Vanhan savuisen päälle

Cecil Sharp noin vuonna 1900

On epäselvää, milloin, missä ja kuka lauloi ensimmäisen kerran. Historiallisina aikoina kansanlaulut olivat niitä laulavien yhteisöjen epävirallinen omaisuus, joka siirtyi sukupolvien ajan. Ne julkaistiin vasta, kun utelias otti vaivaa vierailla laulajien luona ja dokumentoi heidän laulunsa, mikä alkoi Amerikassa vasta 1900-luvun vaihteessa. Tästä syystä on epätodennäköistä, että ”On Top of Old Smoky” -sovelluksen alullepanija voitaisiin koskaan tunnistaa.

Yksi aikaisimmista ”On Top of Old Smoky” -kenttätyöhön tallennetuista versioista kirjoitettiin muistiin Kirjoitti englantilainen folkloristi Cecil Sharp, joka teki ensimmäisen maailmansodan aikana kolme kesäretkeä Appalakkien vuoristoon etsimään kansanlauluja Maud Karpelesin mukana ja avustamana. Sharp ja Karpeles havaitsivat iloksi, että sitten maantieteellisesti eristetyt appalakkilaiset säilyttivät vahvasti perinteisen musiikin ja että monet tavanneista ihmisistä olivat luonnostaan lahjakkaita laulajia, jotka tiesivät paljon kappaleita. He olivat myös kiinnostuneita siitä, että monet ihmisille laulamista kappaleista olivat versioita kappaleista, jotka Sharp oli aiemmin kerännyt Englannin maaseudun ihmisiltä, mikä viittaa siihen, että Appalakkien asukkaiden esi-isät olivat tuoneet heidät vanhasta maasta.

Yhdessä versiossa ensimmäinen jae on seuraava;

Vanhan savuisen päällä, kaikki lumen peitossa, menetin todellisen rakastajani For courtinille ”liian hidas.

” On Top of ”-version Vanha savuinen ”, jonka Sharp ja Karpeles keräsivät, lauloi heille 29. heinäkuuta 1916 Miss Memory Shelton Alleghanyssä, Madison County, Pohjois-Carolinassa. Miss Shelton oli 23-vuotias ja kuului perheeseen, jonka useita jäseniä lauloi Sharpille. Memory Sheltonin versio eroaa muistiinpanojen, rytmin ja sanamuodon suhteen useimpien ihmisten nykyään tuntemasta versiosta, mutta vain vaatimattomasti; Esimerkiksi ensimmäisen jakeen sanat ovat seuraavat:

Vanhan savuisen, kaiken lumen peitetyn lisäksi menetin todellisen rakastajani kipinöimällä liian hitaasti.

missä kipinöinti on nyt harvinainen sana, joka tarkoittaa kohtelua. Hän vältteli myös Smokyn ja rakastajan tavujen äärimmäistä pidentämistä, mikä on nykyään tapana, ja määritteli vain yhden musiikillisen lyönnin Smo- ja lov- ja kaksi avaimelle ja -erille. Miss Sheltonin laulamassa versiossa on kaksitoista jaetta. Se julkaistiin kahdesti; ensin Sharpin ja Karpelesin ensimmäisen kenttätyön kesän jälkeen valmistelemassa kansanlaulujen alustavassa volyymissa (Sharp ja Karpeles 1917), sitten vuonna 1932 Sharpin kuoleman jälkeen, paljon suuremmassa Appalakkien kansanlaulujen kokoelmassa, jonka Karpeles editoi kokonaisuudessaan muistiinpanot heidän kolmen kesän ”kenttätyössään.

Amerikkalaiset kenttätyöntekijät olivat myös aktiivisia Appalakkien alueella. (Virittämättömän) tekstin ”On Top of Old Smoky”, samanlainen kuin mitä Memory Shelton lauloi, julkaisi EC Perrow vuonna 1915, hieman ennen Sharpin kenttätyötä. Seuraavina vuosikymmeninä vielä muita variantteja ”On Top of Old” Smokyn ”nauhoittivat Pohjois-Carolinan ja Tennesseen kenttätyöntekijät.

Vaihtoehtoiset kappaleet ja sanatMuokkaa

Appalakkien perinne synnytti tyypillisesti useita variantteja samasta kappaleesta. Äärimmäisissä tapauksissa sama perusmusiikki joukko sanoja voitaisiin laulaa useammalle kuin yhdelle sävelle, tai sama sävy voisi omaksua aivan toisenlaisen sanasarjan. Nykyinen standardi ”On Top of Old Smoky” -sävel kilpaili täysin erilaisella sävyllä, jonka Sharp ja Karpeles kohtasivat kun he palasivat Appalakkien luona jatkamaan kenttätöitä vuonna 1917, myös myöhemmät kenttätyöntekijät löysivät versiot tästä kappaleesta.

Useimmille ihmisille nykyään tuttu kappale ”On Top of Old Smoky” yhdistettiin myös täysin erilainen sanaryhmä kansanlaulussa nimeltä Pikku Mohee ”, joka kertoo rajamiehestä, joka rakastuu intialaiseen neitoon (tai joissakin versioissa merimieheen, joka rakastuu eteläisen meren neitoan). Tämän sävelen keräsivät amerikkalaiset kenttätyöntekijät Loraine Wyman ja Howard Brockway Pine Mountainilta Kentuckyssa Mary Ann Bagley -nimiseltä laulajalta, jonka he julkaisivat vuonna 1916, eli vuosi ennen edellä mainittua Sharp / Karpeles-versiota.

Koska kenttätyöhön kootut versiot vaihtelevat niin paljon, ”On Top of Old Smokyn” versiosta ei ole olemassa erityistä versiota, joka voisi väittää olevansa ”aito” tai ”alkuperäinen” versio. Versio, jonka Sharp ja Karpeles keräsivät Memory Sheltonilta, voidaan lukea verkossa (katso Sharp ja Karpeles (1917), jäljempänä viitteet), ja Pete Seegerin versio, joka suositteli kappaletta huomattavasti nykyaikana (katso alla), on myös verkossa.

”Old Smoky” -muokkauksen sijainti

Old Smoky on uskottavasti korkea vuori jonnekin eteläisillä Appalakkien alueella, koska siellä kerättiin niin monta kenttätyöntekijöiden tallentamaa versiota. Mahdollisuuksiin kuuluu Clingmans Dome, jonka paikalliset skotlantilaiset asukkaat nimeävät ”Smoky Dome” -muotoon, mutta tarkalleen mikä vuori se voi kadota antiikin aikoihin.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *