Puhehahmot
I. Mitä ovat puhehahmot?
Puhehahmo on sana tai lause, joka käyttää kuviokieliä – kieltä, jolla on jokin muu merkitys kuin normaali määritelmä. Toisin sanoen puhekuviot perustuvat implisiittiseen tai ehdotettuun merkitykseen sanakirjan määritelmän sijasta. Ilmaisemme ja kehitämme niitä satojen erilaisten retoristen tekniikoiden avulla, erityistyypeistä, kuten metaforoista ja simileistä, yleisempiin muotoihin, kuten sarkasmiin ja slangiin.
Puhehahmot muodostavat valtavan osan englannin kielestä, mikä se on luovempaa, ilmeikkäämpiä ja mielenkiintoisempia! Monet ovat olleet olemassa satoja vuosia – jotkut jopa tuhansia – ja lisää kieliimme lähinnä päivittäin. Tässä artikkelissa keskitytään muutamiin keskeisiin puhemuotojen muotoihin, mutta muista, että tyypit ovat lähes loputtomia!
III. Puhehahmotyypit
Jokaisella kielellä on lukemattomia puhehahmoja, ja ne jakautuvat satoihin luokkiin. Tässä on kuitenkin lyhyt luettelo yleisimmistä puhehahmotyypeistä:
A. Metafora
Monet yleiset puhehahmot ovat metaforoja. Toisin sanoen he käyttävät sanoja muulla kuin kirjaimellisella merkityksellään. Metaforit käyttävät kuitenkin kuvaannollista kieltä vertaillakseen toisiinsa liittymättömiä asioita tai ideoita. Esimerkiksi ”uransa huippu” on metafora, koska ura ei ole kirjaimellinen vuori, jolla on huippu, mutta metafora edustaa ajatusta saavuttaa uransa korkeimmalle pisteelle.
B. Idioomi
Idioomi on yleinen lause, jolla on kuvaannollinen merkitys. Idioomit eroavat muista puhehahmoista, koska niiden kuvaannolliset merkitykset tunnetaan enimmäkseen tietyssä kielessä, kulttuurissa tai ihmisryhmässä. Pelkästään englannin kielellä on noin 25 000 idiomia. Joitakin esimerkkejä ovat ”sataa kissoja ja koiria”, kun sataa kovaa, tai ”rikkoa jalka” toivottaessasi jollekin onnea.
Esimerkki
Tässä lauseessa käytetään sanastoa sen tekemiseen mielenkiintoisemmaksi:
Kauppakeskuksessa on supermarket ja apteekki, joten jos menemme sinne, voimme tappaa kaksi lintua yhdellä kivellä.
Idioomi on yleinen tapa sanoa, että kaksi tehtävää voidaan suorittaa samaan aikaan tai samassa paikassa.
C. Sananlasku
Sananlasku on lyhyt , tavallinen sanonta joka ymmärretään yleisesti nykypäivän kielellä ja jota käytetään ilmaisemaan yleisiä totuuksia. ”Älä itke vuotaneen maidon takia” on suosittu esimerkki. Useimmissa sananlaskuissa käytetään metaforoja (esim. Maitoa koskeva sananlasku ei ole kirjaimellisesti maitoa).
Esimerkki
Tässä esimerkissä käytetään sananlasku tilanteen korostamiseksi:
Tiedän luulevasi, että myyt kaikki nämä evästeet, mutta älä laske kanojasi ennen niiden kuoriutumista!
Täällä ” älä laske kanojasi ennen niiden kuoriutumista ”tarkoittaa, että sinun ei pitäisi toimia kuin jotain olisi tapahtunut ennen kuin se todella tapahtuu.
D. Vertailu
Vertailu on hyvin yleinen puhehahmo, joka käyttää sanoja ”kuten” ja ”kuten” vertaamaan kahta asiaa, jotka eivät ole määritelmän mukaan yhteydessä toisiinsa. Esimerkiksi ”hän on yhtä korkea kuin vuori”, se ei tarkoita, että hän oli todella 1000 jalkaa pitkä, se tarkoittaa vain, että hän oli todella pitkä.
Esimerkki
Tässä esimerkissä käytetään vertailuesimerkki:
Internet on kuin ikkuna maailmaan – voit oppia kaikesta verkossa!
Yleinen lause ”ikkuna maailmaan” viittaa hypoteettiseen ikkunaan jonka avulla näet koko maailman siitä. Joten sanomalla Internet on kuin ikkuna maailmaan, se tarkoittaa, että sen avulla voit nähdä kaiken ja kaiken.
E. Oxymoron
Oksimoroni on silloin, kun käytät kahta sanaa, joilla on ristiriitaiset merkitykset. Joitakin yleisiä esimerkkejä ovat pieni joukko, ehdottomasti mahdollisia, vanhat uutiset, pieni jättiläinen ja niin edelleen.
F. Metonym
Metonym on sana tai lause, jota käytetään kuvaamaan jotain, joka liittyy suurempaan merkitykseen. Esimerkiksi laivastoja kuvataan joskus ”kolmekymmentä purjeeksi vahvaksi”, mikä tarkoittaa kolmekymmentä (utelias, tämä metonimi säilyy joissakin paikoissa, vaikka kyseisiä aluksia ei olisikaan purjevoimalla!) Vastaavasti näiden alusten miehistö voi olla kuvataan ”käsiksi” eikä ihmisiksi.
G. Ironia
Ironia on silloin, kun sanan tai lauseen kirjaimellinen merkitys on päinvastainen sen kuvaannollisen merkityksen kanssa. Monta kertaa (mutta ei aina) ironia ilmaistaan sarkasmilla (katso Liittyvät termit). Esimerkiksi ehkä syöt todella huonoa evästettä ja sanot sitten ”Vau, se oli paras koskaan ollut eväste” – tietysti, mitä tarkoitat todella, että se on pahin eväste, mitä sinulla on koskaan ollut, mutta ironinen oleminen korostaa itse asiassa vain kuinka paha se oli!
IV. Puhehahmojen merkitys
Yleensä puhekuvan tarkoitus on lainata kirjoituksellesi tekstuuria ja värejä. (Tämä on itsessään puhehahmo, koska puhehahmot eivät itse asiassa muuta sivun värejä tai tekstuureja!) Metaforojen avulla voit esimerkiksi lisätä tärkeitä yksityiskohtia, jotka tekevät kirjoittamisesta vilkkaamman ja suhteellisemman. Slangi ja sanallinen ironia tekevät toisaalta kirjoituksesta näyttävän paljon epämuodollisemmalta ja nuorekkaammalta (vaikka väärinkäytöksillä voi olla päinvastainen vaikutus!) Lopuksi muut puhehahmot, kuten sanat ja sananlaskut, antavat kirjoittajalle mahdollisuuden hyödyntää rikas kulttuuriperinne ja ilmaise monimutkaisia ideoita lyhyessä tilassa.
V. Esimerkkejä kirjallisuuden puhehahmoista
Esimerkki 1
”Koko maailma näyttämöllä, ja kaikki miehet ja naiset vain pelaajat Heillä on uloskäynnit ja sisäänkäynnit, ja yksi mies omana aikanaan soittaa monia osia. ” (William Shakespeare, niin kuin haluat)
Tämä on yksi tunnetuimmista englannin kielellä koskaan muotoilluista metaforoista. Shakespeare käyttää laajennettua metaforaa vakuuttamaan näyttelijän ja tosielämän yhtäläisyyksien yleisö. Mutta sen sijaan, että näytelmänsä näyttäisi olevan enemmän elämältä, hän ehdottaa, että elämä on enemmän kuin näytelmä.
Esimerkki 2
”Sanamme ovat vain murusia, jotka putoavat mielen juhlasta.” (Khalil Gibran, hiekka & vaahto)
Gibranin ajaton metafora onnistuu monista syistä. Ensinnäkin, se ei ole klisee – jos Gibran olisi sanonut ”sanat ovat vain jäävuoren huippu”, hän olisi pitänyt suunnilleen samaa asiaa, mutta paljon kliseeisemmalla tavalla. Mutta mielen juhla on erittäin omaperäinen metafora. Lisäksi se on onnistunut kaksinkertainen metafora. Murut ja juhla ovat kaksi osaa samasta kuvasta, mutta ne toimivat yhdessä sen sijaan, että ne olisivat ”sekoitettuja” (katso Kuinka käyttää puhehahmoja).
Esimerkki 3
”Jos jahtaat kahta kaneja, menetät ne molemmat.” (Venäläinen sananlasku)
Kuten monet sananlaskut, tämäkin pohjautuu yksinkertaiseen metaforaan kanien jahtaamisesta. Kaneilla voi olla kaikenlaisia tavoitteita, työpaikat suhteisiin, mutta koodattu viesti on varsin selkeä – keskitä energianne yhteen tavoitteeseen, muuten epäonnistutte. Tämä kirjaimellinen lausunto on kuitenkin melko kuiva eikä ole kovin mieleenpainuva, mikä osoittaa puhehahmojen voiman. / p>
VI. Esimerkkejä puhekuvista pop-kulttuurissa
Esimerkki 1
Sean Kingstonin Tulipalojen kuoro sisältää pari puhekuvaa. , siellä on sana ”shorty”, jota käytetään slangiterminä (katso Liittyvät termit) nuorelle naiselle. Hän voi olla kirjaimellisesti lyhyt tai ei, mutta puhekuvaa sovelletaan jompaankumpaan suuntaan (vaikka sitä voidaankin helposti pitää vähättelevänä ja halveksivana). Toiseksi Kingston laulaa metaforan: ”hän on tulta, palaa tanssilattialla”. Toivottavasti tämä on puheen muoto eikä kirjaimellinen lausuma; muuten Kingston ja kaikki muut klubilla ovat kuolemanvaarassa!
Esimerkki 2
”Voi kiitos! Tämä on paljon parempi! ” (Kaupunkilaiset, South Park)
Tämä on esimerkki ironiasta. Katrinan hirmumyrskyn jälkeen South Park satiroiti hallituksen vastausta katastrofiin kirjoittamalla vastaavasta South Parkin katastrofista. Yrittäessään pelastaa ihmisiä tulvista, viranomaiset kaatavat vahingossa öljyä tulvavesiin ja sytyttivät sen tuleen, mikä tekee tilanteesta paljon vaarallisemman. Vastauksena he kiittävät ironisesti vastuuhenkilöitä – heidän merkityksensä on selvästi päinvastainen heidän sanoilleen!
Esimerkki 3
Vuosien Washingtonin ja Havanan väliset neuvottelut johtivat Obaman historialliseen vierailuun Kuubaan 21. maaliskuuta. (Patreon 2016)
Tämä on yleinen metonyymin muoto ulkomailla politiikkaa ja tiedotusvälineitä. Maan pääkaupunkia käytetään metonyyminä kansalliselle hallitukselle. Neuvottelut eivät tietenkään käy kirjaimellisesti näiden kahden kaupungin välillä, vaan kahden maan (Yhdysvaltojen ja Kuuban) johtajien ja valtion virkamiesten välillä. ).
VII. Liittyvät termit
Kirjaimellinen ja kuviollinen kieli
Kieli on yleensä jaettu kahteen luokkaan: kirjaimellinen ja kuvallinen. Kirjainkieli perustuu todelliseen sanojen ja ilmausten tai niiden kirjaimellisten merkitysten määrittely. Kuviollinen kieli puolestaan perustuu implisiittisiin merkityksiin, jotka voidaan ymmärtää eri tavalla sijainnista tai kuka käyttää sitä. Esimerkiksi ”taivas on sininen” perustuu sanan ”sininen” kirjaimelliseen määritelmään, kun taas ”tunnen sinistä” perustuu kuvaannolliseen määritelmään. Kaikki puhehahmot perustuvat kuvaannollisen kielen käyttöön merkityksessään.
sarkasmi
sarkasmi on pilkkaa tai katkeraa kieltä, jota käytämme ilmaisemaan erilaista merkitystä kuin mitä sanomme; usein päinvastoin.Kun aiottu merkitys on vastakohta kirjaimelliselle merkitykselle, se on ironiaa (toisen tyyppinen puhehahmo), joka sisältää yleisiä lauseita, kuten ”Oh, mahtava …”, kun tarkoitat todella jotain pahaa.
Slangi
Slang on kieli, joka käyttää epätyypillisiä sanoja ja ilmauksia ilmaisemaan tiettyjä merkityksiä. Se vaihtelee suuresti alueittain, väestötieteittäin ja kielittäin – esimerkiksi löytäisit eri slangin Yhdysvalloissa ja Isossa-Britanniassa, vaikka ne olisivatkin ovat molemmat englantia puhuvia maita. Samoin nuoret ja vanhukset käyttävät erilaisia slangitermejä, samoin kuin espanja ja englanti. Monet slangitermit ovat puhekuvia. Esimerkiksi ”veli” voitaisiin käyttää kuvaamaan ystävää eikä todellista veliä ; tämä käytettäisi sanaa puhekuvana.