10 façons de dire des acclamations en russe (cela ne vous fera pas paraître stupide)

X

Confidentialité & Cookies

Ce site utilise des cookies. En continuant, vous acceptez leur utilisation. En savoir plus, y compris comment contrôler les cookies.

OK!

Publicités

Cest un peu plus difficile que de boire de la vodka et de crier « na zdarovje » pour se fondre lorsque les Russes commencent à boire. vos devoirs.

Lerreur la plus courante que font les étrangers lorsquils boivent avec des Russes est de dire quelque chose comme « na zdarovje » chaque fois quils lèvent un verre de vodka. Bien sûr, votre entreprise sourira et saura que vous voulez bien, mais en fait, cela vous fait paraître assez ignorant. Oui, il serait reconnu comme russe, mais plus dans le sens de «vous bénisse», quelque chose que vous utilisez quand quelquun éternue ou vous remercie pour le bon repas que vous lui avez préparé. Là où dautres langues slaves comme le polonais (na zdrowie), le tchèque (na zdravi) et bulgare (nazdrave) ont des mots similaires qui signifient des acclamations, les Russes nen ont pas vraiment un qui se démarque. Donc, dans la mesure où votre entreprise est considérée, vous êtes soit en train dimiter un méchant russe dun film hollywoodien, soit vous vous leur parlez polonais, ce qui est aussi flatteur que dapprocher quelquun du Japon en chinois. Dans la tradition russe, vous lève généralement votre verre et portez un petit toast. Cela peut être un simple petit toast pour votre hôte, loccasion ou lentreprise, ou un long monologue coloré et semi-poétique.

Avant de commencer avec quelques toasts russes populaires, parlons un peu des habitudes de boisson russes, afin que vous obteniez le cadre. Tout dabord une bonne séance de boisson russe devrait avoir quelques morsures sur le côté, ou comme ils lappellent zakuska. De nos jours, ce sont généralement des cornichons ou une salade. Lorsque vous buvez de la vodka, vous ne la mélangez jamais avec une sorte de soda ou de jus. Dans le pire des cas, vous avez un verre avec une boisson non alcoolisée sur le côté en guise de chasseur. Il ny a pas de buveur sans occasion, mais la bonne nouvelle est que les Russes peuvent être assez inventifs pour trouver des occasions. Une fois que vous partagerez une table remplie de boissons avec des Russes, vous comprendrez à quel point les toasts sont importants pour eux, car aucun verre nest descendu sans quelques mots appropriés. Cela commence généralement par des mots gentils pour lhôte et le reste de lentreprise et au fur et à mesure que la séance dalcool se poursuit, vous verrez les gens devenir de plus en plus créatifs. Voici 10 phrases populaires pour vous aider à démarrer.

1. За здоровье – Za Zdarovje (à la santé)
Si vous voulez encourager la santé de quelquun, utilisez au moins les bons mots. Comme indiqué précédemment, na zdarovje est utilisé dans un autre contexte. Si vous voulez montrer vos compétences en russe, vous pouvez également dire «à votre santé», cest-à-dire za vashe zdarovje lorsque vous le dites à plusieurs personnes ou à une personne plus âgée ou qui vous surclasse. À un ami ou un égal, vous dites za tvajo zdarovje.

2. За встречу – Za Vstrechu (À notre réunion)
Personne naime les réunions des AA, mais une réunion avec quelquun qui verse de la vodka vaut vraiment la peine dêtre célébrée. Veuillez garder à lesprit que lU en vstrechu se prononce comme un double O dans les mots anglais booze and cool.

Essayez déviter le regard qui dit: « Mec, ce nest pas du tout russe! »

3. За нашу дружбу – Za nashu druzjbu (à notre amitié)
Lorsque vous partagez un verre avec quelquun, ces 3 premiers toasts sont dans un ordre chronologique logique. Tout dabord, portez un toast poliment à la santé de la personne qui a apporté la vodka. Si cela a bon goût, vous vous félicitez davoir eu la chance de vous être rencontrés et au troisième verre, vous pouvez déjà voir que cette relation se transforme en amitié.

4. За любовь – Za Lyubov (Aimer)
Cela peut être lamour que vous ressentez autour de vous de la part de vos nouveaux meilleurs amis ou faire référence à lamour que vous souhaiteriez tous trouver un jour. Quoi quil en soit, on ne peut pas se tromper en acclamant lamour.

5. За родителей – Za raditeley (à nos parents)
Un toast populaire dans la culture russe car le respect des parents est lune des plus grandes valeurs. Pour la prononciation: i sonne le double EE comme dans les mots anglais wheel et beef.

6. За наших милых дам – Barrage de Za nashikh milikh (à nos charmantes dames)
En Russie, il est très populaire lorsque vous êtes dans une entreprise mixte quun des gars porte un toast aux filles présentes.

7. Выпьем за то, чтобы у нас всегда был повод для праздника – Vupjem za to, chtobu u nas vsegda bul povodlya prazdnika (Puissions-nous toujours avoir la politesse habituelle de la fête) vos compétences linguistiques un bon coup de pouce. Si vous les retirez, vos amis russes vous aimeront sans aucun doute.

8.Buvons-nous pour éprouver autant de chagrin quil y a des gouttes de vodka dans nos verres – Davajte vupjem za to, chtobu mu isputali stolko gorya; skolko kapel vodka ostanetsya v nashikh bokalakh (Buvons au fait que nous pouvons avoir autant de chagrin que des gouttes de vodka qui resteront dans nos verres)
Ne vous avons-nous pas dit que les Russes pouvaient devenir poétiques dans leurs toasts. Des souhaits similaires dans vos propres mots et en anglais sont généralement également très appréciés.

9. Pour que les tables se détachent de labondance et les lits de lamour – Chtoby stoly lomalis ot izobiliya, a krovati ot lyubvi (Pour rompre les tables dabondance et rompre les lits damour)
Selon lentreprise, vous pouvez également faire référence à lacte damour . Mais tous les beaux-parents ne voudront peut-être pas entendre celui-ci ou des versions plus sales.

10. Les gens disent: «Si vous voulez faire la bonne chose, consultez votre femme et faites le contraire.» Buvons à nos femmes qui nous aident à prendre les bonnes décisions dans des situations difficiles – V narode govoryat: «Yesli khochesh pravilno postupit, posovetuysya s zhenoy je sdelay naoborot … Vypyem zhe za nashikh zhen, kotoryye pomogayut nam v slozhnykh situatsiyakh prinimat pravilnyye resheniya (Les gens disent: « Si vous voulez prendre la bonne décision, demandez à votre femme et faites le contraire. » Buvons à nos épouses, qui nous aident à faire le bien décisions dans des situations difficiles. « 
Un très long classique pour finaliser nos 10 toasts russes avec. Cest lun des toasts qui sort généralement à la fin dune soirée productive. Par exemple lorsque la femme essaie de persuader son mari darrêter de boire, daller au lit ou de ne plus conduire sa voiture parce quil est ivre.

Micky Bumbar

Parrainez Lords of the Drinks

Aimez-vous notre site Web? Aidez-nous en faisant un petit don, afin que nous puissions continuer à informer et vous divertir avec tout ce qui concerne lalcool. Nous vous promettons que nous ne boirons pas tout largent. Merci!

1,00 €

Liés articles sur Lords of the Drinks:

20 proverbes drôles de Hollande sur la boisson

Comment lamour pour boire a conduit les Kievan Rus au christianisme

Malosolnije ogurtsy, le Réponse russe à la gueule de bois

Grigori Rasputin, livrogne qui a causé la chute du tsar russe

Youri Gagarine, premier homme dans lespace, héros de lUnion soviétique et grand ivrogne

Un russe séchappe de lhôpital juste après la chirurgie et porte des draps pour acheter de la bière

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *