.
Xn; Nocif
R22: Nocif en cas dingestion.
N; Dangereux pour lenvironnement
R50 / 53: Très toxique pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long terme pour lenvironnement aquatique.
Informations concernant les dangers particuliers pour lhomme et lenvironnement:
N / A
Dangers non classés ailleurs
Aucune donnée disponible
Éléments détiquetage
Etiquetage selon le règlement (CE) n ° 1272/2008
La substance est classée et étiquetée selon le règlement CLP.
Pictogrammes de danger

GHS05
GHS07
Mention davertissement
Danger
Mentions de danger
H302 Nocif en cas dingestion.
H314 Provoque de graves brûlures de la peau et des yeux dommages.
Conseils de prudence
P260 Ne pas respirer les poussières / fumées / gaz / brouillards / vapeurs / aérosols.
P303 + P361 + P353 En cas de contact avec la peau (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à leau / se doucher.
P305 + P351 + P338 EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à leau pendant plusieurs minutes. Retirez les lentilles de contact, si présentes et faciles à faire. Continuer à rincer.
P301 + P330 + P331 EN CAS DINGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir.
P405 Garder sous clef.
P501 Éliminer le contenu / récipient conformément à la réglementation locale / régionale / nationale / internationale.
Classification SIMDUT
D2B – Matière toxique ayant dautres effets toxiques
E – Matériel corrosif
Système de classification
Classements HMIS (échelle 0-4)
(Système didentification des matières dangereuses)
SANTÉ
INCENDIE
RÉACTIVITÉ
3
0
1
Santé (effets aigus) = 3
Inflammabilité = 0
Danger physique = 1
Autres dangers
Résultats des évaluations PBT et vPvB
PBT:
N / A
vPvB:
N / A

SECTION 3. COMPOSITION / INFORMATIONS SUR LES INGRÉDIENTS

SECTION 4. PREMIERS SECOURS

Description des premiers secours
Informations générales
Enlever immédiatement les vêtements contaminés par le produit.
En cas dinhalation:
Donner de lair frais au patient. Sil ne respire pas, pratiquer la respiration artificielle. Tenir le patient au chaud.
Consulter immédiatement un médecin.
En cas de contact avec la peau:
Laver immédiatement à leau et au savon; rincer abondamment.
Consulter immédiatement un médecin.
En cas de contact avec les yeux:
Rincer les yeux ouverts pendant plusieurs minutes sous leau courante. Consulter un médecin.
En cas dingestion:
Consulter un traitement médical.
Informations destinées au médecin
Principaux symptômes et effets, aigus et différés
Provoque de graves brûlures cutanées.
Provoque de graves brûlures oculaires dommages.
Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers nécessaires
Aucune donnée disponible

SECTION 5. MESURES DE LUTTE CONTRE LINCENDIE

Moyens dextinction
Agents dextinction appropriés
Le produit nest pas inflammable. Utiliser des mesures de lutte contre lincendie adaptées à lincendie environnant.
Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange
Si ce produit est impliqué dans un incendie, peut être dégagé:
Chlorure dhydrogène (HCl)
Fumée doxyde métallique
Conseils aux pompiers
Equipement spécial de sécurité:
Porter un appareil de protection respiratoire autonome.
Porter une combinaison étanche totalement protectrice.

SECTION 6. MESURES À PRENDRE EN CAS DE DISPERSION ACCIDENTELLE

Précautions individuelles, équipement de protection et procédures durgence
Utiliser un équipement de protection individuelle. Tenir les personnes non protégées à lécart.
Assurer une ventilation adéquate
Précautions environnementales:
Ne pas laisser le produit pénétrer dans les égouts, les égouts ou autres cours deau.
Ne pas laisser le produit pénétrer dans le sol ou le sol.
Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage:
Utiliser un agent neutralisant.
Éliminer les matériaux contaminés en tant que déchets conformément à la section 13.
Assurer une ventilation adéquate.
Prévention des risques secondaires:
Aucune mesure particulière nest requise.
Référence à dautres sections
Voir section 7 pour des informations sur une manipulation sans danger
Voir section 8 pour des informations sur les équipements de protection individuelle.
Voir section 13 pour des informations sur lélimination.

SECTION 7. MANIPULATION ET STOCKAGE

Manipulation
Précautions à prendre pour une manipulation sans danger
Manipuler sous un gaz protecteur sec.
Garder le récipient bien fermé.
Stocker dans un endroit frais et sec dans des récipients bien fermés.
Assurer une bonne ventilation sur le lieu de travail.
Informations sur la protection contre les explosions et les incendies:
Le produit nest pas inflammable
Conditions dun stockage sûr , y compris déventuelles incompatibilités
Exigences concernant les lieux et conteneurs de stockage:
Aucune exigence particulière.
Informations sur le stockage dans un seul lieu de stockage commun:
Stocker à labri de leau / de lhumidité.
Stocker à lécart à partir de bases fortes.
Stocker à labri des agents oxydants.
Information supplémentaire sur les conditions de stockage:
Stocker sous gaz inerte sec.
Ce produit est hygroscopique.
Conserver le récipient bien fermé.
Conserver au frais et au sec dans des récipients bien fermés.
Protéger de lhumidité et de leau.
Utilisation (s) finale (s) particulière (s)
Aucune donnée disponible

SECTION 8. CONTRÔLES DE LEXPOSITION / PERSONNEL PROTECTION

Informations supplémentaires sur la conception des systèmes techniques:
Hotte chimique fonctionnant correctement conçue pour les produits chimiques dangereux et
ayant une vitesse frontale moyenne dau moins 100 pieds par minute.
Paramètres de contrôle
Composants dont les valeurs limites doivent être surveillées sur le lieu de travail:
7646-85-7 Chlorure de zinc anhydre (100,0%)
PEL (USA) Valeur à long terme: 1 mg / m3
Fumée
REL (USA) Valeur à court terme: 2 mg / m3
Valeur à long terme: 1 mg / m3
TLV (USA) Valeur à court terme: 2 mg / m3
Valeur à long terme: 1 mg / m3
fume
EL (Canada) Valeur à court terme: 2 mg / m3
Long à terme: 1 mg / m3
EV (Canada) Valeur à court terme: 2 mg / m3
Valeur à long terme: 1 mg / m3
fume
Informations complémentaires:
Non données
Contrôles de lexposition
Équipement de protection individuelle
Suivre les pratiques de protection et dhygiène typiques pour la manipulation des produits chimiques.
Tenir à lécart des denrées alimentaires, des boissons et des aliments pour animaux.
Enlever immédiatement tous les vêtements souillés et contaminés.
Se laver les mains avant les pauses et en fin de travail.
Eviter le contact avec les yeux et la peau.
Maintenir un environnement de travail ergonomiquement approprié.
Matériel respiratoire :
Utiliser un respirateur approprié en cas de fortes concentrations.
Filtre recommandé pour une utilisation à court terme:
Utiliser un respirateur avec des cartouches de type P100 (USA) ou P3 (EN 143) en complément des contrôles techniques. Une évaluation des risques doit être effectuée pour déterminer si les respirateurs à épuration dair sont appropriés. Nutilisez que des équipements testés et approuvés selon les normes gouvernementales appropriées.
Protection des mains:
Gants imperméables
Inspectez les gants avant utilisation.
Ladéquation des gants doit être déterminée à la fois par le matériau et la qualité, cette dernière qui peut varier selon le fabricant.
Matériau des gants
Caoutchouc nitrile, NBR
Temps de pénétration du matériau des gants (en minutes)
Aucune donnée disponible
Protection des yeux:
Lunettes de protection hermétiques
Protection complète du visage
Protection du corps:
Vêtements de travail de protection

SECTION 9. PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES

Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles
Aspect:
Forme: Poudre / cristallin / perles
Couleur: Blanc
Odeur: Inodore
Seuil olfactif: Aucune donnée disponible.
pH: N / A
Point de fusion / Intervalle de fusion: 290 ° C (554 ° F)
Point débullition / Plage débullition: 732 ° C (1350 ° F)
Température de sublimation / début: Aucune donnée disponible
Inflammabilité (solide, gaz)
Aucune donnée disponible .
Température dinflammation: Aucune donnée disponible le
Température de décomposition: Aucune donnée disponible
Auto-inflammation: Aucune donnée disponible.
Danger dexplosion: Aucune donnée disponible.
Limites dexplosion:
Inférieure: Aucune donnée disponible
Supérieure: Non données disponibles
Pression de vapeur à 20 ° C (68 ° F): 1 hPa (1 mm Hg)
Densité à 20 ° C (68 ° F): 2,91 g / cm3 (24,284 lbs / gal)
Densité relative
Aucune donnée disponible.
Densité de vapeur
N / A
Taux dévaporation
N / A
Solubilité dans / miscibilité avec leau à 20 ° C (68 ° F) : 3680 g / l
Coefficient de partage (n-octanol / eau): Aucune donnée disponible.
Viscosité:
Dynamique: N / A
Cinématique: N / A
Autres informations
Aucune donnée disponible

SECTION 10. STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ

Réactivité
Aucune donnée disponible
Stabilité chimique
Stable dans les conditions recommandées de stockage.
Décomposition thermique / conditions à éviter:
La décomposition ne se produira pas si elle est utilisée et stockée conformément aux spécifications.
Possibilité de réactions dangereuses
Réactions aux agents oxydants forts
Conditions à éviter
Aucune donnée disponible
Matières incompatibles:
Eau / humidité
Bases
Oxydants
Produits de décomposition dangereux:
Chlorure dhydrogène (HCl)
Oxyde métallique fumées

SECTION 11. INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES

Informations sur les effets toxicologiques
Toxicité aiguë:
Nocif en cas dingestion.
Avaler entraînera un fort effet corrosif sur la bouche et la gorge et au danger de perforation de lœsophage et de lestomac.
Le Registre des effets toxiques des substances chimiques (RTECS) contient des données

de toxicité aiguë pour cette substance.
Valeurs LD / LC50 déterminantes pour la classification:
DL50 orale 350 mg / kg (rat)
Inhalative LC50 2000 mg / m3 (rat)
Irritation cutanée ou corrosion:
Provoque des causes graves brûlures cutanées.
Irritation ou corrosion des yeux:
Provoque des lésions oculaires graves.
Sensibilisation:
Aucun effet sensibilisant connu.
Mutagénicité sur les cellules germinales:
The Registry of Toxic Effects of Chemical Substances (RTECS) contient des données de mutation pour cette substance.
Carcinogénicité:
EPA-D: Non classifiable quant à la cancérogénicité pour lhomme: preuves insuffisantes de cancérogénicité pour lhomme et lanimal ou aucune donnée nest disponible.
EPA-I: Données sont inadéquats pour une évaluation du potentiel cancérogène pour lhomme.
EPA-II: Informations insuffisantes pour accéder au potentiel cancérogène.
Le Registre des effets toxiques des substances chimiques (RTECS) contient des données tumorigènes et / ou cancérigènes et / ou néoplasiques pour cette substance.
Toxicité pour la reproduction:
Le Registre des effets toxiques des substances chimiques (RTECS) contient des données reproductives ta pour cette substance.
Toxicité spécifique pour le système dorganes cibles – exposition répétée:
Aucun effet connu.
Toxicité spécifique pour le système dorganes cibles – exposition unique:
Aucun effet connu.
Danger par aspiration:
Aucun effet connu.
Toxicité subaiguë à chronique:
Le Registre des effets toxiques des substances chimiques (RTECS) contient des données
de toxicité à doses multiples pour cette substance.
Informations toxicologiques supplémentaires:
A notre connaissance, la toxicité aiguë et chronique de cette substance nest pas entièrement connue.

SECTION 12. INFORMATIONS ÉCOLOGIQUES

Toxicité
Toxicité aquatique:
Aucune donnée disponible
Persistance et dégradabilité
Aucune donnée disponible
Potentiel de bioaccumulation
Aucune donnée disponible
Mobilité dans le sol
Aucune donnée disponible
Effets écotoxiques:
Remarque:
Très toxique pour les organismes aquatiques
Informations écologiques supplémentaires:
Ne pas laisser le produit atteindre les eaux souterraines, les cours deau ou les égouts, même en petites quantités.
Danger à leau potable si de très petites quantités fuient dans le sol.
Également toxique pour les poissons et le plancton dans les plans deau.
Peut entraîner des effets néfastes à long terme sur la vie aquatique.
Éviter le transfert dans lenvironnement.
Très toxique pour les organismes aquatiques
Résultats des évaluations PBT et vPvB
PBT:
N / A
vPvB:
N / A
Autres effets néfastes
Aucune donnée disponible

SECTION 13. CONSIDÉRATIONS RELATIVES À LÉLIMINATION

Méthodes de traitement des déchets
Recommandation
Consulter les réglementations officielles pour assurer une élimination correcte.
Emballages non nettoyés:
Recommandation:
Lélimination doit être effectuée conformément aux réglementations officielles.

SECTION 14. INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT

Numéro UN
DOT, IMDG, IATA
UN2331
Nom dexpédition des Nations Unies
DOT
Chlorure de zinc anhydre
IMDG, IATA
CHLORURE DE ZINC ANHYDRE
Classe (s) de danger pour le transport
DOT
Classe
8 Matières corrosives.
Étiquette
8
Classe
8 (C2) Substances corrosives
Étiquette
8
IMDG, IATA
Classe
8 Matières corrosives.
Label
8
Groupe demballage
DOT, IMDG, IATA
III
Dangers pour lenvironnement:
Matière dangereuse pour lenvironnement, solide; Polluant marin
Précautions particulières à prendre par lutilisateur
Attention: Substances corrosives
Numéro EMS: FA, SB
Groupes de ségrégation
Acides, métaux lourds et leurs sels (y compris leurs composés organométalliques)
Transport en vrac conformément à lannexe II de MARPOL73 / 78 et au recueil IBC
N / A
Transport / Informations complémentaires:
DOT
Marine Pollutant (DOT):
No
UN  » Règlement type « :
UN2331, Chlorure de zinc anhydre, 8, IIl

SECTION 15. INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES

Réglementations / législation particulières à la substance ou au mélange en matière de sécurité, de santé et denvironnement
Réglementations nationales
Tous les composants de ce produit sont répertoriés dans linventaire des substances chimiques de la Toxic Substances Control Act de lEnvironmental Protection Agency des États-Unis.
Tous les composants de ce produit sont répertoriés sur la Liste intérieure des substances du Canada (LIS).
SARA Section 313 (listes de produits chimiques toxiques spécifiques)
7646-85-7 Chlorure de zinc, anhydre
Proposition 65 de la Californie
Prop 65 – Produits chimiques connus causer le cancer
La substance nest pas répertoriée.
Prop 65 – Toxicité pour le développement
La substance nest pas répertoriée.
Prop 65 – Toxicité pour le développement, femelle
La substance nest pas répertoriée.
Prop 65 – Toxicité pour le développement, mâle
La substance nest pas répertoriée.
Informations sur les limitations dutilisation:
Réservé aux personnes techniquement qualifiées.
Autres réglementations, limitations et réglementations dinterdiction
Substance très élevée Concern (SVHC) selon le règlement REACH (CE) n ° 1907/2006.
La substance nest pas répertoriée.
Les conditions de restrictions selon larticle 67 et lannexe XVII du règlement (CE) n ° 1907/2006 (REACH) pour la fabrication, la mise sur le marché et lutilisation doivent être respectées.
La substance nest pas répertoriée.
Annexe XIV du Règlement REACH (nécessitant une autorisation dutilisation)
La substance nest pas répertoriée.
REACH – Substances pré-enregistrées
La substance est répertoriée.
Évaluation de la sécurité chimique:
A Lévaluation de la sécurité chimique na pas été réalisée.

SECTION 16. AUTRES INFORMATIONS

Fiche de données de sécurité conformément au règlement (CE) n ° 1907/2006 (REACH). Les informations ci-dessus sont considérées comme correctes mais ne prétendent pas être exhaustives et ne doivent être utilisées quà titre indicatif. Les informations contenues dans ce document sont basées sur létat actuel de nos connaissances et sont applicables au produit en ce qui concerne les précautions de sécurité appropriées. Il ne représente aucune garantie des propriétés du produit. American Elements ne pourra être tenu responsable de tout dommage résultant de la manipulation ou du contact avec le produit ci-dessus. Voir le verso de la facture ou du bon de livraison pour les conditions générales de vente supplémentaires. COPYRIGHT 1997-2018 ÉLÉMENTS AMÉRICAINS. LICENCE AUTORISÉE À FAIRE DES COPIES PAPIER ILLIMITÉES POUR UN USAGE INTERNE UNIQUEMENT.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *