25 façons de dire oui en français | Avec audio ????

Si vous passez du temps en France ou si vous lisez ou écoutez beaucoup en français, vous remarquerez que les Français ne répondent pas toujours « oui » lorsque vous leur posez une question.

À la place, ils peuvent utiliser léquivalent de «bien sûr», «oui» ou «peut-être», ou des expressions telles que «bien sûr», «je suis daccord» et «cest exactement ça.» Il existe même un moyen de dire «oui» en français lorsque vous confirmez une affirmation négative.

Jetons un coup dœil à 25 façons impressionnantes de dire «oui» en français!

Le typiqueoui

Main dhomme daffaires avec le pouce vers le haut

Un simple « Oui » est la réponse affirmative la plus standard, la plus basique et la plus neutre en français.

Oui a une longue et fascinante histoire, et est le vainqueur dune bataille linguistique continue. Au Moyen Âge, le français avait évolué dans de nombreux dialectes qui étaient essentiellement inintelligibles entre eux. Mais vous pouvez les regrouper en trois grandes catégories: les langues d’oïl, les langues d’oc et d’autres dialectes. Oïl andoc fait référence à la façon dont les locuteurs de ces dialectes disaient le mot «oui».

Au fil du temps, puisquelle était parlée à Paris, la ville royale, la langue doïl est devenue le dialecte dominant. Oui est le français moderne évolution du mot oïl.

Oui est aussi un bon mot à connaître pour les romantiques. Dans une cérémonie de mariage traditionnelle française, les mariés répondent Oui, je le veux (Oui, je veux ça (mariage, vie ensemble, etc.)).

Vous pouvez utiliser oui dans à peu près toutes les situations où une réponse affirmative est requise. Cest une expression neutre, donc cela na pas le sens dêtre particulièrement formelle ou informelle. Si vous voulez faire cela semble particulièrement poli ou respectueux, vous pouvez y ajouter quelque chose.

Par exemple:

Oui, madame / monsieur. (Oui , madame / monsieur.)

Oui, sil vous plait. (Oui, sil vous plaît.)

La contradiction oui

« Si » est ce que jaime appeler la contradiction y es.

Les Français utilisent si pour contredire les questions et déclarations négatives dans les situations formelles et informelles.

Par exemple:

Tu nas jamais visité Nantes, nest-ce pas?

Si, lannée dernière.

Vous nêtes jamais allé à Nantes, non?

Oui, je lai fait lannée dernière.

Alors que si est utilisé en français et par les francophones dautres pays européens, de nombreuses sources , y compris celui-ci, soulignent que si nest pas utilisé comme une affirmation dune déclaration négative au Canada ou dans les pays africains et francophones. Les Canadiens disent simplement oui, tandis que de nombreux locuteurs africains-francophones répondraient à une question comme celle-ci par non.

Donc, pour un Canadien, la réponse à la question dans lexemple de dialogue ci-dessus serait Oui, lannée dernière.

Pour les francophones africains, la réponse serait Non, lannée dernière – ou peut-être pour clarifier (comme le ferait un anglophone sil répondait «non» pour affirmer une question), Non, j ai visité Nantes lannée dernière.

Les neutralyes

« Daccord » est léquivalent français de « bien ».

Si vous le décomposez, cela fait sens, puisque le mot «accord» en anglais et en français implique un accord.

Daccord peut être formel ou informel, ce qui en fait une excellente alternative à oui.

De plus à une réponse autonome, il est également utilisé dans lexpression « être daccord » (pour être daccord).

Par exemple:

On se voit demain?

Daccord!

Allons-nous nous réunir demain?

Daccord!

Je suis daccord avec toi, les chatons sont plus mignons que les chiots.

Je suis daccord avec vous, chatons sont plus mignons que les chiots.

Le oui décontracté

 » Ça marche »est une façon décontractée de dire« cest / cest bon pour moi »en français. Il se traduit littéralement par «ça marche».

Cest une expression informelle, donc vous pouvez essentiellement lutiliser avec nimporte qui avec qui vous êtes sur une base «tu».

Vous pouvez également utiliser le moins courant « Ça roule » (littéralement: « It / That rolls ») à la place. Cette expression est léquivalent approximatif de «Cest cool».

Parfois, les gens ajoutent «ma poule» (littéralement: «mon poulet») à la fin: Ça roule, ma poule. Cest un peu dépassé et drôle – pensez-y comme « okey dokey » en anglais – donc si vous voulez une réaction sérieuse, najoutez pas de mapoule.

Exemples:

Je passe te chercher à 14 heures lundi.

Ça marche.

Je viendrai vous chercher lundi à 14 heures.

Ok / Très bien / Cela fonctionne pour moi.

Je passe te chercher à 14 heures lundi.

Ça roule.

Je viendrai vous chercher lundi à 14 heures.

Cool.

La réponse évidente « oui »

Si une personne vous demande quelque chose dont la réponse semble évidente, vous pouvez répondre:

Bien sûr (Ofcourse)

Evidemment (Evidemment / Clearly)

Vous pouvez utiliser bien sûr dans nimporte quelle situation, mais évidemment est mieux adapté aux situations formelles.

Tu aimes le chocolat?
Bien sûr / Évidemment.

Je ne suis pas convaincu que oui

Votre ami veut absolument vous présenter à quelquun, mais vous préférez rester à la maison. La conversation pourrait avoir quelque chose comme ceci:

Ça va être génial, tu verras.

Ça va être génial, tu verras.

Mouais…

Mm ouais / Ouais, daccord, peu importe…

Comme vous lavez peut-être deviné, mouais est un portemanteau de hum (um) et ouais (yeah).

Dans certains cas cela implique dêtre ennuyé ou non impressionné, ainsi que non convaincu.Vous pouvez voir cet usage dans cette revue dun restaura nt, intitulé « mouais bof » – léquivalent de « Meh » (pas génial ni excitant) en anglais.

Notez que mouais est extrêmement informel et pourrait sembler impoli si vous lutilisez dans des occasions professionnelles ou avec un inconnu. Il ne doit être utilisé quavec des amis ou des personnes avec qui vous pouvez être habitué. Même dans ce cas, si la personne parle de quelque chose qui la passionne ou la passionne, répondre « Mouais » serait probablement un signe.

Le « Où dois-je signer? » oui

Parfois, une opportunité se présente si excitante que vous souhaiteriez pouvoir dire « oui » avant même que la personne nait fini de parler. Cest alors que vous pouvez utiliser « carrément » en français. C’est l’équivalent de «Absolument!» en anglais.

Mais vous ne devriez lutiliser que dans des situations informelles.

Exemple:

Ça te dirait de visiter le Costa Rica cet été?

Carrément.

Envie daller au Costa Rica cet été?

Absolument.

Notez quen plus de son utilisation affirmative, carrément est un adverbe qui signifie « totalement / droit / droit / mort ». Vous pouvez voir les différentes façons dont il est utilisé dans ce contexte, ici.

Le « Jaccepte » oui

Si vous êtes heureux de faire quelque chose, mais que vous ne pouvez pas utiliser le carrément occasionnel parce que vous êtes dans un cadre formel ou professionnel, vous pouvez opter pour une de ces variantes à la place:

Volontiers (volontiers / volontairement. Notez la connexion de ce mot avec la volonté)

Avec plaisir (avec plaisir)

Certainement (certainement)

Exemple:

Je vous sers un café?

Volontiers.

Voulez-vous du café?

Avec plaisir.

Les irrités oui

Voici deux expressions utiles que vous pouvez utiliser si quelquun vous pose une question irritante:

Mais oui (Oui, bien sûr)

Ben oui (parfois écrit comme Bah oui) (Euh, ouais)

Alors que mais oui se traduit directement par « mais oui » – en dautres termes, « oui, bien sûr », ben ou bah sont des représentations phonétiques du son que les Français font quand ils disent léquivalent de « um » ou « euh » .

Bien que cela montre généralement de lirritation ou de la gêne Mais oui, vous entendrez peut-être Mais oui utilisé de manière ludique, par exemple, dans une publicité si quelquun ne peut pas croire à une offre quil obtient: UniPhone X pour seulement 700 euros? – Mais oui!

Ben oui / Bah oui, en revanche, dénote une certaine négligence, un manque de respect ou une extrême désinvolture, donc même si vous navez pas lintention de le dire de manière irrité, nutilisez jamais cette expression de manière formelle ou des situations professionnelles.

Gardez toujours à lesprit que ces deux façons de dire oui en français pourraient facilement être considérées comme impoli!

Voici un exemple avec eachexpression:

Tu as fait tes devoirs?

Mais oui, je te lai déjà dit trois fois!

Vous avez fait vos devoirs, non?

Oui, je vous lai déjà dit (je lai fait) trois fois!

ou

Tu as fait tes devoirs?

Ben oui, je te lai déjà dit trois fois!

Tu as fait tes devoirs, non?

Duh. Je vous ai dit que je lai déjà fait trois fois!

Le oui génétiquement modifié

Ouais est le « ouais » au « oui » du oui .En dautres termes, ouais signifie exactement la même chose que oui, mais cest beaucoup plus informel.

Ouais

Cest tellement informel, en fait, que certaines personnes peuvent être irritées si vous utilisez

Semblable à ouais est ouaip – léquivalent du « yep » anglais.

Ouaip

Comme ouais, ouaip est très informel et pourrait être considéré comme impoli si vous parlez à quelquun dans un cadre professionnel ou formel.

Ouais et ouaip sont deux ajouts géniaux à votre boîte à outils, mais rappelez-vous que de ne les utiliser quavec des personnes proches, cest avec les gens avec qui tu utilises.

Même dans ce cas, certaines de ces personnes ne peuvent pas aimer ces mots.Mon fils de cinq ans, par exemple, dit souvent ouais avec ses grands-tantes et ses oncles, et beaucoup d’entre eux le corrigent et lui font dire oui à la place.

Voici un exemple de dialogue avec vous:

Tu es fatigué?

Ouais, je me suis couché tard hier.

Êtes-vous fatigué?

Oui, je me suis couché tard hier soir.

Bon à savoir: si quelque chose vous excite, vous pouvez crier « Ouais! », Puisque cest léquivalent de « Yesss! » en anglais. Comme « Yesss! », Rappelez-vous que Ouais! Est toujours informel.

< < Ouais! > >

En français canadien, lorthographe phonétique de la façon informelle que les gens ordinaires disent « Ouais » sécrit généralement ouainor ouin (notez que ce dernier est aussi le bruit dun bébé qui pleure en français, ce qui peut prêter à confusion dans certains contextes…).

Le «cest vrai» oui

Lorsque vous voulez confirmer que ce que quelquun dit est correct, vous pouvez utiliser lun de ces mots (plutôt formels):

Exactement (Exactement)

Tout à fait (Cest vrai / Précisément)

En effet (En effet)

Exemple:

Vous êtes bien Monsieur Durand?

Tout à fait.

Vous êtes Monsieur Durand, non?

Cest vrai.

Lintellectuel oui

Si vous lisez un article académique, un article ou un texte littéraire en français, vous pourriez tomber sur ce petit mot: certes. Selon le libellé exact, certescan se traduit par «certainement», «certes», «bien sûr» et «bien sûr».

Bien quil ne soit pas couramment utilisé dans le français parlé tous les jours, il apparaît en formel discours, débats intellectuels et conférences universitaires. Et vous le verrez également dans la rédaction formelle ou académique. Ainsi, vous pourriez dire que les certes sont un moyen courant daffirmer un fait ou une idée lorsquil sagit de sujets intelligents (et de locuteurs).

Par exemple:

Certes, Louis XVI nétait pas cruel, mais ce nétait pas un bon roi.

Certes, Louis XVI nétait pas cruel, mais il nétait pas un bon roi.

Le « parfait » oui

Parfois, vous voudrez peut-être dire que quelque chose est parfait. Dans ce cas, vous pouvez utiliser:

Parfait (Parfait)

Très bien (Excellent)

Oui merci (Oui, merci)

Toutes ces expressions peuvent être utilisées dans des situations formelles ou informelles, donc lorsque vous vous sentez inspiré pour répondre avec lune dentre elles, vous pouvez le faire sans crainte! Dans des situations extrêmement formelles, cependant, je suggérerais dajouter merci à la fin de Parfait.

Exemple:

Votre chambre vous convient-elle?

Oui merci / oui cest parfait / oui cest très bien.

Votre chambre va-t-elle bien?

Oui, merci / Oui, cest parfait /Oui , cest excellent.

Les Français disent-ils « oui »?

Nous venons de voir quil y a au moins 25 façons de dire «oui» en français. Je dis « au moins » parce que les régions et les groupes individuels peuvent en avoir dautres, et il y a tout le temps un nouvel argot qui peut inclure des formes supplémentaires de réponses affirmatives. Quand les jeunes pensent de cette façon, les choix pour dire « oui » en français sont pratiquement infinis!

Fait intéressant, cependant, dans lensemble, les Français ne sont pas exactement les personnes les plus affirmatives et les plus volontaires. En fait, une grande partie de la culture française est la contestation, le refus et le débat intellectuel. Le refus des Français de se contenter de dire oui à tout est bien évident quand on vit en France: il y a fréquemment des grèves dans à peu près tous les secteurs professionnels imaginables!

Selon cet article fascinant, dire «non» est ancré chez les Français depuis lenfance, et est à lorigine de la raison pour laquelle si existe en français parlé en France, mais pas dans certaines autres cultures francophones plus orientées «oui».

Maintenant que vous connaissez une myriade de façons amusantes et excitantes de dire «oui» en français, choisissez votre favori dans cette liste et essayez de lutiliser avec votre interlocuteur! Vous aurez immédiatement un son plus français.

Et si vous nêtes pas non plus du genre à être daccord avec tout, cliquez ici pour découvrir 13 façons de dire « non » en français!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *